三大師傳

出版時間:2011-1  出版社:浙江文藝  作者:茨威格  頁數(shù):206  字數(shù):126000  
Tag標簽:無  

前言

盡管這三篇論及巴爾扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基的文章是在十年之間完成的,可把它們收在一本書里卻并非偶然。這三位偉大的,在我看來是十九世紀獨特的小說家,正是通過他們的個性互為補充,并且也許把敘事的世界塑造者即小說家的概念提升到一種清晰的形式。我把巴爾扎克、狄更斯和陀思妥耶夫斯基稱為十九世紀的獨特的偉大小說家,當我把他們置于首位時,絕不是對歌德、戈特弗里德·凱勒、司湯達、福樓拜、托爾斯泰、維克多·雨果等人的個別作品眄偉大性有所忽視,這些作家的某些作品往往遠遠超越了他們?nèi)说淖髌罚貏e是巴爾扎克和狄更斯的該被剔除的作品。我相信,必須去明確地確定一部長篇小說的寫作者和小說家的內(nèi)在的和不可動搖的區(qū)別。長篇小說作家在最終和最高的意義上只是百科全書式的天才,他是知識淵博的藝術(shù)家,他——這里以作品的廣度和人物的繁多為依據(jù)——建筑了一個完整的宇宙,他用自己的典型、自己的重力法則和一個自己的星空建立了一個與塵世并立的自己的世界。每一個人物、每一件事都浸透了他的本質(zhì),不僅僅對他是典型的,而且對我們本身也是鮮明的,有著那種說服力。這種力量誘使我們經(jīng)常用他們的名字來命名這些事件和這些人物。這樣,我們在活生生的生活中就能說:一個巴爾扎克人物,一個狄更斯形象,一個陀思妥耶夫斯基性格。這些藝術(shù)家每一個人都通過他的大量人物形象如此統(tǒng)一地展示出了一個生活法則,一個人生觀,以致借助他而成為世界的一種新的形式。去表現(xiàn)這種最內(nèi)在的法則,這種隱于它們統(tǒng)一中的性格構(gòu)成就是我這本書的重要的探索,它的未標出的副標題應(yīng)當是:小說家的心理學(xué)。這三位小說家中的每一位都有自己的領(lǐng)域。巴爾扎克是社會的世界,狄更斯是家庭的世界,陀思妥耶夫斯基是一和萬有的世界。把這幾個領(lǐng)域相比較便顯出了它們的差異,但不能用價值判斷來重新解釋這種差異,或以個人的好惡去強調(diào)一個藝術(shù)家的民族因素。每一個偉大的創(chuàng)造者都是一個統(tǒng)一體,它以自己的尺度鎖定它的界限和它的重量:在一部作品的內(nèi)部只有一種比重,沒有公平秤上的絕對重量。這三篇文章都以作品的理解為前提:它們不是入門,而是升華、沉淀和提煉。因為高度凝練,它們只能是我個人認為重要的東西,這種必要的缺欠在陀思妥耶夫斯基這篇文章里使我感到特別遺憾,他的分量像歌德一樣,就是最廣闊的形式也無法加以包容。很想在這幾位偉大的形象——一個法國人,一個英國人,一個俄國人——之外添加一個有代表性的德國小說家形象,一位在高度意義上的——如我認為適用于小說家這個詞那樣——敘事的世界塑造者。但是在當前和在過去,我沒有找到一位那種最高等級的作家。為未來要求出現(xiàn)這樣一位作家并對遙遠的他致以敬意,也許就是這本書的意義所在。薩爾茨堡  一九一九年

內(nèi)容概要

巴爾扎克(1799—1850),法國偉大的批判現(xiàn)實主義作家,歐洲批判現(xiàn)實主義文學(xué)的奠基人和杰出代表。他創(chuàng)作的《人間喜劇》由91部獨立而又有聯(lián)系的小說構(gòu)成,被稱為法國社會的“百科全書”。狄更斯(1812—1870),英國批判現(xiàn)實主義小說家,特別注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,深刻反映了當時英國復(fù)雜的社會現(xiàn)實,為英國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的開拓和發(fā)展作出了卓越的貢獻。陀思妥耶夫斯基(1821—1881),俄國19世紀最偉大的文學(xué)家之一,一生坎坷,是俄國文學(xué)史上最復(fù)雜、最矛盾的作家之一,其作品體現(xiàn)了“俄羅斯文學(xué)的深度”。本書通過對傳記對象內(nèi)心世界的分析,解讀其作品風格形成及命運遭際的必然性,塑造了“一個巴爾扎克人物,一個狄更斯形象,一個陀思妥耶夫斯基性格”,既是19世紀“獨特的偉大小說家”的傳記,也是一部獨具特色的“小說家的心理學(xué)”著作。

書籍目錄

譯序作者序巴爾扎克狄更斯陀思妥耶夫斯基

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:一七九九年,巴爾扎克出生于法國富饒的圖爾省,即拉伯雷的家鄉(xiāng),他生于六月間。一七九九年這個年份是值得反復(fù)提到的。在這一年里,拿破侖——對他的事業(yè)感到驚恐不安的那個世界還把他稱為波拿巴——從埃及回到了法國,半是作為勝利者,半是作為逃亡者。他曾經(jīng)在金字塔的石頭見證人面前戰(zhàn)斗過,后來他對在外國的星座之下把一項開頭很宏偉壯觀的事業(yè)堅持到底感到厭倦了,便乘一只小船從納爾遜暗中埋伏的輕型護衛(wèi)艦中間鉆了過來。他回國幾天以后便聚集起來一批忠實的追隨者,清除了進行反抗的國民議會,并且一舉奪取了法蘭西的統(tǒng)治大權(quán)。巴爾扎克出生的這個一七九九年便是拿破侖帝國開始的年份。新世紀所熟悉的再不是“矮個子將軍”,再不是科西嘉島來的冒險家,而只是拿破侖,法蘭西帝國的皇帝了。在巴爾扎克童年時代的那十年十五年里,拿破侖貪戀權(quán)力的雙手已經(jīng)合抱住了半個歐洲。那時他野心勃勃的夢想已經(jīng)駕上鷹的翅膀飛翔在從近東到西歐的整個世界上空了。首先要回顧巴爾扎克的十六年與法蘭西帝國的十六年,即與或許是世界史上最離奇古怪的時代完全吻合。那個時代對于驚心動魄地經(jīng)歷過種種重大事件的人來說,對于巴爾扎克本人來說,不可能是無關(guān)緊要的。因為早年的經(jīng)歷和命運實際上不就是同一件事物的內(nèi)部和外表嗎?來了那么一個人,他從藍色地中海的某個小島來到了巴黎。他沒有朋友,沒有生意,沒有名望,也沒有地位,但卻陡然間在巴黎抓住了剛剛變成脫韁野馬的政權(quán),而且把它的頭扭轉(zhuǎn)過來,牢牢控制住了。這個人是單槍匹馬的。這個外省人赤手空拳得到了巴黎,接著又得到了法國,隨后又得到了這一大片世界。世界歷史上的這種冒險家的突如其來的念頭不是通過許多圖書和令人難以置信的傳說或者故事介紹給巴爾扎克的,而是有聲有色地,通過他所有饑渴的感官滲透進了他的生活,并且隨著回憶中的那千百次形象生動的真實事件在他還沒有東西進入過的內(nèi)心世界里定居了下來。這樣的閱歷必定會成為范例。巴爾扎克這個男孩子興許是在傲慢、粗暴而且?guī)缀跏浅錆M羅馬式激情地講述遠方勝利的公告上學(xué)會閱讀的。在拿破侖的軍隊進軍以后,這個男孩子想必經(jīng)常用手指頭在地圖上不大靈便地勾來畫去。法國在地圖上便像是一條泛濫的河流,逐漸地向全歐洲進行擴展。今天它翻過了塞尼山,明天越過了內(nèi)華達山,它跨過江河開往德國,踏開冰雪進入俄國,還越過英國人用猛烈炮火把艦隊打得起火的直布羅陀海域。那些臉上帶有哥薩克軍刀傷痕的士兵可能白天在大街上和巴爾扎克一起賭過,在夜間也可能經(jīng)常被開往奧地利去轟擊奧斯特利茨附近冰塊掩體后面的俄國騎兵部隊的大炮滾動聲驚醒。巴爾扎克青年時代的一切追求必定都化成了一個鼓舞人的名字,化成了一個概念,化成了一個想象:拿破侖。在巴黎通往世界的大花園前邊聳立著一座凱旋門。這座凱旋門上刻記著半個世紀里被法國征服的城市的名字。因此,當外國軍隊從法國人引以為傲的凱旋門下開進巴黎的時候,那種法國居于統(tǒng)治地位的感覺必然會轉(zhuǎn)變成巨大的失望!外部風起云涌的世界里所發(fā)生的一切事情都成了巴爾扎克內(nèi)心不斷增長的閱歷。很早他就經(jīng)歷了價值的徹底變革,既經(jīng)歷了精神價值的徹底變革,也經(jīng)歷了物質(zhì)價值的徹底變革。他看到過有共和國印章標志的上百或者成千法郎的紙幣都變成了一文不值的廢紙,隨風飛舞。在從他手里滑進滑出的金幣上邊,忽而是掉頭國王肥頭大耳的側(cè)面頭像,忽而是雅各賓式的自由帽,忽而是執(zhí)政官的羅馬帝國公民面孔,忽而又是皇袍加身的拿破侖。在這個時期里,道德、貨幣、土地、法律、等級制度等方面都發(fā)生了徹底的變革。幾百年來嚴格禁止的一切,現(xiàn)在都滲透進來,甚至泛濫起來了。巴爾扎克置身于這樣一個前所未有的變革時代里,必定很早就意識到了一切價值的相對性。他周圍的世界是個旋渦。如果眩暈的目光想要一覽全貌,想要尋求一個標記,想要在這奔騰呼嘯的波濤上空找到一個星座,那么,在那么多重大事件的連綿起伏中只有拿破侖這個創(chuàng)造者是永遠存在的。那千百次對世界的震驚和沖擊都是從他這里發(fā)出的。巴爾扎克還見到過拿破侖本人。他看到拿破侖騎馬前去檢閱,帶著一批他自己意志的產(chǎn)物。在這些隨從人員中有奴隸魯斯坦,有拿破侖以西班牙做禮品相贈的約瑟夫,有拿破侖把西西里島做禮品相贈的穆拉特,有叛徒貝爾納多特,還有所有那些拿破侖給他們鑄造大炮,占領(lǐng)他們的王國,并且把他們從往昔微不足道的地位提拔到拿破侖時代光輝中來的人。有個人物形象在一瞬間里鮮明生動地照進了巴爾扎克的視網(wǎng)膜。這個人物形象比歷史上的任何典范人物都更加偉大。巴爾扎克看到了偉大的世界征服者。對于一個男孩子來說,看到了世界征服者不就是等于自己有了要成為世界征服者的愿望嗎?與此同時,在另外兩個地方還安居著另外兩位世界征服者。

媒體關(guān)注與評論

我將用筆實現(xiàn)他(拿破侖)用劍未能完成的事業(yè)。  ——巴爾扎克這是最美好的時代,這是最糟糕的時代;這是智慧的年頭,這是愚昧的年頭;這是信仰的時期,這是懷疑的時期;這是光明的季節(jié),這是黑暗的季節(jié);這是希望之春,這是失望之冬?!  腋箤τ谖襾碚f,有什么能比真實更離奇古怪,更出乎意料和更難以置信呢?  ——陀思妥耶夫斯基

編輯推薦

《三大師傳》:巴爾扎克,一位具有濃厚浪漫情調(diào)的偉大作家,一邊因奢華的生活而負債累累,一邊以崇高深刻的思想創(chuàng)作出博大精深的文學(xué)巨著。他的生活趣事層出不窮,而作品更被譽為“法國社會的一面鏡子”。狄更斯是一顆最為光彩照人的明星,從小飽嘗人間艱辛的狄更斯最同情勞苦人民和孤苦無依的孩子。狄更斯是高產(chǎn)作家,他憑借勤奮和天賦創(chuàng)作出一大批經(jīng)典著作。他又是一位幽默大師,常常用妙趣橫生的語言在浪漫和現(xiàn)實中講述人間真相,以至于馬克思也不得不贊嘆地稱他為“杰出的小說家”。陀思妥耶夫斯基,文學(xué)家,與列夫?托爾斯泰、屠格涅夫等人齊名,是俄國文學(xué)的卓越代表。他所走過的是一條極為艱辛、復(fù)雜的生活與創(chuàng)作道路,是俄國文學(xué)史上最復(fù)雜、最矛盾的作家之一。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    三大師傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計109條)

 
 

  •   三大師傳巴爾扎克狄更斯陀思妥耶夫斯基看到前兩個加起來才70幾頁,陀一個人就占到后面的一大半,我笑了……看來茨威格對陀的評價卻是很高。走的不是一般傳記類的小說的路線,文學(xué)大家嘛,當然要與眾不同一些是本好書,值得看!
  •   巴爾扎克,狄更斯和陀思妥耶夫斯基。你總得看看吧 ?
  •   巴爾扎克,狄更斯和陀思妥耶夫斯基的故事。
  •   1、榮如德翻譯的《白癡》與《卡拉馬佐夫兄弟》,加上王曉明、何懷宏對陀氏作品的評論,使我對陀氏充滿了敬意,后來讀了《城堡》及卡夫卡的中短篇和殘雪的《靈魂的城堡》,對兩位大師都有了強烈的共鳴。是陀思妥耶夫斯基和卡夫卡帶我走出了當年備受煎熬的心靈困境!
    2、本書對陀氏的記述,為我理解陀氏作品大開方便之門了。呵呵~~~~~~~~
    3、可以毫不夸張地說,那些自稱讀過很多書的人,要是沒有好好讀一讀陀氏與卡夫卡,是沒什么資格認為自己讀了經(jīng)典的?!膶W(xué)即人學(xué),兩位大師,對人的內(nèi)心世界的理解,那不叫什么深度,叫深邃!
    4、當然了,茨威格的作品,更容易被一般人讀懂。
  •   作者將三位大師看著是敘事的文學(xué)的天才,特別是將妥耶夫斯基看成是一個性格分裂的人,一個最完善比矛盾的產(chǎn)物,讀完此書感嘆甚過愛活的意義。
  •   尼采是悲觀的,他認為一切不能毀滅我的,只會令我堅強。陀思妥耶夫斯基所在的人間,是你我追求的天堂。茨威格的文筆打開了我們所在煉獄通往外界的門戶。生死有悲劇性,但不存在悲哀。天地萬物與時消息。
  •   不錯,寫出了那個時代還有那三位偉大的作家。而且書的設(shè)計比較精美。
  •   喜歡茨威格的書原因很簡單,只因為他將人性描寫細致入微,而且見解獨到。這是男性思維特有的寫作方式,女人無法企及。茨威格的作品通常描寫很多,對話很少,卻讓你更覺得真實的觸手可及。他對巴爾扎克的描寫,那種感覺,能讓你閉上眼睛就能感受到在二戰(zhàn)時候的槍林彈雨和真實的英雄個人主義帶來的影響。
  •   市面上寫人物傳記或者小傳的人太多了,好像隨便一個誰東拼西湊些材料,就是一則人物傳記了。茨威格的人物傳記才是真正的傳記,不狗血不八卦,不啰嗦不繁雜,哪怕寥寥數(shù)語,短短幾十頁,也塑造出了人物鮮明的形象。也許是因為,他給讀者看的,是那些人與眾不同的內(nèi)心……
  •   相信茨威格的文思,順便可以了解一下三位文學(xué)大師
  •   三篇大思想家小傳,像三柱光束,照亮黑暗的前方。兒子讀過巴爾扎克之后讀這本書,簡直一副與茨威格知音的模樣。
  •   里面著重寫的是陀思妥耶夫斯基
  •   他的書文字優(yōu)美,平實處見不同,無論是傳記還是小說都讓我感覺到作者用心地講述,仿佛一位長者告訴你不同的、不知的他所看到和知道的人類的故事。
  •   每一位作家都有一位自己的故事
  •   茨威格的書沒有讓人失望過。前兩位占據(jù)了書的三分之一,可見作者對第三大師的篤愛。過去讀沒發(fā)現(xiàn)那么多文字背后的東西,終于明白,歲月給我們的不光是皺紋,還有沉淀下來的智慧。給孩子看也很合適,但是太小的孩子看不了,初中就可以了。兒子很喜歡呢。
  •   茨威格的傳記很有思想深度,不愧是寫傳記的名家
  •   慕茲威格的名,待價而買的。老茲天馬行空式的才思和文筆,依然精彩。不是通常敘事式的人物傳記,比之人物文字素描可能更恰當。
  •   喜歡茨威格 就應(yīng)該讀讀他的傳記、小說、散文、詩歌 你不會后悔的。
  •   茨威格出了小說傳記寫的也不錯
  •   雖然很喜歡茨威格 但是我可能不適合讀傳記 沒看多少呀。。。
  •   傳記的書,名作者,名人的傳記,一定得看看.
  •   想了解名人的傳記當推閱讀茨威格的傳記。
  •   喜歡茨威格寫的傳記,可以和毛姆寫的傳記對照讀,高對比度,很有喜感,哈哈。
  •   茨威格寫傳記還是很不錯的應(yīng)該對寫作文蠻有好處的
  •   茨威格的傳記,好看,看他的書,要有點耐心
  •   品相很好,讀后發(fā)現(xiàn)書名用“三大師評傳”的話更貼切點
  •   很經(jīng)典的作品??梢蚤_啟智慧的橋梁。
  •   果然是大師手筆!寫得非常好!而且有便宜!
  •   我摯愛的茨威格作品,當然收藏。
  •   看了作品再看有收獲,推薦
  •   接觸茨威格是從他的一個陌生女人的來信,此后就愛上他的文字
  •   愛看小說的人,可以看看,很不錯
  •   大家寫小書,濃縮的精華,給大孩子看很適合
  •   絕對經(jīng)典之作,評論精妙
  •   經(jīng)典書,不多說
  •   開始閱讀后有一種想一氣呵成看完的感覺,作者分析相當深入,以前從未讀過類似的觀點,的確很有思維,讀起來相當順暢也充分說明譯者的優(yōu)秀
  •   快遞比想象中快,書也好
  •   沖著茨威格買的這本書。
  •   是老師推薦要讀的幾本書,茨威格的眼光一向獨到
  •   這本書很好看,而且字也剛好的大小,書很輕,隨時都能讀
  •   茨威格的評價十分到位,上學(xué)的時候從圖書館借的看過,十分喜歡,幾乎摘抄了整本書?,F(xiàn)在終于買到了,留作珍藏。
  •   他的書買了幾本了,還沒有不好看的。
  •   不錯 速度挺快的
  •   相當不錯的版本啊,這個版本在當當上還很便宜,絕對要買回來啊。
  •   這次買的書有點多,等看完了再來續(xù)評,
  •   茨威格的書值得一看 。
  •   送貨快,包裝好,圖書質(zhì)量好
  •   書很好,當當一如既往的服務(wù),很謝謝當當
  •   不一般的文字
  •   剛來,慢慢品吧。一次買了十一本,哈哈,假期有事做了。
  •   推薦,可以看看
  •   書的裝幀好,值得購買!
  •   喜歡,很喜歡,感觸頗多
  •   茨威格的傳奇一向是文字工作者的圣經(jīng)
  •   外國人寫的就是流暢
  •   翻譯的很不錯 很值
  •   翻譯得很好,覺得比名人傳文筆稍差點
  •   字大,看起來比較舒服。不過這個翻譯我不大喜歡。感覺有點對不起老茨的水平。
  •   除了貴點,感覺沒什么缺點了
  •   喜歡這本?。。。。。。。。。。。。?!
  •   不喜歡看,感覺不太對我胃口。
  •   熱愛茨威格,對于我自不待言。巴爾扎克,狄更斯和陀思妥耶夫斯基這三人中,他最偏愛后者,行文也確實精彩。茨威格寫起傳記來,也有如他的小說。一個人也像是一個故事,然而組成他故事或是人物的素材,情節(jié)和邏輯似乎都不是重要的,敲骨吸髓的情感分析乃至釀成了海嘯一樣的風暴,才是那塊最為堅硬也奪目的基石。我感覺的是,茨威格和陀思妥耶夫斯基最為志趣相投,否則他不會動用了全書三分之二的篇幅。茨威格筆下的情感風暴呀,有時候細膩的有如山間的涓涓溪流,有時候又像是排山倒海的氣勢磅礴。他是很了解人類激情有如一把雙刃劍。那些充沛的情感,總是讓人有低聲吟誦的欲望,我總是忍不住朗讀這些賞心悅目的文字。
  •   書的內(nèi)容很好,但是與書名不太相符。不是真正的傳記,而是人物評論,或者可以叫評傳吧。本書巴爾扎克和狄更斯的篇幅較少,陀思妥耶夫斯基的篇幅比前兩個作家加起來還多。對于喜歡老陀的讀者是個利好啊。這么一本小書不能指望詳實的資料了,看看茨威格的富有激情的議論而已。
  •   巴爾札克狄更斯陀斯妥也夫斯基三大名人傳記奧地利一位作家寫的內(nèi)容很緊湊很有思想見地值得一讀
  •   已經(jīng)看到講訴第三位大師的篇幅了,個人覺得描述狄更斯的內(nèi)容不是很好理解,不宜讀懂,
  •   雖名曰傳,但專注于社會環(huán)境與大師心境的關(guān)系,尤其是陀思妥耶夫斯基的分析很獨到.
  •   是為了看對陀思妥耶夫斯基的評論才買的
  •   這三個大師一直是我所鐘愛的
    十數(shù)年下來,讀了不少他們的作品,受益頗多
    對于他們的評價,此書可謂精彩
    大師品評大師,才更見可敬之處
  •   越是在人生失意的時候越是要看那些偉人的傳記,看那些不斷抗爭的生命如何用苦難磨練自己。
  •   喜歡這本書?!〈髱熅褪谴髱?。
  •   細膩 真切 深刻
  •   買來讀這本書是不可能有錯的。
  •   這本書總體來說挺不錯!
  •   內(nèi)容很不錯,茨威格不愧為心理分析師
  •   不錯,就是封面有些皺了,不影響閱讀。滿意
  •   紙質(zhì)不好。但內(nèi)容很好!茨威格寫的太好了!很多話和海子說的差不多
  •   沒有人類群星閃耀時精彩,略啰嗦了
  •   感覺翻譯得有點羅嗦。
  •   還好,算是比較可以的。。
  •   很實在的書,沒啥插圖,奔著茨威格來的,他的書非常棒,放著還沒看,慢慢看
  •   名家寫名人(英法俄三小說巨匠),11年初版,12年7月再版已經(jīng)是一萬七千的印數(shù)了,很不錯的書。
  •   茨威格的書值得一讀。
  •   有人說茨威格是最好的傳記作家,這個說法我涉獵太少,不敢妄議,但茨威格寫傳記確是一絕,他寫人的角度與切入點也很特別,多從心理入手。這本三大師傳更像是一個作家對另三位作家寫作心路的探索,更帶點文藝批評的意思,沒有傳統(tǒng)傳記的生平介紹,想了解作家生平的朋友,注意繞道~~~~~~
    書中陀思妥耶夫斯基占了最大比重,寫得也最細致,印象最深刻。由于茨威格有刪文怪癖,文字高度濃縮,加上描寫對象又是陀翁這種狂人(我對這位仁兄不熟),這部分讀得有點吃力,是硬啃完的,很花時間。
    建議大家先看點三位作家的生平,對其作品要有簡單印象再讀這本書,比較容易入手。
  •   還行吧,是一部對三位大師的文學(xué)評論集,太專業(yè)了,適合外國文學(xué)專業(yè)研究的人閱讀。行文句式很是復(fù)雜繞口,看起來一點也不輕松。
  •   了解大師傳奇一生
  •   紙質(zhì)雖不是特別好,不過書本內(nèi)容還不錯
  •   買《世界建筑師》吧,里面都有。
  •   排版和翻譯都不太好,看著太費勁,有點可惜了這么好的書。浙江文藝,難道是小出版社嗎?
  •   有些枯燥,強迫自己讀完,但至今還沒讀完,買了有幾個月了。
  •   不喜歡這種傳記手法,都說這是茨威格的特色,但過多揣測他人精神世界而實際描寫不夠,是不是有為自己“內(nèi)心”中的人物作傳的嫌疑呢?書中寫的是真的巴爾扎克等人嗎?
  •   有需要可以參考著讀。但是若未讀過原著的,就沒有讀的必要
  •   這本書重點寫的是茨威格本人對三位文學(xué)大師的看法,不是什么傳記。不了解這三位作家的人不建議購買此書
  •   很有名的書,但不知道啊翻譯的問題還是什么原因,看不下去
  •   不知道是作者寫的,還是翻譯的原因,不太喜歡這本書。
  •   沒有理由不喜歡茨威格。
  •   小說巨匠,孜孜不倦的耕耘者,“悲哀與憐憫”
  •   是本值得好好看的書,中學(xué)生喜歡
  •   這本書感覺和湊上去的一樣 所以買完就退了
  •   有點晦澀,并且一如既往的拖沓。
  •   沖著狄更斯傳買的還沒有詳讀,但是讀了幾頁就被精妙的句子吸引了看樓上有人說是純理論分析很枯燥無味覺得挺逗,這部作品本身不是小說,不如購買時謹慎選擇吧
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7