出版時間:2010-3 出版社:浙江文藝出版社 作者:儒勒·凡爾納 頁數(shù):226 譯者:陳小鶯
內(nèi)容概要
險象環(huán)生,海底的旅行險象環(huán)生,兇猛的大白鯊,難纏的章魚……潛在的危險時刻都在身邊!浪漫迷人,海底的旅行又是詩性畫意的,那里有美麗的海底森林和珊瑚王國,神秘的寶藏和沉船殘骸……開闊眼界:從未見過的海洋生物、先進(jìn)神奇的“鸚鵡螺”號讓我們不知不覺增長了生物、科技與地理知識。 本書敘述的是法國生物學(xué)家阿龍納斯教授探海旅行的故事。本書通過對“海上怪物”的追蹤,為我們描繪出一片片神奇的海底世界,這里有海底平原、海底森林、海底墓場、珍珠世界、沉沒的大洲和古城堡……當(dāng)然,除此之外,小說還為我們展示出了各種各樣迷離而又神奇的魚類世界。同時,凡爾納還用他神奇的筆為我們設(shè)置了很多驚險的場面,使整部小說顯得跌宕起伏,扣人心弦。
作者簡介
儒勒•凡爾納(1828-1905),法國著名科幻小說家,被譽為“科學(xué)幻想小說之父”。他一生共出版了80部長篇小說,最廣為人知的作品是三部曲《格蘭特船長的兒女》(1868年)《海底兩萬里》(1870年)和《神秘島》(1875年)。他的作品情景壯觀、構(gòu)思奇巧、想象豐富,在引人入勝的故事中蘊含著鮮明的正義感和廣博的歷史,地理知識。不僅可以激發(fā)讀者一往無前的探險精神,培養(yǎng)人們的堅強(qiáng)意志,還可以豐富人們的科學(xué)知識,讓人們感受大自然的廣博和神奇。 儒勒•凡爾納的作品影響了幾代人。他的作品很多被拍成了電影,歷演不衰。他是世界上從上個世紀(jì)直至現(xiàn)在最受歡迎的作家之一。
書籍目錄
上篇 第一章 飛逝的巨礁 第二章 贊成或反對 第三章 聽從先生的吩咐 第四章 尼德·蘭 第五章 冒險行動 第六章 全速前進(jìn) 第七章 種類不明的鯨魚 第八章 動中之動 第九章 尼德·蘭的憤怒 第十章 海中人 第十一章 鸚鵡螺號 第十二章 一切全靠電 第十三章 一些數(shù)字 第十四章 黑潮 第十五章 一封邀請信 第十六章 漫步海底平原 第十七章 海底森林 第十八章 太平洋下四千 第十九章 萬尼科羅群島 第二十章 托列斯海峽 第二十一章 陸地上的幾天 第二十二章 尼摩船長的雷電 第二十三章 強(qiáng)迫睡眠 第二十四章 珊瑚王國 下篇 第一章 印度洋 第二章 尼摩船長的新主張 第三章 一顆價值千萬的珍珠 第四章 紅海 第五章 阿拉伯隧道 第六章 希臘群島 第七章 地中海內(nèi)四十八小時 第八章 維哥灣 第九章 沉沒的陸地 第十章 海底煤礦 第十一章 薩爾加斯海 第十二章 抹香鯨和長須鯨 第十三章 浮冰群 第十四章 南極 第十五章 意外還是事故 第十六章 缺氧 第十七章 從合恩角到亞馬孫河口 第十八章 章魚 第十九章 海灣暖流 第二十章 北緯四十七度二十四分,西經(jīng)十七度二十八分 第二十一章 大屠殺 第二十二章 尼摩船長的最后幾句話 第二十三章 尾聲
章節(jié)摘錄
第一章 飛逝的巨礁1866年,讓人印象深刻,難以忘懷。這一年,發(fā)生了一起離奇古怪的事。誰都忘記不了這起尚未得到合理解釋的離奇事件。海員們的心情尤其激動,更不用提那些被傳聞攪得心慌意亂的港口居民。歐洲和美洲的大客商、船主、船長、各種船只的舵手、世界各國的海軍官員,以及上述兩洲的各國政府都極為關(guān)注這一事件。事情的起因是這樣的:不久以前,有不少船只在海上碰見了一個“超級大物”:長長的,呈梭狀,有時閃著磷光。它比鯨魚大很多,行動也比鯨魚快很多。各種航海日志記載了與它出現(xiàn)有關(guān)的事實,如這個物體或生物的形狀,它前進(jìn)時令人吃驚的速度及其運動時所顯示的奇異能量。它那種像是天生的活力,與鯨魚相當(dāng)吻合。但如果這是一種鯨類動物,它的體積卻大大超過了該學(xué)科曾經(jīng)歸類過的鯨魚。將多次觀測的結(jié)果加以折中——排除那些不肯定的估計,即認(rèn)為這個物體有二百英尺長,同時排除那些夸張的看法,即認(rèn)為它有一海里寬、三海里長——我們完全可以肯定,若這個與眾不同的生物確實存在,它的體積大大超過了迄今為止魚類學(xué)家們所認(rèn)定的各個體積。然而,這東西確實存在,再也不能否定它存在的事實了,再也不可否認(rèn)了。因為,1866年7月20日,加爾各答——布納西航運公司的希金申總督號,在澳洲東海岸五海里處,曾經(jīng)碰到過這個巨大的浮游動物。開始,巴克船長還以為是一座尚未被人認(rèn)識的巨礁;當(dāng)他正準(zhǔn)備測定它的準(zhǔn)確方位時,只見兩道一百五十英尺高的水柱從這個怪物身上噴射出來,呼嘯著沖上天空。同年7月23日,在太平洋海面上,西印度太平洋航運公司的克利斯特巴爾·科侖號也碰到了同樣的事。這個奇怪的鯨魚類動物能以驚人的速度從一個地方游到另一個地方,而且行動敏捷,因為希金申總督號和克利斯特巴爾·科侖號僅僅相隔三天,分別在相距七百海里的兩個不同地點見過它。十五天之后,在距上述兩地二千海里處,國立輪船公司的海爾韋迪亞號和皇家郵輪公司的珊農(nóng)號在位于美國和歐洲之間的大西洋海面上迎面對駛時,分別在格林尼治子午線北緯四十二度十五分、西經(jīng)六十度三十五分的地方同時看見了這個怪物。這類報道接二連三地傳來。在民族性格豪放的國家里,大多數(shù)人都把此事當(dāng)成笑話,但那些嚴(yán)肅務(wù)實的國家,如英、美、德等國家,則對此事極為關(guān)注。在各大主要城市,這個怪物變得家喻戶曉,人們在咖啡館里贊嘆它,在報刊上譏諷它,在舞臺上表演它。報紙正好有了機(jī)會制造各種軼聞奇事。輕信和懷疑的兩派人展開了無休止的論戰(zhàn),“怪物問題”使得人們情緒激動,戰(zhàn)事持續(xù)了六個月。1867年初的幾個月里,這個問題顯然已被人忘記??墒蔷驮谶@個時候,人們又了解到了一些新的情況。這已不再是一個有待解決的科學(xué)問題,而是一樁必須加以避免的嚴(yán)重的現(xiàn)實危險。這怪物已變成了小島、山巖、巨礁,而且是飛逝的、行動詭秘的、逮不住的巨礁。1867年3月5日,蒙特利爾海運公司的摩拉維安號夜間航行時,船的右舷后半部分撞到了一座礁石。當(dāng)時,摩拉維安號憑借風(fēng)力及其自身四百馬力的推動,船速達(dá)到每小時十三節(jié),要不是船體特別堅固,這艘船被撞后,會同船上從加拿大起程的二百三十七名乘客一起沉人海底。事故發(fā)生在清晨五點左右。出事時,值班的高級船員們迅即跑向船的后部。他們看見相距六百米處,有一個波濤翻滾的巨大旋渦,海面似乎受到猛烈的沖擊。出事地點被精確地記錄了下來。摩拉維安號沒有明顯的海損,繼續(xù)航行,直到進(jìn)船塢檢查船底的時候,才發(fā)現(xiàn)它的部分龍骨已經(jīng)破裂。英國卡納德海運公司的杰出管理舉世聞名,二十六年來,公司的船只曾經(jīng)兩千次橫渡大西洋,從來沒有取消過一次航行,發(fā)生過一次延誤,丟失過一封信件,損失過一人一船。因此,對這家公司最豪華的客輪之一,斯哥蒂亞號出事所引起的巨大轟動,誰都不會覺得奇怪。1867年4月13日,海上風(fēng)平浪靜,是適于航行的氣候。斯哥蒂亞號正在西經(jīng)十五度十二分、北緯四十五度三十七分的海面上行駛。在其一千馬力發(fā)動機(jī)的牽引下,它的時速為十三點四三節(jié),船的輪機(jī)運轉(zhuǎn)正常。此時,船的吃水深度為六點七米,排水量是六千六百二十四噸。下午四點十七分,乘客們正在大廳里一起用餐時,感覺到斯哥蒂亞號船的后部,靠左舷輪機(jī)處發(fā)生了一次輕微的碰撞。這次碰撞感覺非常輕微,如果不是貨艙監(jiān)管員跑到甲板上叫喊:“我們的船要沉了!我們的船要沉了!”恐怕船上沒有人會對這次碰撞感到不安。開始,乘客們非常驚恐,但安德森船長很快穩(wěn)住了他們。安德森船長迅速跑到底艙,發(fā)現(xiàn)海水已經(jīng)侵入第五船艙,而且入侵的速度相當(dāng)快,這說明漏洞很大。非常幸運的是這間船艙里沒有蒸汽鍋爐,否則,爐火就會突然熄滅。斯哥蒂亞號不得不在一半被淹的狀態(tài)下繼續(xù)航行,延誤了三天后才駛進(jìn)公司的船塢。這次延誤使得整個利物浦人心惶惶。斯哥蒂亞號被架起來,工程師對它進(jìn)行了檢查。他們不敢相信自己的眼睛,船體吃水線兩米半的地方顯現(xiàn)出一個規(guī)則的等邊三角形裂口,鐵皮上的裂痕整齊劃一,就連打洞鉗也不能打得如此精確。這個穿孔機(jī)械肯定不是普通鋼材制作的,因為它以一種奇特的力量往前沖撞,刺穿四厘米厚的鐵皮之后,還能不可思議地倒退、逃離。公眾的情緒又重新激昂起來,從此以后,以前那些沒法查明的海難事件現(xiàn)在全都?xì)w在這個怪物頭上,這個離奇的動物承擔(dān)了沉船事故的所有責(zé)任。沉船數(shù)目巨大,根據(jù)勞埃德報告記載,每年因為下落不明而定為失蹤船只的數(shù)量至少有二百艘!由于這個怪物的存在,各大洲之間的航行變得越來越危險,大家毫不猶豫地紛紛表態(tài),堅決要求不惜一切代價,把這條令人生畏的鯨怪消滅掉。
編輯推薦
《海底兩萬里》懸念迭出,高潮頻起,趣味盎然,在引人入勝的故事和精彩的海底景觀描寫中,蘊蓄著鮮明的愛憎和廣博的地理知識,使人們在獲得極大的精神享受的同時,感受自然的神奇和科學(xué)的力量。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載