出版時間:2010-1 出版社:浙江文藝出版社 作者:(俄)布爾加科夫 頁數(shù):232 譯者:戴驄,曹國維
Tag標簽:無
內容概要
把人的大腦細胞移植到一條狗身上;魔鬼撒旦化身為魔術師登場;性情狂暴會說人話的貓;裸體在莫斯科上空飛行的女人……我們驚喜地發(fā)現(xiàn),魔幻現(xiàn)實主義原來并非產(chǎn)自拉美,它的源頭,其實來自廣闊的俄羅斯,來自俄羅斯繼托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基之后的另一位文學天才,布爾加科夫。
作者簡介
布爾加科夫(1891-1940),米哈伊爾·阿法納西耶維奇·布爾加科夫,20世紀蘇聯(lián)文壇上一位思想深邃、境遇復雜的文學大師。其代表作有《大師與瑪格麗特》、《狗心》、《自衛(wèi)軍》等。布爾加科夫的作品數(shù)度遭受封禁,在飽嘗了生活的窮困、內心的痛苦與人格上的恥辱之后,他沉寂為一位生活在純粹寫作世界中的大師。布爾加科夫超越了身處的時代,是當時蘇聯(lián)文壇一顆無法挽留的流星,然而對于世界而言,他卻是一個真正的文學藝術大師。后人公正地指出:“布爾加科夫的創(chuàng)作達到了諷刺文學、幻想文學和嚴謹?shù)默F(xiàn)實主義小說的高峰,并且還在很大程度上代表和影響了當代的文學傾向——對文學綜合發(fā)展的愿望?!保ㄎ髅芍Z夫語)
書籍目錄
不祥的蛋狗心坎坷一生,著作等身——代譯后記
章節(jié)摘錄
嗚——嗚——嗚——嗚——嗚——咕——咕——咕!噢,看看我吧!我快死了。暴風雪在門洞里哀號,給我念倒頭經(jīng),我也跟著哀號。我完了,完了。那個帽子邋遢的壞蛋——中央經(jīng)委職工標準營養(yǎng)食堂的炊事員——一桶開水潑來,燙傷了我左面半個身子。沒心肝的畜生,還無產(chǎn)者呢。上帝,我的上帝,疼死我了!都傷著骨頭啦。我現(xiàn)在只有哀號的份兒,不停地哀號,可哀號頂什么用?! ∥业K著他什么啦?我在泔水池里刨點吃的,就把經(jīng)委吃窮啦?吝嗇鬼!你們什么時候去瞧瞧他那副丑相:橫里倒比豎里寬,這個面孔紅光光的賊。唉,人們呵,人們。中午,圓帽潑了我一桶開水,這會兒天色暗了,從普列奇斯堅卡消防隊里飄來了大蔥味兒,按說該是下午4點光景。消防隊晚上吃粥,這你們知道。不過粥可是最沒勁的東西,就像蘑菇。話說回來,我聽普列奇斯堅卡那邊熟識的狗說,似乎涅格林大街的巴爾飯店里,顧客吃的就是現(xiàn)成的蘑菇,澆上辣味佐料,得三盧布七十五戈比一客呢。這事兒叫誰愿意誰吃——反正,跟舔套鞋似的,沒味兒……嗚——嗚——嗚——嗚——嗚…… 半個身子疼得受不了,我的前景我自己看得最清楚:明天傷口就會潰爛,請問,我拿什么治療?夏天還可以跑跑索科爾尼基公園,那兒有種療效特好的藥草;另外,還能白揀好些香腸頭吃,公民們到處亂扔的油紙,也能讓你舔個夠。要不是那個老家伙在月光下的圓場子里沒完沒了地唱《親愛的阿伊達》出自意大利作曲家威爾第(1813—1901)所作歌劇《阿伊達》。拉達梅斯以此曲向阿伊達傾吐愛情。——唱得我心里空落落的——那就沒有比這更好的去處了。可眼下能去哪兒呢?人們沒用皮靴踢過你屁股?踢過。你肋骨上沒挨過磚頭砸?苦頭吃夠啦。我什么罪都受過,認命了。要說我現(xiàn)在在哭,那是因為我又疼又冷,我還沒有咽氣呀……狗的生命力是旺盛的。 可我的身體已經(jīng)給折磨得不行了,到處是傷。人們把它作踐夠了。你們知道,主要是圓帽沖我潑來的開水燙傷了皮,這樣,左面半個身子一點保護也沒有。我很容易得肺炎,萬一得了肺炎,公民們,我準得活活餓死。按說,得了肺炎應當在正門樓梯底下躺著靜養(yǎng),可誰會為我這只單身的病狗東走西跑地去垃圾箱里找食?得了肺炎,我就只能爬,渾身沒力氣,隨便遇上哪個懂行的,都會一棍子把我打死。然后,那些戴號牌的清潔工就會扯著我的腿,一把甩到大卡車上運走…… 無產(chǎn)者里,就數(shù)清潔工最可惡,最廢物。全是人類渣滓,最末等的貨色。廚師倒是有好有賴。譬如說吧,普列奇斯堅卡那邊故世的弗拉斯就不一樣。他救了多少條狗呵。因為生病的時候最要緊的是吃點好吃的東西。老狗們常常念叨說,從前弗拉斯一抬手,甩出根骨頭來,那上面的肉呀,足足有一兩多。單憑他是個真正的好人,托爾斯泰伯爵家見過世面的大廚師,不是標準營養(yǎng)食堂的炊事員,他也該在天國享福。食堂炊事員搞的什么標準營養(yǎng)——我這狗腦袋壓根兒就鬧不明白。你要知道,他們呀,天殺的,用臭咸肉熬湯,那些可憐蟲居然一點兒不知道,跑進食堂,吃呀,喝呀,還把盤子舔個精光?! ∧莻€打字的妞兒拿九級工資,一個月才四張半十盧布票子。不錯,她那個情人準會送她一雙麻紗長襪,可你知道,為了這雙長襪她得受多少玩弄呵。他不是一般地和她偷歡,他用的是法國人的辦法。嘿,這些法國人全是流氓,這話咱們自個兒說說。盡管他們吃飯舍得花錢,每餐都喝紅葡萄酒。還有……這個打字的妞兒只能跑食堂,當然啦,靠那四張半票子上不了巴爾飯店。她連看電影都沒錢。可看電影,那是娘兒們唯一的樂趣。她凍得渾身打顫,皺著眉頭,還是一股勁地往下咽……想想吧:光兩道菜就賣四十戈比,其實,那兩道菜加一塊兒連十五戈比都不值——余下的二十五戈比都叫總務主任撈走了。她需要的難道是這種伙食?她右上肺不好,還有法國式戀愛落下的婦女病,扣了病假工資,食堂里盡供應臭肉,瞧,她來了,來了……穿著情人送的長襪跑到門洞里來了。兩條腿凍得冰冷,風一直灌到肚子上,這都怪她的衣服跟我這身毛一樣不擋風。她的襯褲也不暖和,鑲個花邊,光式樣好看。她穿這種透風的玩意兒全是為了情人。你倒讓她換條法蘭絨褲子試試,那家伙準會大喊大叫:你怎么一點不懂打扮!我討厭我的瑪特廖娜,討厭法蘭絨褲子,這會兒我時來運轉,當了主任,不管撈到多少錢,我全花在女人身上,花在對蝦上,花在阿布勞久爾索香檳酒上。年輕的時候我挨餓挨夠了,受窮受夠了,再不享受,到進了棺材就什么也享受不著了。
媒體關注與評論
繼承過去的現(xiàn)實主義,又容納象征主義,把現(xiàn)實和幻想結合起來,便是20世紀80年代以后的新現(xiàn)實主義。從這個意義上說,布爾加科夫的小說稱得上是20世紀現(xiàn)實主義文學豐富發(fā)展的顯例。他的名字可以當之無愧地躋于布寧、羅曼·羅蘭、法朗士、加西亞·馬爾克斯等現(xiàn)實主義創(chuàng)新大師之列。 ——札米亞京 布爾加科夫的寫作只能是內心獨白,于是在憤怒、仇恨和絕望之后,他突然幸福地回到了寫作,就像疾病使普魯斯特回到寫作,孤獨使卡夫卡回到寫作那樣,厄運將布爾加科夫與榮譽、富貴分開了,同時又將真正的寫作賦予了他,給了他另一種歡樂,也給了他另一種痛苦?! 嗳A
編輯推薦
他是魔幻現(xiàn)實主義的開山鼻祖 他的《大師與瑪格麗特》被認為是20世紀最好的俄語小說 布爾加科夫,20世紀最偉大的俄語作家 他影響了馬爾克薪、帕慕克、拉什迪
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載