出版時間:2010-1 出版社:浙江文藝出版社 作者:(南非)J.M.庫切 頁數(shù):208 譯者:文敏
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
在我們當下這個喧鬧浮躁、充滿媚俗的時代里,庫切作品中那超乎尋常的冷靜,那刀刻般的精練,那純正的悲憫,讓我們讀后神清氣爽,宛若重生。是的,我們?nèi)绱诵枰獛烨小拖裱谉嵝枰?,就像疾病需要藥,就像仇恨需要愛?/pre>作者簡介
J.M.庫切(1940~),著名作家和學者。生于南非開普敦,先后在南非和美國接受教育。他是英語文學中獲獎最多的作家,曾兩次獲得布克獎,并于2003年榮膺諾貝爾文學獎。寫于1980年的長篇小說Ⅸ等待野蠻人》是庫切第一部為自己贏得國際聲譽的作品,英國企鵝出版社將此書列入“20世紀經(jīng)典”系列。庫切的作品結(jié)構(gòu)精致,對話雋永,思辨深邃,他的目光往往聚焦于人類普遍的精神困境,但同時他又是一個有道德原則的懷疑論者,對當下西方文明中淺薄的道德感和殘酷的理性主義給予了毫不留情的批判。書籍目錄
第一章第二章第三章第四章第五章第六章譯后記章節(jié)摘錄
一個男人坐在法庭后面我辦公室的桌子旁。我以前從未見過他,不過從他那身紫藍色上衣的徽章上看,此人隸屬國防部第三局。一堆系著粉色帶子的棕皮卷宗擱在他肘邊,其中一個朝他攤開著。我認出了這些卷宗:里面都是稅收、征兵一類記錄,時間可追溯到五十年前。他在審查這些文件嗎?想要找什么?我說:“有什么可以為您效勞嗎?” 他沒理會我,兩個嚴肅的士兵朝我投來警覺的目光,他們和那軍官一樣像是兩個木頭人。我根本不想抱怨什么。經(jīng)過幾個星期沙漠中的長途跋涉,被人撇在一邊已經(jīng)不算什么了不得的事了。另外,恍惚之中我不無欣喜地捉摸到某種跡象,那就是我本人和第三局之間那種莫名其妙的友好關(guān)系正在走向終結(jié)?! 拔铱梢院蛦虪柹闲U?wù)剢??”我問。冷不丁又暗自一驚:誰說喬爾回到這里了? 他仍不搭理,繼續(xù)裝作在看那些文件。他是一個英俊的男人,有一副雪白的牙齒,漂亮的藍眼睛。但空洞無物。我想。我在想象中讓他坐在床上那個女孩旁邊,讓其身體因她的諂誘而由之擺布。在我的想象中,這種男人的肢體動作活像是機器,根本不知道身體有自己的節(jié)律?! ‘斔铱吹臅r候——他總會朝我瞥一眼的吧——就會透過那張英俊而不動聲色的臉、透過清澈的眼睛,像演員似的從假面具后面朝我看來?! ∷麖奈募焉咸痤^。正如我想象的那樣。“你去過哪里了?”他問?! 拔译x開這里出了一趟遠門。所以當您抵達此地時我沒能親自在這里迎候。但現(xiàn)在我回來了,我將盡力聽候您的吩咐?!薄 ∷幕照卤砻鬟@是一個準尉,一個隸屬第三局的準尉警官:這意味什么?據(jù)說,最近五年來他們一直從事著拳打腳踢修理人的工作;他們對一般警察和通常的法律程序都看不上眼;也像我一樣厭惡那種夸夸其談的貴族腔的談吐。但也許我看錯了他——我離開首都已經(jīng)多年了。 “你已經(jīng)犯下了通敵叛國的罪行?!彼f?! ∵@就是答案了?!巴〝撑褔保哼@是書本上的說法。 “我們這里是和平的,”我說,“我們沒有敵人?!币魂嚦聊!耙皇俏腋沐e了,”我說,“要不我們就是敵人。” 我不知道他是不是明白了我的意思?!氨镜氐睦习傩赵诤臀覀円黄鹱鲬?zhàn)?!彼f。我真懷疑他這輩子是否親眼見到過野蠻人?!盀槭裁茨阋麄兺骱衔??誰允許你擅離崗位的?” 我對這種挑釁只能聳聳肩膀?!八饺耸聝??!蔽艺f,“你一定要我的口供是嗎?可是我無意討論此事。除非要談的是不能像看待門衛(wèi)的活兒那樣看待一個地區(qū)行政長官的職責。” 當我夾在兩名衛(wèi)兵中間走向禁閉處時,腳步異常輕松。“我想洗涮一下。”但他們沒搭理我。去他的。 我知道自己的快意從何而來:我和這些帝國保衛(wèi)者們的結(jié)盟算是完結(jié)了,我已經(jīng)把自己置于這些人的對立面,紐帶斷開了,我是個自由人了。誰能不對此發(fā)出微笑呢?但這是多么危險的快感??!不會這么輕易就讓我得到解脫。在我與他們的這種對抗后面還有什么原則性問題嗎?難道僅僅是被新來的野蠻人中的一個逼視一番,桌子被他侵占;文件被他的爪子亂扒了一陣嗎?至于這回的解脫,在我被拋棄的進程中算是到了哪一步?對我來說意味著什么?以前的工作已經(jīng)是我生命的一部分,比我自己更是我自己,我真的享受了全無束縛的自由嗎?說來今年這段時光是我這輩子里最能支配自己生命的時刻。比方說吧,我喜歡哪個姑娘,心血來潮之下馬上就可以把她當做老婆、小妾、女兒或是奴隸或隨便什么或者什么也不是,因為我對她不承擔任何責任,無論發(fā)生什么都不關(guān)我的事,除非我念頭一轉(zhuǎn)想要多事:這是不是壓抑之下的自由呢?難道不想從那種禁錮中解脫出來嗎?以我這種對抗姿態(tài),實在沒有任何英雄與崇高可言——我必須時刻記住這一點。媒體關(guān)注與評論
我想,正是庫切的這種低調(diào)、這種悲觀成就了他小說語言的精練、冷峻以及力度。世界上居然有人能用這樣不煽情、不宣泄、不夸張的語調(diào),講述一個個如此讓人覺得徹骨冰冷的故事?! Z貝爾文學獎終身評委 馬悅?cè)弧 『眯≌f永遠是隱藏著多種可能,庫切獨辟蹊徑,另起爐灶,他的絕妙之處,只有讀了這部小說之后,才能有那種冷暖自知的體會。庫切給了我們文學上的賞心悅目,他給了我們一個愛的理由,給了我們一個新的看點,給了我們一個可以沉迷的借口?! ~兆言編輯推薦
大師的光輝是一種召喚,一種對世界的燭照,一種對人類的反思與拷問。J.M.庫切,兩度布克獎得主,2003年諾貝爾文學獎得主,葉兆言誠意推薦。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載