出版時間:2008-4 出版社:浙江文藝 作者:海倫·凱勒 頁數(shù):149 譯者:常文祺
Tag標簽:無
內容概要
本叢書有以下特色:
一、選目精當,強調人文精神。我們在收錄教育部“新課標”建議課外閱讀的相關書目的基礎上,又增加主流教材要求閱讀的名篇佳作以及中外優(yōu)秀文學作品選本,從中總括出最能代表中華民族文化、世界文化精髓內涵的人文資源,讓學生在審美欣賞中得到情操的陶冶、情感的升華。
二、版本精良,體現(xiàn)浙文社優(yōu)勢。這套叢書薈萃了浙文社的“外國文學名著精品叢書”、“中國現(xiàn)代經(jīng)典作家詩文全編系列”、“世紀文存”、“學者散文系列”等在出版界頗具影響力的叢書的精華,得到了國內一流的作家、翻譯家、學者的悉心襄助,保證了圖書的上乘品質。
三、增加導讀和附錄,加強實用功能。為了便于學生閱讀理解,更好地掌握作品的思想內涵、文學特點,增強閱讀與欣賞的自學能力,提高學習與測試的實用程度,我們在新版中增加了導讀和附錄的內容。導讀部分主要涵蓋了作家個人生平介紹、作品文本解讀、主要人物形象分析、相關知識鏈接、文學常識背景、同類作品比較閱讀、學業(yè)測試提示等相關內容。
在創(chuàng)建學習型社會、提倡全民閱讀的背景下,我們推出這套叢書,希望能夠讓中小學生朋友喜歡。讓我們攜手進入閱讀的精神家園,領略這片豐美而自由的天地!
作者簡介
作者:(美)海倫·凱勒 譯者:常文祺
書籍目錄
短暫的光明
最頑皮的盲童
尋找希望
老師來了
從大自然中學習
愛是什么?
快樂學習法
圣誕歡歌
美麗新世界
大海歷險記
秋日傳奇
冬日狂想曲
媽媽,我會說話了
“剽竊”事件
世界真奇妙
語言之美
紐約讀書記
優(yōu)等生
漫漫求學路
活在羅馬城下
文學“烏托邦”
我的七彩人生
一生的朋友
假如給我三天光明
《假如給我三天光明》導讀
章節(jié)摘錄
我父親家的先人是來自瑞士的卡斯帕·凱勒家族,他們最初定居在馬里蘭州。在我的瑞士祖先中,有一個人曾是蘇黎世聾啞學校的首位教師,他曾寫過一本有關教學生涯的書——這似乎具有某種一脈相承的偶然性;盡管在他的祖先中沒有王者,也不曾豢養(yǎng)過一個奴隸,而且,在早期先民之中,也沒有奴隸曾隸屬于一位王者。 我的祖父,卡斯帕·凱勒家族之子,“進入”了亞拉巴馬州這片廣袤的土地并最終在此定居。我后來得知,曾經(jīng)有那么一年,祖父騎馬從圖斯康比亞前往費城,為的是給種植園添置一些耕作用具。在我姑媽寄來的許多家信中,曾對祖父的這些旅行有過生動而清晰的記述。 我的祖母凱勒是拉法耶特將軍一個侍從武官的女兒,那名軍官叫亞歷山大·穆爾;祖母也是亞歷山大·斯鮑茨伍德的孫女,這位斯鮑茨伍德先生曾是弗吉尼亞州最早的殖民總督。此外,祖母也是羅伯特·E,李將軍的二表妹。 我的父親,亞瑟·H,凱勒是聯(lián)邦軍隊中的一個上尉,而我的母親凱特·亞當斯是他的第二個妻子,兩人年齡相差懸殊。母親的祖父是本杰明·亞當斯,他娶了蘇姍娜·E,古德休為妻,他們在馬薩諸塞州的紐伯里住了很多年。他們的兒子查爾斯,亞當斯就出生在馬薩諸塞州的紐伯里波特,后來他搬到了阿肯色州的海倫娜。當時正值南北戰(zhàn)爭爆發(fā),他代表南軍參戰(zhàn),后來官至準將軍銜。他娶了露西·海倫·埃弗里特為妻,露西同愛德華·埃弗里特和愛德華·埃弗里特·黑爾博士同宗同門。戰(zhàn)爭結束后, ①這里的“王者”泛指奴隸主,當時美國仍處在蓄奴制時期。從描述來看,凱勒家的先輩應屬于比較開明的人士?!g者灃夫妻倆搬到了田納西州的孟菲斯。 我一直住在一個狹小的房子里面,直到疾病令我喪失了,視覺和聽覺。當時的家園是由一個巨大的四方形房間和一個小房間構成的,仆人們都睡在那個小房間里。這源自南方人的習俗,挨著宅第建一座附屬的小房子,以備不時之需。宅第是我父親在內戰(zhàn)結束后建造的,在娶了我母親后,他們就在此定居了。房子完全被葡萄藤、攀爬的薔薇和金銀花覆蓋了,從花園望去,那里就像一個巨大的涼亭。而那個小門廊則被滿眼的黃玫瑰和南方天冬草所遮蔽。因此這里就變成了蜂雀和蜜蜂最常出沒的地方。 凱勒家的宅第距我們家的玫瑰小涼亭只有幾步之遙。這里也被叫做“常春藤綠地”,因為房子和周圍的樹叢及籬笆被美麗的英格蘭常春藤所纏繞覆蓋。這個老式的花園正是我童年時代的天堂。 直到我的老師出現(xiàn)之前,我一直習慣于沿著正方形的黃楊木樹籬摸索前行。嗅覺是我的向導,通過它,我發(fā)現(xiàn)了生命中的第一株紫羅蘭花和百合花。正是在這個小花園里,在經(jīng)歷了暴躁情緒的發(fā)作之后,我繼續(xù)尋找令我舒適的感覺,我把自己溫熱的臉埋進涼颼颼的樹葉和草叢之中。將自己迷失在花叢中是如此地令人愉悅,從一個地方尋覓到又一個地方也帶給我其樂無窮的快感。就在探尋的過程中,我會突然碰到一枝美麗的藤蔓,我會通過它的葉子和花蕾來辨別其形狀,而且我知道,這就是那株覆蓋著搖搖欲墜的涼亭、遠在花園盡頭的葡萄藤!在我身邊,還有觸手可及的鐵線蓮,垂落于枝葉間的茉莉花,以及一些叫做蝴蝶百合的稀有花卉,這種花的花瓣因其形似蝴蝶那對脆弱易折的翅膀而得名。而玫瑰,則是花園中最傲人的花魁。我從來沒有在北方的溫室里見過長勢如此繁茂的玫瑰,花朵沿著門廊形成了一道長躍的花徑,空氣中彌漫著沁人的芳香,那種清醇的味道絲毫不沾染泥土的濁氣。每天早晨,在露水的沐浴中,玫瑰嬌柔淳美,這時我就會禁不住展開神思遐想,這些花兒是不是很像上帝花園中的常春花呢? 就像諸多弱小的生命一樣,我生命的伊始樸素而單純;我來了,我觀察,我奮爭,如同很多百姓家中第一個孩子所做的一樣。為了給我起名字,家人還煞費了一番周章。一個家庭里第一個孩子的名字當然馬虎不得,家里的每一個人都參與其中。我的父親建議給我取名米爾德萊德·坎貝爾,此人是父親極為崇敬的一位祖先,對于這個名字,父親拒絕做進一步的商榷。而我的母親則按照她自己的意愿解決這個問題,她認為我應該隨她母親的姓氏。她母親少女時代的名字是海倫·埃弗里特。沒想到的是,就在一家人興高采烈地帶我去教堂洗禮的路上,父親把起好的名字給弄丟了?!み@再自然不過了,因為這是一個父親本不喜歡的名字。所以,當牧師問他的時候,他才記起來,我的名字還是應該隨我外祖母的姓氏,這是早就定好了的,于是他給嬰兒取名叫海倫·亞當斯。 我從家人口中得知,當我尚在襁褓中的時候,我就顯示出了急躁而同執(zhí)的個性。我會執(zhí)意模仿別人做的每一件事情。在六個月大時,我就能咿呀說出“你一~好”之類的詞句。有一天,我十分清晰地說出了“茶,茶,茶”,這引起了家里每一個人的注意。即便是在我生病之后,我仍然記得在我生命最初幾個月里所學到的一個詞,這個詞就是“水”。此后,在我所有的語言功能喪失殆母后·我就一直模糊地發(fā)出“水”這個訶的聲音,只有在學習拼讀的時候,我才會停止說“水——水”。P2-4
編輯推薦
《假如給我三天光明》是海倫·凱勒最著名的一篇散文代表作,她以一個身殘志堅的柔弱女子的視角,告誡身體健全的人們應珍惜生命,珍惜造物主賜予的一切。 這本《假如給我三天光明(初中階段導讀版)》是“語文新課標必讀叢書”系列之一,由常文祺編譯。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載