出版時間:2012-9 出版社:浙江教育出版社 作者:新東方考試研究中心 頁數(shù):302 字?jǐn)?shù):215000
內(nèi)容概要
本書分為四個部分:精彩演講、時事聚焦、真題精選和名篇誦讀。精彩演講精選來自各國精英的演講名篇,語言睿智、精煉,誦讀起來朗朗上口,鼓舞人心。時事聚焦主要選自Newsweek、BBC等雜志、網(wǎng)站的最新熱點新聞、文化軼事等,難度適中,在內(nèi)容和題材上與真題相似。真題精選精挑細(xì)選四級真題中最新、最經(jīng)典、最適合背誦的選段,題材全面,內(nèi)容和長度合理,讓誦讀的效果達(dá)到最大化。名篇誦讀摘自英語大家的經(jīng)典佳作,文字優(yōu)美,寓意深遠(yuǎn),內(nèi)容積極向上。選文長度符合背誦規(guī)律,適于背誦。文中根據(jù)意群標(biāo)出了斷句符號,減少讀者的障礙閱讀,使誦讀輕松流暢。每篇文章后都有重點詞匯、背景介紹、佳言妙句、參考譯文等內(nèi)容,使考生全方位理解選文。
書籍目錄
寫在前面的話
Part One?精彩演講
J.K. Rowling’s 2008 Harvard Commencement Address
J. K. 羅琳2008年在哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講
Speech at the Opening Ceremony of the Beijing Olympics
北京奧運會開幕式上的講話
Steve Jobs’ Commencement Address at Stanford University
史蒂夫?喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講
Dan Rather’s Speech at University of Texas
丹?拉瑟在得克薩斯大學(xué)的演講
John Grisham’s Speech at Mississippi State University
約翰?格里沙姆在密西西比州立大學(xué)的演講
Ross Perot’s Speech at Boston University
羅斯?佩羅特在波士頓大學(xué)的演講
Jodie Foster’s Speech at Yale University
朱迪?福斯特在耶魯大學(xué)的演講
Bill Clinton’s Speech at Princeton University
比爾?克林頓在普林斯頓大學(xué)的演講
William Faulkner’s Nobel Prize Acceptance Speech
威廉?福克納諾貝爾獎獲獎致辭
President Hu Jintao’s Speech at Yale University
胡錦濤主席在美國耶魯大學(xué)的演講
President Bush’s Luncheon Toasts
布什總統(tǒng)在白宮午餐會上的祝酒詞
Remarks at the Opening Ceremony of the 2006 FIFA World Cup
2006年世界杯足球賽開幕式上的致辭
Speech at the Closing Ceremony of ATHENS 2004
2004年雅典奧運會閉幕式上的致辭
Ronald Reagan’s Speech at University of Notre Dame
羅納德?里根在圣母大學(xué)的演講
Madeleine Albright’s Speech at Mount Holyoke College
馬德琳?奧爾布賴特在霍利奧克山學(xué)院的演講
John F. Kennedy’s Speech at American University
約翰?F. 肯尼迪在美利堅大學(xué)的演講
Part Two?時事聚焦
Are You Fooled?
你被愚弄了嗎?
The Prospects for Using Genes as a Therapy
基因治療的前景
Facial Attractiveness and the Quality of Marriage
容貌魅力與婚姻質(zhì)量
A Book Borrowed for More Than a Century
一本借出了一個世紀(jì)的書
Out of the Clouds
云層之外
“E-menu” in Restaurants
飯店中的“電子菜單”
The Number of Paid-Click Decline
付費點擊量下滑
It Is Possible to Predict Human Errors
預(yù)知人類的錯誤成為可能
Sneakers: the Sign of a Leader
運動鞋——領(lǐng)導(dǎo)者的標(biāo)志
Plants Should Deserve Respect
植物應(yīng)受尊重
Secrets of Leadership
領(lǐng)導(dǎo)力的秘訣
Eat Better Perform Better
吃得好,學(xué)得棒
Financial Investment in Greenbacks
投資環(huán)保
Praise and Encouragement in Workplace
工作中的贊揚與鼓勵
When Supply Chains Go Wrong
當(dāng)供應(yīng)鏈出錯時
Part Three?真題精選
Reading Books
讀書
Increasing Crime
上升的犯罪率
Famous Parents and Poor Children
名人家長和可憐的孩子
Television and Advertising
電視與廣告
The No-Secret Century
沒有秘密的世紀(jì)
Universities Branch Out
大學(xué)擴(kuò)張
International University Students
國際大學(xué)生
Distance Learning
遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)
Cambridge University
劍橋大學(xué)
How to Write
如何寫作
Sexism
性別歧視
Protect Your Privacy When Job-Hunting Online
網(wǎng)上求職要保護(hù)個人隱私
Take Advantage of Site Features
利用網(wǎng)站的特性
Cold Viruses
感冒病毒
Patricia Pania
帕特里夏?帕尼亞
The Effect of Insufficient Sleep on Students
睡眠不足對學(xué)生的影響
The Concept of Wellness
全面健康的概念
Women and Employment
女性與就業(yè)
Do Something New
做點新鮮事兒
Secrets of High-Energy People
精力充沛人士的秘訣
International Restaurants in USA
美國的國際餐館
How to Ask for a Pay Raise
如何要求加薪
Older Parents and Child Rearing
大齡父母與撫養(yǎng)孩子
Car’s GPS Unit
汽車上的全球定位系統(tǒng)
Girl Education
女性教育
Pursuing International Careers
尋求國際化職業(yè)
Birth Order in Family
孩子出生順序的意義
Frito-Lay
菲多利食品公司
Stress and Health
壓力與健康
American Wedding
美國的婚禮
The Way of Travelling in the Future
未來的出行方式
Associate in Games
比賽中的伙伴
Exercise and Losing Weight
鍛煉與減肥
……
Part Four?名篇誦讀
章節(jié)摘錄
Mr. President, Madam Liu, Laura and I are honored to welcome you and your delegation to the White House. lt's apleasure to have you here, along with our other distinguishedguests. China is home to an ancient civilizationL and it ishelping to shape the modern world. In a single generation,China’s economy has moved from isolation and stagnationto engagement and expansion. As China has grown, our two peoples have come to known one another better. Thirty-five years ago this month, the Chinese govern-ment welcomed the United States ping pong team to Beijing.lt's an event that marked the beginning of renewal-renewedcultural exchanges between our two nations. Today Chineseathletes compete professionally in the United States, and Americans appreciate the opportunity to see them play. In 2008, China will welcome athletes from all overthe world / as your great nation hosts the summerOlympics. Beijing will showcase China’s transformation /and demonstrate China's commitment to the internationalinstitutions / that make fair and peaceful competition possible for all nations. Mr. President,I thank you for the constructive and candid conversations ] we had this morning. I appreciate the opportunity to expand the dialogue between our two greatnations. And Mr. President, l’m pleased to offer a toast toyou and to your gracious wife, and to the people of China. 重·點詞匯 1.toast祝酒詞;干杯 2. delegation代表團(tuán) 3. stagnation停滯 例The country enters a period of economic stagnation.這個國家進(jìn)入了經(jīng)濟(jì)停滯期?! ?. renewal重建;更新 5. professionally專業(yè)地,內(nèi)行地 例These volunteers are professionally trained for the Olympic Games.這些志愿者為奧運會接受了專業(yè)培訓(xùn)?! ?. Snowcase展現(xiàn),亮相;陳列 例The museum showcased some bronze ware of the West Zhou and WarringStates periods yesterday,博物館昨天展出了一些西周和戰(zhàn)國時期的青銅器?! ?.candid坦率的,耿直的 例To be candid,I don’t believe in any of these old wives’ tales.坦率地說, 我不相信這些無稽之談。 6. qraCious優(yōu)雅的;親切的 例The hostess received her guest in a gracious manner.女主人親切地接待了客人?! ∶睢ふZ佳句 1.be honored to...有幸……I am greatly honored to be invited to attend and speak at the meeting.我很榮幸能應(yīng)邀參加大會并發(fā)言?! ?. lt’s an event that marked...這是標(biāo)志……的事件It’s an event that marked a new stage of Sino-Japanese relationship.這是標(biāo)志看中日關(guān)系發(fā)展到一個新階段的事件?! ?.offero toast to...向……祝酒;為……干杯1 would like to offer a toast to the bride and bridegroom.我想為新娘、新郎的幸福干杯。 背景介紹 中國國家主席胡錦濤2006年4月20日率代表團(tuán)赴美國進(jìn)行國事訪問。在白宮的午餐會上,胡錦濤主席和布什總統(tǒng)都發(fā)表了精彩的祝酒詞。布什總統(tǒng)對胡錦濤主席的來訪表示熱烈歡迎,同時希望北京奧運會能夠取得巨大的成功。參·考譯文布什總統(tǒng)在白宮午餐會上的祝酒詞主席先生、劉夫人,我和勞拉萬分榮幸地歡迎你們和你們的代表團(tuán)蒞臨白宮。很高興你們和我們其他尊敬的客人能來到這里?! ≈袊鴵碛泄爬系奈拿鳎宜龠M(jìn)了現(xiàn)代世界的形成。僅用了一代人的時間,中國經(jīng)濟(jì)就從孤立、停滯轉(zhuǎn)向了開放、擴(kuò)展。隨著中國的發(fā)展,我們兩國人民的相互了解也更加深入?! ?5年前的這個月,中國政府歡迎美國乒乓球隊抵達(dá)北京。這一事件標(biāo)志著復(fù)興的開始——我們兩國文化交流的復(fù)興。今天,中國運動員在美國的職業(yè)賽場上競技,美國人民感謝有此機會觀看他們比賽。 2008年,中國將歡迎來自世界各國的運動員,因為你們偉大的國家將舉辦夏季奧運會。北京將展示中國的巨變,表明中國對國際組織的承諾,致力于讓所有國家都能公平、和平地競賽。主席先生,我們今天上午進(jìn)行了誠懇的、富有建設(shè)性的談話,對此我深表感謝。我感謝能有機會擴(kuò)大我們兩個偉大國家之間的對話。主席先生,我很高興地提議為您和您優(yōu)雅的夫人以及中國人民干杯?! ?/pre>圖書封面
評論、評分、閱讀與下載