考研英語三步搞定翻譯及難句

出版時(shí)間:2011-3  出版社:浙江教育出版社  作者:張滿勝  頁數(shù):228  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《新東方:考研英語三步搞定翻譯及難句(2012)》在總結(jié)和發(fā)掘英語難句規(guī)律方面做了很多開創(chuàng)性的工作,詳細(xì)介紹了很多英語語言的本質(zhì)規(guī)律。在具體分析難句結(jié)構(gòu)方面,《新東方:考研英語三步搞定翻譯及難句(2012)》率先提出要看虛詞,尤其是介詞和連詞,這即是《新東方:考研英語三步搞定翻譯及難句(2012)》要重點(diǎn)介紹的有關(guān)考研翻譯和難句分析“三步曲”中的第一步。在初譯過程中, 主要是對(duì)句中的實(shí)詞(如動(dòng)詞、名詞、形容詞)進(jìn)行詞義選擇,這需要依據(jù)上下文語境靈活處理。這即是《新東方:考研英語三步搞定翻譯及難句(2012)》要重點(diǎn)介紹的有關(guān)考研翻譯和難句分析“三步曲”中的第二步。在對(duì)譯文進(jìn)行加工處理的過程中, 必然涉及中英文思維表達(dá)差。這即是《新東方:考研英語三步搞定翻譯及難句(2012)》要重點(diǎn)介紹的有關(guān)考研翻譯和難句分析“三步曲”中的第三步。

作者簡(jiǎn)介

  張滿勝,英國(guó)劍橋大學(xué)英語碩士。擁有十多年英語教學(xué)和研究經(jīng)驗(yàn).對(duì)英語語法有深入研究。著有《英語語法新思維》系列圖書。2003年以來一直在《新東方英語》雜志主持“語法新思維”專欄,深受廣大讀者的歡迎和喜愛。

書籍目錄

緒論:何謂考研翻譯“三步曲”?第一章 “三步曲”之一:看虛詞,分結(jié)構(gòu)1.1 引言1.2 “三看”拆分法之:看動(dòng)詞,找賓語1.3 “三看”拆分法之:看連詞,分從句1.4 “三看”拆分法之:看介詞,定成分第二章 “三步曲"之二:譯實(shí)詞,要講究2.1 譯動(dòng)詞,要傳神2.2 譯名詞,要靈活2.3 形容詞,具體化2.4 譯代詞,要還原2.5 看拼寫,防干擾第三章 “三步曲”之三:找差異,調(diào)語序3.1 英語定語在后,漢語定語在前——定語前移3.2 英語多長(zhǎng)句,漢語多短句——化繁就簡(jiǎn)3.3 英語多前重心,漢語多后重心——重心后移3.4 英語多物稱,漢語多人稱——“物非人是”3.5 英語多被動(dòng),漢語多主動(dòng)——主動(dòng)出擊3.6 英語多靜態(tài),漢語多動(dòng)態(tài)——動(dòng)靜轉(zhuǎn)化3.7 總結(jié):英語重形合,漢語重意合一得意忘形第四章 真題演練2004年真題詳解2005年真題詳解2006年真題詳解2007年真題詳解2008年真題詳解2009年真題詳解2010年真題詳解2011年真題詳解附錄一 難句結(jié)構(gòu)之并列結(jié)構(gòu)附錄二 并聯(lián)定語、串聯(lián)定語附錄三 右行原則附錄四 參考答案

編輯推薦

  圖表分析句式結(jié)構(gòu),詳解難句分析方法  總結(jié)譯文翻譯技巧,精品譯文與君共賞  實(shí)戰(zhàn)演練歷年真題,規(guī)律方法易學(xué)易用

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    考研英語三步搞定翻譯及難句 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7