富蘭克林自傳

出版時間:2008-9  出版社:安徽教育出版社  作者:本杰富蘭克林  頁數(shù):201  譯者:潘麗先  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

“在我身上,也許有太濃厚的美國味道了?!碑?dāng)富蘭克林遭遇失敗,準(zhǔn)備返回賓夕法尼亞州時,曾沮喪地對一位英國朋友說。當(dāng)時他離開賓州已有11年了,英國曾帶給他快樂,富有、顯貴在不斷誘惑著他。在那里,貴族紳士許以他有利可圖的官銜;聰慧美麗的淑女們傾慕他的才華;學(xué)者和科學(xué)家熱烈地?fù)泶魉?。但是,身在異國的富蘭克林抵制住了這些誘惑,絲毫沒有削弱他對美國根深蒂固的眷戀。“蒼天古樹是不能安然無恙地被移植別處的?!备惶m克林的內(nèi)心里,時刻思念美國的親人,充溢著對這個親愛的家園難以磨滅的珍愛。最終他整裝出發(fā),斗志昂揚地登上輪船返回了祖國,又一次投入到費城和那些渴望獨立的殖民地的斗爭之中,渴望能在自己69歲時,再次譜寫政治和外交的嶄新的輝煌篇章。他協(xié)助起草了《獨立宣言》、《賓夕法尼亞州立憲法》、《十三州聯(lián)邦憲法》,以及與法國結(jié)盟條約、英國和約及這個新生的國家的聯(lián)邦憲法。這次重返美洲,使他在美國制憲元勛中獲得了不可取代的地位。在那些儀態(tài)莊重、令人欽佩的開國元勛中,他是唯一不以嚴(yán)肅的神情注視人們的人。華盛頓、杰斐遜、兩位亞當(dāng)斯、潘恩、亨利、漢密爾頓、麥迪遜、梅森,他們所有的人都是以一種威嚴(yán)、犀利、清澈的目光俯視著我們,而只有富蘭克林眼里閃爍著絲絲的溫情。美國人渴望英雄,卻又對英雄滿心狐疑。人們景仰華盛頓,敬佩杰斐遜,崇敬林肯,但是對于富蘭克林,人們卻能以本色去觀察他,將他看成是自己陣營中的一員。在他面前,蕓蕓眾生絲毫不會感到拘束。他比任何歷史名人更能體現(xiàn)美國精神,以至于從來沒有存在過富蘭克林這樣一個人,人們只是通過考察廣大的美國人民而塑造出一個富蘭克林——一個令人難以置信的通才:他充滿了不竭的動力,全心致力于自我完善和社會進(jìn)步;他精明,具有親和的態(tài)度和談笑風(fēng)生、無所不在的魅力;他甘于平凡,善于妥協(xié)和解,又能充分把握機遇。他樸實無華、憤世嫉俗、腳踏實地、講究實際,又隨機應(yīng)變,關(guān)注人文因素的理性體現(xiàn);既刻薄諷刺、冷面幽默,又積極熱情地投身于政治工作。這一切都集中體現(xiàn)在富蘭克林身上,充分展現(xiàn)出兩個世紀(jì)以來美利堅民族的特性。即使在今天,如果我們將富蘭克林放在美國的任何一個角落,相信他一定會植根于人民中間。……在《自傳》中,富蘭克林的文風(fēng)表現(xiàn)得淋漓盡致。樸實無華、簡潔明了的文體,淺顯清新、詼諧幽默的文風(fēng),吸引著一代又一代的讀者。作為美國最幽默的作家之一,富蘭克林已經(jīng)得到了社會的一致公認(rèn)。其幽默中雖然沒有伏爾泰冷嘲熱諷的機智,也沒有謝里丹眼花繚亂的華麗,卻帶有濃郁的美國風(fēng)格。除了像他一樣的美國人,很難有人會數(shù)年一貫地堅持:印刷業(yè)的對手應(yīng)該神話般地死去;應(yīng)該向吉本提供大英帝國興衰史的材料;撰寫對肆無忌憚的普魯士國王的敕令,要求對英國擁有管轄權(quán);與此同時,傳授一些簡單淺顯的格言:“婚前擦亮眼睛,婚后睜一只眼閉一只眼”;一本正經(jīng)地描述湖泊上游鱈魚和鯨魚的情景:湖泊上游為淡水,而鱈魚和鯨魚則生活在海水里,毫無知識的人也許會心存異議。然而,先生們,鱈魚和其他魚一樣,在受到敵人攻擊時,會逃遁到任何安全的水域,而捕食者則會窮追不舍。在追逐的過程中,鯨魚也會躍上尼亞加拉大瀑布。所有看過這一情景的人無不認(rèn)為這是大自然界最奇妙的景觀之一。適應(yīng)能力強,善于把握機會;對完善個人道德品質(zhì)充滿了激情:多才多藝,富有樸素的民主精神,誠實坦率且極富幽默感……這些品格都在富蘭克林《自傳》中那些為人所熟知的字里行間流露出來。誠然,這些文字僅僅記錄了富蘭克林傳奇一生中的某些側(cè)面,更加輝煌的篇章還留待后人抒寫。然而從中我們依然能讀到富蘭克林鮮明的性格特征。在他的晚年,各種榮譽紛至沓來,但他卻始終固守自己的本色,絲毫沒有改變。如果說富蘭克林一生最精彩的部分都體現(xiàn)在《自傳》中,未免有些言過其實,但是說《自傳》體現(xiàn)了他全部做人的風(fēng)范,則是恰如其分的。“如果你對富蘭克林的作品不懷崇敬之情,我就剝奪你的繼承權(quán)?!蔽鞯履帷な访芩箤ε畠喝绱苏f——同樣是這個史密斯曾提出一個不朽的問題:“此書不讀,還有什么美國書可讀?”這些評價也許過高了,但我們可以十分有把握地認(rèn)為,一代又一代讀者對《自傳》所表露的敬仰之情永遠(yuǎn)不會消失,書中自然展示的美國文化特點將會保持其持續(xù)的影響力,并始終為人們所珍視。

內(nèi)容概要

《富蘭克林自傳》的出版具有劃時代的意義。它在1771年動筆,1788年完成,前后歷時17年之久。這位飽,經(jīng)風(fēng)霜的老入,以拉家常的方式,把自己成功的經(jīng)驗和失敗的教訓(xùn)娓娓道來,整部自傳既無嘩眾取寵之狀,也無盛氣凌人之勢,在通俗易懂的敘述中不僅有睿智和哲理的火花,且全書文字樸素豳默,使人備感親切,《富蘭克林自傳》開創(chuàng)了美國傳記文學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng),從此,自傳成為一種新的文學(xué)體裁。

作者簡介

本杰明·富蘭克林(1706—1790),資本主義精神最完美的代表,18世紀(jì)美國最偉大的科學(xué)家之一,著名的政治家和文學(xué)家。他參加起草了《獨立宣言》和美國憲法,積極主張廢除奴隸制度,深受美國人民的崇敬。他也是美國第一位駐外大使(法國),在世界上享有較高的聲譽。

書籍目錄

我的人生信條序言致兒子的信自傳續(xù)編致蘭卡斯特、約克和坎伯蘭居民書

章節(jié)摘錄

致兒子的信親愛的兒子:我一向喜好收集有關(guān)祖輩的逸聞趣事。即使是一些細(xì)小的事情。你也許還能記得你和我一起在英國的時候,我曾經(jīng)遍訪家族中的老人,并為此跋山涉水的情景。我想你也許很愿意了解我的生活經(jīng)歷。對此也許你還不太熟悉,我目前正在鄉(xiāng)村隱居,估計還將有一個星期的空閑日子,于是我便安心坐下來,將我的身世記述下來。此外,我這樣做還另有一些想法。我出身于貧寒卑微的家庭?,F(xiàn)在卻生活富足,并且在世界上享有一定的聲譽。承蒙上帝的恩賜,至今我一帆風(fēng)順,事事順?biāo)?,這應(yīng)當(dāng)歸功于我立身處世的成功。后輩子孫也許樂意知道這些方法,因為其中一些處境或許與他們相似,值得他們仿效。每當(dāng)我回想起自己一生的成功,有時候我不禁會說。如果能讓我再選擇一次生活的話。我將樂意再過上一遍相同的生活,只求像作家那樣,再版時能夠糾正第一版的某些偏誤。誠然,除了改正錯誤之外,我還要使自己一生中某些不幸的過往變得更順?biāo)煲恍?。不過。即使這些要求得不到滿足,我還是依然愿意原原本本地重活一遍。但是這個愿望事實上是不可能實現(xiàn)的。那么只有回憶是最接近重演的了。為了能將回憶久遠(yuǎn)地保留。就需要把它用文字記述下來。所以,我將和一般老人們一樣回顧自己的過去,并使一切盡量生動、有趣。我這樣做還為了不使聽者感到厭倦,即便是那些因為尊敬老人才來聽我講話的人。當(dāng)然我自己已經(jīng)寫了出來,看不看就是他們的事情了。并且我還得承認(rèn)(即使我否認(rèn),人們也不會相信),寫自傳可以大大滿足我的虛榮心。老實說。我時常聽見或者讀到人們這樣說“我完全可以毫不夸張地說……”此話一講,接下來便是長篇大論的自吹自擂。應(yīng)該說,不論他們自己是多么自以為是,大多數(shù)人還是不欣賞別人的自我吹噓。但是,我對這種虛榮心總是很寬容的,無論在什么地方。這是由于我相信這種自我表現(xiàn)對他們和周圍的人并無害處。所以,如果一個人把虛榮心當(dāng)做他生活的慰藉,在大多數(shù)情況下,不足為怪,也不必貶斥。我的一位伯父,他也同樣喜歡收集家族的珍聞軼事。一次,他交給我一些關(guān)于我們祖先事情的筆記,我從此才知道,我們家族在諾桑普頓郡的愛克頓教區(qū)已經(jīng)居住了300多年,在這以前居住了多久,他也不清楚了,大概是從他們采用“富蘭克林”這個姓的時候開始的。因為,在那個時候英國各地人們才開始使用自己的姓氏。在此之前,“富蘭克林”這個名稱是指一個人民的階層,伯父他們有30英畝的自由領(lǐng)地,并且以打鐵為副業(yè)。我們家族一直沿襲著打鐵這一門行業(yè),一直到我這位伯父的時候為止。家里的規(guī)矩是最大的兒子都要學(xué)打鐵,伯父和我的父親也遵循了這一傳統(tǒng)讓他們的第一個兒子做鐵匠。我還查閱了愛克頓教區(qū)的戶口登記冊,其中只記錄了1555年以后出生、婚嫁和喪葬的情況,這個教區(qū)已經(jīng)沒有1555年以前的戶籍冊了。從那個戶籍冊里,我了解到自己原來是第五世小兒子的最小兒子。我的祖父湯姆斯原本住在愛克頓,他生于1598年,一直在那里居住到老,直到他不能從事勞動的時候才搬到他兒子約翰的家里。約翰的家在牛津郡班布雷村,他是一個印染匠,也是我父親的師傅。我的祖父就在那里死了,并葬在那里。1758年,我們還去看了他的墓碑。他的大兒子湯姆斯住在愛克頓的老房子里,這份田產(chǎn)后來留給他的獨養(yǎng)女。這個女兒的丈夫是一個威靈堡人,名叫費雪。她們后來又把這份田產(chǎn)賣給伊斯德先生。此人如今還是那里的莊園主。我祖父有4個兒子長大成人:湯姆斯、約翰、本杰明和約瑟?,F(xiàn)在,我手頭沒有任何材料,不過我要把我還記得的都寫下來。如果我搜集的材料在我離家后尚保存完好的話,你將會從中看到更詳細(xì)的記錄。按照傳統(tǒng)。長子湯姆斯跟他的父親學(xué)習(xí)打鐵,但是他生來聰穎過人,得到當(dāng)?shù)匾粋€尊貴的紳士伯麥老爺?shù)馁p識,他鼓勵他們兄弟努力求學(xué)上進(jìn)。后來,他終于獲得了書記官的資格,成了地方上有名望的人,并且成為當(dāng)?shù)匾磺泄媸聵I(yè)的積極倡導(dǎo)者,不論是他家所在的村子,還是有關(guān)諾桑普頓城鎮(zhèn)或者他們那個州的事物。關(guān)于這一類事情我們聽到了很多,當(dāng)時他頗受愛克頓教區(qū)的哈利法克斯勛爵的獎勵和賞識。他于1702年1月6日死去,離我的出生恰巧4年。記得當(dāng)我們來到愛克頓教區(qū),從一些老人那里聽到有關(guān)他的生平事跡時感到很驚異,因為他的所做所為很像我的個性和為人。也許你會說:“要是你出生在他死的那一天,人家還真以為這是靈魂轉(zhuǎn)世呢!”祖父的次子約翰成了染匠,大概是專染羊毛織品:本杰明是在倫敦學(xué)的徒,后來也成為一名絲織品染匠。他這個人非常聰明,我對他的印象很深。因為當(dāng)我還是孩子的時候,他渡海到波士頓來,住在我父親那里,跟我們在同一幢房子里住了幾年。他的壽齡很高。其孫塞繆爾?富蘭克林如今仍住在波士頓。他死后留下了兩卷四開本的詩稿,主要是一些贈給親友的即興之作,他也曾經(jīng)送給了我一首。他還發(fā)明了一種速記法,并教會我使用??晌覐臎]有再練習(xí),現(xiàn)在幾乎忘光了。我的名字就是隨著這位伯伯取來的,因為他和我父親之間有著非常親密的兄弟友情。他還篤信宗教,只要是著名傳教士的布道。他從來不曾錯過,并且用速記法將其全部內(nèi)容記錄下來。足有數(shù)卷之多。他還具有一種政治家的熱忱,可從他的身份來講,他也許過于關(guān)心政治了。后來,我在倫敦發(fā)現(xiàn)了他所搜集的從1641~1717年間重要的政論手冊,根據(jù)編號來看,已經(jīng)缺失了許多卷,不過還保存了8卷對開本的、24卷四開本和八開本的。因為我經(jīng)常去買書。我和一位舊書商結(jié)識了,他也是偶然見到這些集子的,于是就拿給我看??礃幼邮俏也冈谌ッ乐薜臅r候把它們留在了倫敦。當(dāng)然。這可是50年前的事情了。他還在書頁的空白處寫了很多批注。我們這個卑微的家族很早就加入了宗教改革的運動,在女王瑪麗統(tǒng)治時期,他們一直堅持新教信仰。當(dāng)時,因為他們激烈反對教皇制,時常處于受迫害的危險境地。他們珍藏了一本英文版的《圣經(jīng)》,為了能夠?qū)⑵浒踩乇4?,他們把《圣?jīng)》打開,用細(xì)繩綁在一個折凳面的底部。當(dāng)曾祖父向家人宣讀《圣經(jīng)》時,他把折凳翻過來放在膝蓋上,在凳子底下翻閱,他還派一個孩子在門口站著,如果看見教會法庭的官吏過來,他會馬上報信,于是板凳又重新翻了過來,凳腳朝下放好,圣經(jīng)就像原先一樣藏在凳子下面了。這是我從本杰明伯父那兒聽說的。直到查理二世的末年,我們家族還是一直信奉新教。但是那時有幾位部長因為不信奉國教遭到了驅(qū)逐,他們在北安普敦郡舉行集會宣布了自己的信仰。本杰明、喬賽亞追隨他們,并且一生堅信不渝。而家族的其他人仍然信奉國教。我父親喬賽亞很早就結(jié)了婚,大約是在1682年,他帶著妻子和3個孩子移居到了新英格蘭。因為他所信仰的新教不僅被法律禁止,而且還常常受到騷擾,因此父親的許多熟人都移居到了新大陸。他們希望在那里可以享有宗教信仰的自由。我父親也同意隨他們前往美洲。在那里,他的前妻又生了4個孩子,后來第二個妻子又為他生了10個。這樣,我父親一生共有17個孩子。我還記得有一次13個孩子都圍在他的桌旁,這13個孩子后來都長大成人。各自成家立業(yè)了。我是最小的兒子,在所有孩子當(dāng)中倒數(shù)第三,因為我還有兩個妹妹。我是在新英格蘭的波士頓出生的,我的母親是父親的第二個妻子,名叫艾比亞?福爾杰。我的外祖父叫彼得?福爾杰,他是第一批來新英格蘭定居的人之一。如果我沒記錯的話,科頓?馬瑟瑟在他的《美洲基督大記事》中曾稱我的外祖父為一位信仰虔誠、學(xué)識淵博的英國人。我聽說他也曾零星地寫了些即興小詩,不過只出版了其中的一首,好多年前我還曾見到過。那首詩寫于1675年,是寫給那些與政府有關(guān)人士的,這是一首當(dāng)時流行的一種樸實無華的小詩。這首詩擁護(hù)信仰自由,聲援當(dāng)時受迫害的浸禮會、教友會和其他教派的教徒們。他認(rèn)為對印第安人的戰(zhàn)爭和這個國家的其他一些災(zāi)難的根由,都源于對信仰自由的迫害,而這些災(zāi)難又是上帝對這種重大罪過的判決和懲罰。于是,他要求當(dāng)局廢除那些毫無仁愛之心的立法。我的印象是,整首詩寫得簡潔平實、流暢大方。我還記得最后的六行,這些詩句的大意是說他的批評完全出于善意,因此他并不想隱瞞自己的真實姓名。由于我從心底里憎恨做一名惡意的誹謗者我在詩篇中寫下姓名心中沒有懷一絲惡意我如今居住在舍伯鎮(zhèn)你的朋友彼得?福爾杰我的哥哥們都選了各不相同的職業(yè),父親準(zhǔn)備把我這個最小的兒子奉獻(xiàn)給教會。所以,我從8歲的時候就被送到學(xué)校去念書。我很小就會讀書了(我不記得自己什么時候不會閱讀,所以我想那一定是非常小的時候)。父親的朋友們都說我將來會成為一名有成就的學(xué)者,這樣就更堅定了他讓我讀書的信念。本杰明伯父也很贊成這個主意,并且提議把他速記下來的全部說教的記錄本贈給我。從他的性格來看,這大概是想作為我思想啟蒙時的信仰積累吧。但是我在文法學(xué)校還沒有讀到一年。父親又改變了主意,讓我退了學(xué),進(jìn)了一家專門教寫作和算術(shù)的學(xué)校。雖然那時候我在學(xué)校的成績已經(jīng)從中等水平躋身于前幾名,并且還跳了一級,年底就可望升人三年級了??墒?,父親考慮我們這么一個大家庭,要負(fù)擔(dān)我上大學(xué)的費用,可不是很容易的事。同時他看到許多受過高等教育的人日后生活仍很拮據(jù)。他是當(dāng)著我的面對朋友這樣講的。后來的那所學(xué)校是由當(dāng)時著名的喬治?布勞內(nèi)爾先生開辦的,他辦學(xué)已經(jīng)頗有成就,教學(xué)的方法多采取寬容和鼓勵。我在他的教導(dǎo)之下,很快練就了一手好字,但是算術(shù)還是不行,并且毫無進(jìn)步。10歲那年,我回家?guī)椭赣H做生意。他經(jīng)營的是蠟燭和肥皂制造。他原本并不從事這一行當(dāng),但是到了新英格蘭后,發(fā)現(xiàn)這里對染色行業(yè)需求不大,難以維持一家人的生計。所以才改做皂燭業(yè)了。我就幫著父親剪燭芯、灌燭模,有時還照看店面、跑腿當(dāng)差。當(dāng)時我十分討厭這行當(dāng),心里渴望去航海,但是父親堅決反對。好在我們家住在海邊,我就常到海邊玩,我很小就會游泳,而且還學(xué)會了駕船。當(dāng)我和男孩們一起在船上玩的時候,常常是由我來指揮,尤其是在面臨危險的時候。在其他場合中,我一般也是孩子頭,盡管有的時候我也會把他們帶人困境。我想舉一個例子,因為這件事還顯現(xiàn)出我從小就具有的熱心公益的精神,雖然當(dāng)時這件事做得很不恰當(dāng)。在大西洋的岸邊有一片鹽灘沼澤地。漲潮的時候,我們這些男孩子就常到那里捉鰷魚。時間長了,沼澤被踩踏成一片泥漿。為了方便我們站立,我提議筑一個平壩。于是,我?guī)е蠡锶タ匆欢咽^,這些石塊是準(zhǔn)備建一幢新房子的材料,不過正好符合我們的需要。到了傍晚,我等工人下班之后,便找來幾個伙伴,拼命地干了起來。我們幾個孩子一起抬一塊石頭,像螞蟻搬家那樣,把石頭全搬了過去,壘起了一座小平壩。結(jié)果,第二天早上工人們驚訝地發(fā)現(xiàn)石頭全跑了,他們追查石頭到底搬到哪里去了,終于發(fā)現(xiàn)被用來筑了海邊的平壩。自然,我們誰也跑不了,被結(jié)結(jié)實實地告了一狀,同伴們也都受到了父親的嚴(yán)厲斥責(zé)。我當(dāng)然也一樣,雖然我極力表白我們這項工程的實際用途,但是父親還是用他們的方式,教訓(xùn)我這種不誠實的行為是多么地有害。想來你也許愿意對祖父有更多的了解。他中等身材。身體健壯,而且體格十分勻稱。他頭腦靈活,聰明機敏,不僅圖畫得非常好,而且具有音樂天賦,嗓子很好。歌聲優(yōu)美動聽。有時候,當(dāng)一天的事情做完之后,他會在晚上一面演奏小提琴,一面唱起圣歌,聽起來確實令人十分快意。他還喜歡擺弄一些機械什么的,有時還能夠熟練地擺弄其他行當(dāng)手藝人的工具。不過,要說我祖父最了不起的地方,那還在于他能夠?qū)λ媾R的問題,做出全面而恰如其分的理解和準(zhǔn)確的判斷,不論是處理公務(wù)或者私事都是如此,盡管他一生并沒有擔(dān)任過任何公職。因為家境的窘迫,而且家里還有這么多的子女需要接受教育,這使得他必須認(rèn)真操持自己的生意。雖然如此,還是有一些頭面人物經(jīng)常登門拜訪他,他們往往是就鎮(zhèn)上和所屬教區(qū)的事務(wù)來向他請教的。并且他們都十分尊重他的意見和建議,這些至今我還記得十分清楚。有的人在私人事務(wù)上遇到麻煩,也常來找他商量,有時雙方發(fā)生了爭執(zhí),他就會被請去主持公道。只要一有空閑,他還喜歡請來一些通情達(dá)理的朋友或鄰居,大伙兒同桌而談,每逢這個時候,他們總是特別注意挑選一些實際的話題進(jìn)行討論,為的是能夠使在旁邊聽的孩子們明白道理、增強辦事的能力。他就是用這種方法把我們的注意力集中在這些方面。比如在我們的生活中哪些行為是善良的、哪些行為是正直而明智的,致使我們常常忘記桌上有什么好吃的東西,飯食的味道好不好、合不合自己的口味之類的事情。所以,這些事情我從小就不放在心上。不論前面放的是什么樣的飯食都是一個樣的,因為我從不去留意。就是到了今天,要是有人在吃過飯幾個小時之后問我吃的是什么,我多半是說不上來。不過這也有好處,比如在旅行時就很便利,同伴們經(jīng)常因為食物不合胃口而痛苦,我卻從來不會為此煩惱。在這方面我父親要比我懂得的多。我母親和父親一樣,在生前身體一直很好,去世后他們合葬在波士頓,我在他們墓前立了一塊大理石墓碑,上面銘刻著如下的碑文:喬賽亞·富蘭克林與妻子阿拜亞安葬于此。在五十五年的共同生活中。他們相親相愛,雖然既無田產(chǎn),又無高俸厚祿,靠著一生辛勤勞作,也靠上帝保佑,他們維持著一個大家庭安然度日,將十三個兒女和七個孫兒養(yǎng)大成人,他們的聲名將永遠(yuǎn)長存。觀者應(yīng)從中受到激勵,勤勉人生。篤信上帝。喬賽亞信仰虔誠,明智謹(jǐn)慎。阿拜亞忠誠貞潔,節(jié)儉賢慧。謹(jǐn)立此碑。永志紀(jì)念。

媒體關(guān)注與評論

此書不讀,還讀什么美國書——西德尼·史密斯這本書能給生活增添真正有價值的東西,對于生活書的成功因素極少數(shù)作家能留下如此眾多的深刻觀察和對培育心智的最佳方法的獨到見解。 ——歷史學(xué)家萊克基 我想先介紹一部18世紀(jì)寫成的書,各國的文學(xué)史都很少提到自傳,而在為數(shù)不多的自傳中,沒有一本比本杰明·富蘭克林的自傳更具有歷久不衰的趣味性。全書文婦其人,寫得樸素而令人愉快。 ——作家 毛姆 《富蘭克林自傳》是美國第一部現(xiàn)代自傳。 ——菲力普·阿博特

編輯推薦

《富蘭克林自傳》由亞馬遜網(wǎng)站強力推薦,被美國國會圖書館。評為“塑造讀者的25《富蘭克林自傳》之一”,與一個偉大心靈對話,收獲一份人生修養(yǎng)的智慧,完成一次完美道德的精神之旅,暢銷二百多年的經(jīng)典傳記、美國青少年必讀書目之一。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    富蘭克林自傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計102條)

 
 

  •   關(guān)于內(nèi)容這本自傳是富蘭克林以寫給兒子的書信的形式展開的,涉及內(nèi)容從他的少年時代一直到1757年(在臨終前他未完成自傳的編寫),當(dāng)然不是流水帳式,而是選取了各個階段比較有代表性的事件,而且會時常在某些事件的描述之后加上自己的觀點。這本自傳的文風(fēng)很樸素,描述事件和闡述觀點的措辭都很客觀,而且作者在知道這本自傳會流傳后世的情況下,毫不掩飾年輕時犯下的錯誤,而是對自己的錯誤予以了客觀的評價。這本身就是富蘭克林追求的一種境界,也是他博得人們尊敬的一個原因。全書的后半部分有著越來越多的政治觀點,而正因為當(dāng)時的西方政體和當(dāng)下的中國政體有著較大的區(qū)別,所以作者的這些政治觀點可能會讓讀者感覺陌生而難以理解。不過個人認(rèn)為只需從這些事情中學(xué)習(xí)作者的思維方式和行為方式即可,而那些政治觀點對于有興趣的人來說有助于對英美歷史的理解。除了記錄事件外,作者也為讀者分享了自己的很多心得和人生感悟,這些東西是很受用的,值得學(xué)習(xí)。關(guān)于書本質(zhì)量僅在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上這部自傳就有很多種不同的版本,我已經(jīng)記不清當(dāng)初為什么選擇了這個版本,但是目前看來我覺得是值得的。有朋友說文字很小、看著累。個人認(rèn)為字體還行,和大學(xué)教科書差不多,不至于對視力造成極大的傷害。本書采取的是獨立外殼的包裝,就是封面可以拆開用來當(dāng)書簽,和許多厚重的工業(yè)手冊相仿。個人覺得這種包裝也還行,不至于太影響本書的收藏價值。
  •   富蘭克林是美國獨立宣言的起草人,讀了他的自傳,了解了許多當(dāng)時美國的故事。
  •   偶然在一次聽課時聽到富蘭克林自傳這本書名的,立即晚上回來就上當(dāng)當(dāng)購買這本書,網(wǎng)上很多關(guān)于這個的書但我選擇了個最新版本的,送貨的時間也很快,那回來后就在公司的辦公室里一口氣看來幾十頁,雖然哪個年代與我們離去這么多年,但我覺得他帶給我們這些生活在如此物質(zhì)生活優(yōu)越的現(xiàn)代人很震撼的心靈啟發(fā),我認(rèn)為現(xiàn)代的正在工作崗位上奮斗的人值得一讀的勵志書,我還推薦公司里的同事都去讀這本書.
  •   富蘭克林不光是一代杰出的政治家更是一代偉大的發(fā)明家、科學(xué)家。這本書講到了一個偉大的人如何塑造自己成功的一生的。
  •   他的自傳是很難得女人喜歡的,當(dāng)然我是非常喜歡富蘭克林這個人,可惜這本自傳他沒完成就去世了,不過還是對我有非常大的影響和改變,是一本非常好的勵志書.謝謝宇宙創(chuàng)造了富蘭克林.
  •   很不錯的一本書,剛開始看,富蘭克林不愧是美國之父。
  •   富蘭克林一生只能用傳奇來定義,一個睿智博大的人。
  •   今天一口氣讀完了,很是不錯!也許有些真諦還不能體會到,但是體會最深的是富蘭克林的十三個人生信條,希望以后自己能溫故而知新。閱讀此書也許我們還難以全面認(rèn)識到富蘭克林的偉大,請進(jìn)入以下百度百科一閱:http://baike.baidu.com/view/8985.htm
  •   聽一位睿智老人娓娓道來他的生平事跡,知曉了他的艱苦奮斗史,也領(lǐng)略了美國建國前的一些社會剪影;一個人后天能變成什么樣子,或者說他能意識到需要成為怎樣的人,影響的因素很多,一個人最終的成熟可能并不能來自于被動的教誨,即使這些教誨包含了所有成功的要點,經(jīng)歷才是最重要的,體驗人生,不斷地去體驗,揚棄,然后成熟。
  •   做人若能像富蘭克林那樣,也算是一完人了。強烈推薦閱讀!尤其對當(dāng)今浮躁、空虛、沒人生方向的一些人!
  •   有些崇拜富蘭克林,便買來一讀,有收獲。
  •   看了一半,確實值得一讀!富蘭克林是我偶像了,現(xiàn)在,在他那里,我需要學(xué)習(xí)的東西有很多,很多!
  •   是我30多年看到過的最好的書啦,比卡耐雞自傳強多啦。
  •   讀一本總統(tǒng)的自傳,了解他的成長經(jīng)歷和為人之道,對自己也是一種教育。確實是一本好書。
  •   很好的自傳 ,準(zhǔn)備好好閱讀了
  •   西方資本主義經(jīng)濟(jì)學(xué)偉大著作,很經(jīng)典
  •   很經(jīng)典的一本書,印刷包裝都不錯,內(nèi)容的話,我正在遵循書上的一些原則去改變;另這一本書發(fā)的很快,第二天就送到了,不像這次又下了單,幾天了還在配貨。。我是和那本最偉大的推銷員一起買的,兩本書都很好
  •   書本不大,質(zhì)量很好,小書中讀出偉人精神世界,推薦。
  •   學(xué)習(xí)歷史人物的精神,從中找到突破自我的方式。
  •   這本書能給我生活增添真正價值的東西,
    讓人積極而淡泊名利
    振奮而沉靜,
  •   很值得推薦,可以使自己學(xué)習(xí)到很多做人的道理。
  •   很高興能夠擁有此書,包裝也很好。內(nèi)容為我增長不少見識。對我本人有些影響。作者的很多做法都值得我這個年輕人多多學(xué)習(xí)。很可惜他沒有寫完他的一生·
  •   很值得讀。細(xì)細(xì)體會書中所寫,會對您的人生帶來極大地幫助。
  •   書才看到一半,不過還是很想寫寫自己對這本書的看法.學(xué)到很多東西.需要慢慢讀,慢慢品才能看清楚.處在人生的低潮,才發(fā)現(xiàn)生活不只只是努力,還需要很多其他東西.很多美好的品德,在今天看來可能是有點過時,但是如果真的能做到,也許我們能就此改變.
  •   雖然不習(xí)慣外國人的教育方式,但里邊有很多觀點還是覺得不錯的
  •   前半部分很好 后半部分感覺 個人感覺 不是很好 但不管怎么樣 人要學(xué)會節(jié)儉 更重要的是要學(xué)會思考...
  •   平常翻翻 蠻好的 很實用的一本書
  •   這本書很好。受益匪淺!質(zhì)量也很好!
  •   因為是送好朋友,所以沒有看內(nèi)容,但還不錯啦
  •   好 下次再買好 下次再買好 下次再買
  •   小孩要買的,好像很喜歡。
  •   好書,書好,質(zhì)量也好
  •   偉人的心境
  •   書本很好。字體不算太小。
    主要是物美價廉。
  •   9.9時滿200減100買的。
  •   書不厚,孩子學(xué)習(xí)緊張可以買這本
  •   屬于勵志書籍,好!
  •   洗滌靈魂,提升品位,勵志好書
  •   很不錯!老公喜歡就好!
  •   嚴(yán)于律己寬于待人的典范。希望我能學(xué)到更多,希望我能擺脫自私的自己。
  •   一看就是正版書,喜歡。字體也小。值得一讀。
  •   書很好,就是字有些小
  •   一天半讀完 樸實 絲毫沒有矯飾 感覺很舒服 會學(xué)到不少東西
  •   這個版本挺舒服的。
  •   了解名人的心路歷程,以及名人在每個重大關(guān)頭的決策,對于自己或多或少都有幫助。
    每個名人的成名之路都不一樣,多看看,多了解。
  •   其方法都是變通的,只不過確實是名人。也確實個人
  •   不錯,開卷有益.
  •   十三原則會受用終生的
  •   如題,準(zhǔn)備看
  •   還未讀完每天晚自習(xí)回家成了床上讀物
  •   不錯,送貨也快!
  •   書的質(zhì)量還好,速度也很快,不錯。
  •   因為想讀,所以看見書的質(zhì)量還很好,所以很高興!
  •   幫朋友代的。
  •   翻譯比較懶流暢,我的英語水平高于六級讀著原版還有點吃力,如果英語水平低于六級讀原版就更吃力了,建議還是讀中文的吧。
  •   包裝不錯,正版圖書。
  •   的確是一本好書,封面精美,
  •   鐵肩擔(dān)道義,妙手著文章。
  •   美利堅前面幾任都是牛逼的人物啊
  •   富蘭克林雖然沒有華盛頓、林肯、羅斯福那樣偉大,但是相較于其他的美國總統(tǒng),他是一位不錯的總統(tǒng),自傳很有意義,很激勵人
  •   9.9元買的這本書,而且湊滿200減100,相當(dāng)于只花了5塊,夠便宜。
    本書結(jié)尾:“1790年4月17日,富蘭克林沒有寫完這本‘自傳’就辭世了,‘自傳’只寫到1757年的事”。
    所以想看富蘭克林在美國獨立時期故事的朋友,就別費心思買這本書了。
    本書前一部分講富蘭克林離家從商(主要是圍繞開印刷店),后一部分是寫沾邊政治的事情。
    從中你或許會學(xué)會一種新的練習(xí)寫作的方法,富蘭克林會教你。
  •   富蘭克林的自傳值得一看,很值得思考的一本書
  •   從小,我們接觸到得“富蘭克林”是物理界的能手,印象停留在它的閃電實驗。但在現(xiàn)實中,富蘭克林,不可否認(rèn),他在動手方面或者在學(xué)習(xí)層次上來說,也是一個佼佼者。
    可能這就是:別人讀書與我們讀書的不同。不知,你有沒有發(fā)現(xiàn),過去,我們都是在別人的指引下讀書,讀的書就是小小的章節(jié),是不完整的,零碎的。富蘭克林讓后人稱贊的是他的“十三條做人的法則”,而被人隱藏的是他的從政路線。
    讀這本書,最能發(fā)現(xiàn)的應(yīng)該是如何看待這個世界,知道別人的角度和自己看問題的角度有什么不一樣。同時,你也會發(fā)現(xiàn),人的一生不僅僅是要做好某件事,還要注重平時的興趣發(fā)展,而富蘭克林的著名的點就是他在物理界的發(fā)現(xiàn)。
    對于度這本書的幫助:若是你想看一下偉人與你的差距,你不妨一讀;若是你想更好的修身養(yǎng)性的話,你也可以一讀。不知道是誰說的,讀一本書就是和一個偉大的頭腦在進(jìn)行一次交流。所以啊,各位愛好閱讀的你們,你們很棒,都很不錯,優(yōu)秀的勒!
  •   什么是名人,看了之后可能會有答案。就是做好手頭的每一件平凡的小事。整本書都在圍繞著印刷廠,然而正是富蘭克林熱忱的工作狀態(tài)、恰到好處的人脈處理方式、不斷進(jìn)取地學(xué)習(xí)各種知識的精神,造就了不平凡的他。
  •   買回來之后,把書看了兩遍,書里面富蘭克林說完自己經(jīng)歷的一件事之后,會寫上自己的感想,我感覺對我們年輕人來說,很是受用。沒讀一遍,思想會有不同程度的升華,打算進(jìn)行第三遍研讀。唯一缺點是翻譯不佳,書中出現(xiàn)的“我以為”,我感覺翻譯成“我認(rèn)為”更合適。最近下載了英文版的,打算好好研讀一遍。
  •   挺好的一本書,講述富蘭克林的生活,中間富蘭克林介紹的一些方法和忠告很值得試試。
  •   本來想通過富蘭克林看那時代風(fēng)云的。只不過畢竟屬于偉人,大致看看,雖不能至,然心向往之
  •   如果能夠附上富蘭克林的生平事跡年表就更好了
  •   這是一本作者自傳體的傳記,講述的經(jīng)歷我覺得應(yīng)驗了那句老話:機遇總是垂青那些有準(zhǔn)備的人!作者的各種成功并不是偶然的,對目前中國社會上存在的投機取巧、浮躁等現(xiàn)象具有很好的鞭策作用,值得讓自己、還有孩子仔細(xì)閱讀。
  •   不愧是流行至今的一本好書,值得一讀,不論哪個年齡的讀者都能從中學(xué)到一生當(dāng)學(xué)習(xí)的東西。感謝這位善良智慧的老人!
  •   歷史名人傳記,寫得不錯,啟迪人生。
  •   一個人一輩子的總結(jié),肯定是可以借鑒的,但是翻譯的句子有點直??赡苁亲髡邔戇@些的時候沒有用什么華麗的句子,只是一種陳述。書中講了許多為人處世的方法。值得一讀
  •   我是個想對不夠積極主動的人,覺得做事情差不多就行了。看了這本書,感覺的,人是不是去主動的努力做事情,結(jié)果可能真的不一樣。。。

    多少還是對我的有些啟發(fā)的。。
  •   呵呵雖說外國書跟國情有些偏離不過總體還是很不錯的受益良多這本去原本我很早就想買了可是一般圖書館好像都沒有賣謝謝當(dāng)當(dāng)網(wǎng)讓我購買的價格優(yōu)廉,而且又方便讓我少跑幾條街
  •   感動林肯的正直,感動林肯的善良,欣賞林肯的幽默,值得看的一本書,尤其是青少年!
  •   很棒的書,給大家推薦
  •   感覺》世界上最為大的推銷員》整個的借了這本書的精髓,人類文明也是這樣發(fā)展的吧。
  •   經(jīng)典作品,榜樣的力量是無窮的
  •   值得一讀,了解那些純粹的人的純粹的追求
  •   在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上買所有書前,幾乎都參考過看過這些書的網(wǎng)友的評論。非常感謝那些客觀中允的評論,幫助我買到了好書,避免了低劣的書。鑒于此,每本書都會認(rèn)真地看過后來寫評論。書的內(nèi)容還好,印刷和編排一般,字體太小太密,看著不舒服。
  •   這本書質(zhì)量不錯,我已經(jīng)看過很多遍了 這次買時用來收藏的 有空的時候又拿來看看
  •   很高興我能夠閱讀到這本書,我很滿意此書的質(zhì)量,以后我還回繼續(xù)光顧的,很方便。謝謝
  •   書很小,2天就能讀完
  •   很喜歡封面設(shè)計,質(zhì)感很好。喜歡
  •   雖然只有中文,但是過過眼癮也不錯哈~
  •   講的比較詳細(xì) 可以了解很多偉人的故事
  •   自傳體書籍應(yīng)以事實為依據(jù),送給孩子的一本勵志書籍,還行。
  •   能讓小樹苗茁壯成長的書!
  •   在看呢希望對我有幫助字小了點
  •   書很好啊,是正版的,可惜里面有一頁被撕掉一點,不爽啊
  •   出于對富蘭克林的崇拜而買了他的自傳,他的名字在我初中就印在腦海中,偉大的科學(xué)家,也參與了美國革命。
    可是,當(dāng)滿懷期待地捧著他的自傳,以為可以收獲一些人生智慧時,卻讓我愿望與理想有了些許差距。大概是因為文化背景的差異,使我在閱讀的時候很多部分走神,書中的事跡敘述非常樸實自然,而且很多都附了自己的體會,可是,因為對于事件我所理解的較少,他的感悟也沒用對我有太多的觸動。
    13原則卻使人受益匪淺,如果能夠躬親執(zhí)行的話,人生將會有質(zhì)的飛躍,可是偉大的人之所以偉大,就是因為他們能堅持住,自己認(rèn)為重要的東西,而不是隨波逐流。大道理誰都懂,可是平凡人往往只是觸動,卻沒有執(zhí)行。
    總的來說,書是好書,人是好人。還是挺喜歡的。但沒什么圖片,沒有備注,如果有的話,可能能更好地理解。
  •   富蘭克林自傳的版本太多,不知道地道的原版怎樣,所以看什么版本都不放心。書內(nèi)容還可以,沒有書評說的那么邪乎,但值得一讀,也許多讀幾遍會逐漸有跟多收獲。外面的活書皮磨損嚴(yán)重,不忍看,只好棄掉;里面的白封皮有點單薄,還算簡潔
  •   他的自傳寫的平淡。他的經(jīng)歷不具傳奇色彩。從教育的角度進(jìn)行闡述,企圖引導(dǎo)后人對其一生的思考。他偶爾得意不已,又自以為是,但因其有著對公益事業(yè)強大的熱心和高度敏感性,他受到大家的擁護(hù)。關(guān)于道德品質(zhì)培養(yǎng)的哪些方法,真是讓人匪夷所思。
  •   沒想到富蘭克林這么牛
  •   買的時候還以為這本書呼聲很高,寫得會多好,其實感覺沒什么,對人的教育意義沒多大,主要是吹自己都做了哪些光榮而偉大的事。
  •   這本書整體還是不錯的,沒看過別的版本,所以無從比較
  •   美德之書,教育的模范?! ∨c人為善,勤勞的典范?! ∽x這本書讓我學(xué)到了許多為人處事的道理,受益良多?!   〔糠謺骸   ∩n天古樹是不能安然無恙地被移植別處的?! ∷领o、溫和、無所畏懼;他的人生原則是與人為善。  婚前擦亮眼睛,婚后睜一只眼閉一只眼?!   ∮捎陲嬍彻?jié)制常常使人頭腦清醒、思維敏捷,所以我比以前取得了更大的進(jìn)步?! ∏形鸩扇∧撤N獨斷的、自以為是的說話方式?! ∶鞔笾t遜的人士就會讓你繼續(xù)堅持自己的錯誤見解,因為他們并不愿意與你爭辯?! ∧贻p人不見得各個魯莽輕率?! ≡诮?jīng)商方面,雖然拉爾夫目前沒有資金,可是只要勤勉和守信,他有可能成為一個很好的代理商,以后再逐漸積累資金,最終會實現(xiàn)獨資經(jīng)營?! 【S持一個人生命的健康,只需要多么微小的支出?! ≡诠娒媲鞍炎约猴@現(xiàn)為積極倡導(dǎo)公益的形象,并不大合適。你目前犧牲了一點虛榮,以后可以得到巨大的回報。  如果一個人對你行了一次善,他將會比受你施舍的人更愿意接待你。對于敵對行為的最好方式是想辦法審慎地消除敵意,而不是互不退讓,憎惡仇視,進(jìn)行惡意報復(fù)。
  •   我是看目錄買的,發(fā)現(xiàn)跟上面說的不一樣。不好!
  •   如果每一個年輕人都能夠做到富蘭克林那樣的性格品質(zhì),那么這些年輕人不成為偉人,也將會是對社會有巨大貢獻(xiàn)的人。
  •   物流配送很給力,外包裝雖有點破,但對書整體沒有多大影響。很不錯的一本書,值得一看。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7