致加西亞的信

出版時間:2008-7  出版社:安徽教育出版社  作者:阿爾伯特·哈伯德  頁數(shù):167  
Tag標簽:無  

前言

《致加西亞的信》這本小冊子是在一天晚飯后寫成的,僅僅用了一個小時。時值1899年2月22日——華盛頓的誕辰日——我們準備出版三月份《菲士利人》的日子。我心潮澎湃,在勞神費力的一天結(jié)束后寫下了這本小冊子。當時我正努力地教育那些行為不良的市民提高覺悟,重新振作起來,不再渾渾噩噩、無所事事。盡管來自于一個喝茶時小小的辯論,但卻給我一個直接的暗示。當時我的兒子認為羅文是古巴戰(zhàn)爭中真正的英雄,他只身一人出發(fā),完成了一件了不起的事情——把信送給了加西亞。他就像火花一樣在我腦中一閃!是的,孩子是對的,英雄就是做了自己應該做的工作之人——把信送給加西亞的人。我從桌子旁跳了起來,奮筆疾書寫下了這本《致加西亞的信》。我毫不猶豫就把這篇沒有標題的文章登在了當月的雜志上面。第一版很快告罄。不久,請求加印三月份《菲士利人》的定單像雪片般飛來。一打、50份、100份……當美國新聞公司訂購1000份時,我問一個助手究竟是哪一篇文章引起了如此般的轟動,他說:“是有關(guān)加西亞的那些材料?!钡诙?,紐約中心鐵路局的喬治·丹尼爾竟然也發(fā)來了一份電報:“訂購10萬份以小冊子形式印刷的關(guān)于羅文的文章……請報價……封底有帝國快遞廣告……用船裝運……需要多長時間?”我給了他報價,并且確定我們能夠在兩年時間內(nèi)提供那些小冊子——當時的印刷設備十分簡陋,10萬冊書聽起來是一項十分可怕的任務。我答應丹尼爾先生按照他的方式來重印那篇文章,最后的結(jié)果是,他居然銷售和發(fā)送近50萬本這樣的小冊子,其中的兩三成都是由丹尼爾先生直接發(fā)送的。除此之外,這篇文章在兩百多家雜志和報紙上轉(zhuǎn)載刊登,現(xiàn)在已被翻譯成了各種各樣的文字在全世界流傳。正當?shù)つ釥栂壬l(fā)送《致加西亞的信》之時,俄羅斯鐵道大臣西拉克夫親王恰巧也在紐約。他受紐約政府之邀來訪,丹尼爾先生親自陪同其參觀紐約。于是,親王看到了這冊小書并對它產(chǎn)生了濃厚的興趣,其中最重要的原因也許在于丹尼爾先生是以大寫字母的形式出版的。親王回國后,讓人把此書譯成了俄文,發(fā)給俄羅斯鐵路工人人手一冊。其他國家也紛紛翻譯引進,從俄羅斯流向德國、法國、西班牙、土耳其、印度和中國。日俄戰(zhàn)爭期間,每一位上前線的俄羅斯士兵人手一冊《致加西亞的信》。日本人在俄羅斯士兵的遺物中發(fā)現(xiàn)了這些小冊子,他們斷定這肯定是一件十分有價值的東西,于是,這篇文章又有了日文版。日本天皇下了一道命令:每一位日本政府官員、士兵乃至平民都要人手一冊《致加西亞的信》。迄今為止,《致加西亞的信》的印數(shù)高達4千萬冊??梢哉f在一個作家的有生之年,在所有的文學生涯中,沒有人可以獲得如此成就,也沒有一本書的銷量可以達到這個數(shù)字!整個歷史是由一系列偶然的事情所構(gòu)成。

內(nèi)容概要

100多年前的一個傍晚,出版家艾爾伯特·哈伯德與家人喝茶時,受兒子啟發(fā),創(chuàng)作了一篇名為《致加西亞的信》的文章刊登在一本《菲士利人》的雜志上。    雜志很快就告罄,紐約中心鐵路局的喬治·丹尼爾一次要求訂購10萬冊以書籍方式印刷的《致加西亞的信》,在車站發(fā)放。俄羅斯鐵道部長西拉克夫親王也讓人把此書譯成了俄文,發(fā)給俄羅斯鐵路工人和士兵人手一冊。    日俄戰(zhàn)爭期間,日本人在每個俄羅斯士兵的尸體上都發(fā)現(xiàn)了這本小冊子,他們斷定這肯定是一件十分有價值的東西,于是,就有了日文版。日本天皇下令,每一位日本政府官員、士兵乃至平民都要人手一冊《致加西亞的信》。

作者簡介

阿爾伯特·哈伯德(1856-1915),美國著名出版家和作家。1899年阿爾伯特·哈伯德創(chuàng)作了《致加西亞的信》,在《菲士利人》雜志上發(fā)表后引起了強烈轟動,在世界各地廣為流傳,全球銷量超過8億冊,成為有史以來世界上最暢銷的讀物之一,列入全球最暢銷圖書排行榜第六名。全世界無數(shù)的政府、企業(yè)、軍隊和學校,都將《致加西亞的信》作為公務員、職員、士兵和大學生的培訓讀本,影響了一代又一代人的思想。
  阿爾伯特·哈伯德的其他著作有《自動自發(fā)》、《你屬于哪類人》等。

書籍目錄

序:世界上到處都是有才華的窮人獻辭企業(yè)信條作者簡介原出版者手記1913年作者序言致加西亞的信 致加西亞的信 如何把信送給加西亞 安德魯·羅文介紹 一本可怕的書阿爾伯特·哈伯德職場箴言 勤奮 敬業(yè) 盡職 忠誠 正直 進取 自信 寬容 感恩后記:一篇文章和一部暢銷書

章節(jié)摘錄

在所有與古巴有關(guān)的事情中,有一個人常常令我無法忘懷。美西戰(zhàn)爭爆發(fā)以后,美國必須馬上與西班牙反抗軍首領(lǐng)加西亞將軍取得聯(lián)系。加西亞將軍隱藏在古巴遼闊的崇山峻嶺中——沒有人知道確切的地點,因而無法送信給他。但是,美國總統(tǒng)必須盡快地與他建立合作關(guān)系。怎么辦呢?有人對總統(tǒng)推薦說:“有一個名叫羅文的人,如果有人能找到加西亞將軍,那個人一定就是他?!庇谑?,他們將羅文找來,交給他一封信——寫給加西亞的信。關(guān)于那個名叫羅文的人,如何拿了信,將它裝進一個油紙袋里,打封,吊在胸口藏好,如何在3個星期之后,徒步穿越一個危機四伏的國家,將信交到加西亞手上——這些細節(jié)都不是我想說明的,我要強調(diào)的重點是:美國總統(tǒng)將一封寫給加西亞的信交給了羅文,羅文接過信后,并沒有問:“他在哪里?”像羅文這樣的人,我們應該為他塑造一座不朽的雕像,放在每一所大學里。年輕人所需要的不僅僅是學習書本上的知識,也不僅僅是聆聽他人的種種教誨,而是更需要一種敬業(yè)精神,對上級的托付,立即采取行動,全心全意去完成任務——“把信送給加西亞”。加西亞將軍已不在人世,但現(xiàn)在還有其他的“加西亞”。沒有人能經(jīng)營好這樣的企業(yè)——雖然需要眾多人手,但是令人吃驚的是,其中大部分人碌碌無為,他們要么沒有能力,要么根本不用心。懶懶散散、漠不關(guān)心、馬馬虎虎的工作態(tài)度,對于許多人來說似乎已經(jīng)變成常態(tài)。除非苦口婆心、威逼利誘地強迫他們做事,或者,請上帝創(chuàng)造奇跡,派一名天使相助,否則,這些人什么也做不了。不信的話我們來做個試驗:此刻你正坐在辦公室里——有6名職員在等待安排任務。你將其中一位叫過來,吩咐他說:“請幫我查一查百科全書,把克里吉奧的生平做成一篇摘要。”他會靜靜回答:“好的,先生?!比缓罅⒓慈?zhí)行嗎?我敢說他絕對不會,他會用滿臉狐疑的神色盯著你,提出一個或數(shù)個問題:他是誰呀?他去世了嗎?哪套百科全書?百科全書放在哪兒?這是我的工作嗎?為什么不叫喬治去做呢?急不急?你為什么要查他?我敢以十比一的賭注跟你打賭,在你回答了他所提出的問題,解釋了如何去查那些資料,以及為什么要查的理由之后,那個職員會走開,去吩咐另外一個職員幫助他查某某的資料,然后回來告訴你,根本就沒有這個人。當然,我也許會輸?shù)糍€注,但是根據(jù)平均率法則,我相信自己不會輸。真的,如果你很聰明,就不應該對你的“助理”解釋,克里吉奧編在什么類,而不是什么類,你會面帶笑容地說:“算啦?!比缓笞约喝ゲ?。這種被動的行為,這種道德的愚行,這種意志的脆弱,這種姑息的作風,有可能將這個社會帶到“三個和尚沒水喝”的危險境界。如果人們都不能為了自己而自動自發(fā),你又怎么能期待他們?yōu)閯e人服務呢?乍看起來,任何一家公司都有可以分擔工作的人選,但事實真的如此嗎?你登廣告征求一名速記員,應征者中,十有八九不會拼也不會寫,他們甚至認為這些都無所謂。這種人能把信帶給加西亞嗎?“你看那個職員?!币患掖蠊镜目偨?jīng)理對我說?!翱吹搅耍趺礃??”“他是個不錯的會計,但是,如果我派他到城里去辦個小差事,他也許能夠完成任務,但也可能中途走進一家酒吧。而到了鬧市區(qū),他甚至可能完全忘記自己來干什么的?!边@種人你能派他送信給加西亞嗎?最近,我們經(jīng)常聽到許多人對那些“收入微薄而毫無出頭之日”以及“但求溫飽卻無家可歸”的人表示同情,同時將那些雇主罵得體無完膚。但是,從沒有人提到,有些老板如何一直到白發(fā)蒼蒼,都無法使那些不求上進的懶蟲勤奮起來;也沒有人談及,有些雇主如何持久而耐心地希望感動那些當他一轉(zhuǎn)身就投機取巧、敷衍了事的員工,使他們能振作起來。在每家商店和工廠,都有一些常規(guī)性的調(diào)整過程。公司負責人經(jīng)常送走那些無法對公司有所貢獻的員工,同時也吸納新的成員。無論業(yè)務如何繁忙,這種整頓一直在進行著。只有當經(jīng)濟不景氣,就業(yè)機會不多的時候,這種整頓才會有明顯的效果——那些無法勝任工作、缺乏才干的人,都被擯棄在工廠的大門之外,只有那些最能干的人,才會被留下來。為了自己的利益,每個老板只會留住那些最優(yōu)秀的職員——那些能“把信送給加西亞”的人。我認識一個十分聰明的人,但是卻缺乏自己獨立創(chuàng)業(yè)的能力,對他人來說也沒有絲毫價值,因為他總是偏執(zhí)地懷疑自己的老板在壓榨他,或者有壓榨他的意圖。他既沒有能力指揮他人,也沒有勇氣接受他人的指揮。如果你讓他“送封信給加西亞”,他的回答極有可能是:“你自己去吧。”我知道,與那些四肢殘缺的人相比,這種思想不健全的人是不值得同情的。相反,我們應該對那些用畢生精力去經(jīng)營一家大企業(yè)的人表示同情和敬意:他們不會因為下班的鈴聲而放下工作。他們因為努力去使那些漫不經(jīng)心、拖拖拉拉、被動偷懶、不知感恩的員工有一份工作而日增白發(fā)。許多員工不愿意想一想,如果沒有老板們付出的努力和心血,他們將挨餓和無家可歸。我是否說得太嚴重了?不過,即使整個世界變成一座貧民窟,我也要為成功者說幾句公道話——他們承受了巨大的壓力,導引眾人的力量,終于取得了成功。但是他們從成功中又得到了什么呢?一片空虛,除了食物和衣服以外,一無所有。我曾為了一日三餐而為他人工作,也曾當過老板,我深知兩方面的種種酸甜苦辣。貧窮是不好的,貧苦是不值得贊美的,衣衫襤縷更不值得驕傲;但并非所有的老板都是貪婪者、專橫者,就像并非所有的人都是善良者一樣。我欽佩那些無論老板是否在辦公室都努力工作的人,我敬佩那些能夠把信交給加西亞的人。他們靜靜地把信拿去,不會提任何愚笨的問題,更不會隨手把信丟進水溝里,而是全力以赴地將信送到。這種人永遠不會被解雇,也永遠不必為了要求加薪而罷工。文明,就是孜孜不倦地尋找這種人才的一段長久過程。這種人無論有什么樣的愿望都能夠?qū)崿F(xiàn)。在每個城市、村莊、鄉(xiāng)鎮(zhèn),以及每個辦公室、商店、工廠,他們都會受到歡迎。世界上極需這種人才,這種能夠把信送給加西亞的人。誰將把信送給加西亞?

后記

一篇文章和一部暢銷書楊文軒多年前的一天,我拜訪朋友,坐在他辦公桌前,瞥見壓在工作臺玻璃板下的一篇文章,倉促間瀏覽一遍。這是第一次與《致加西亞的信》相遇。后來讀卡耐基《人性的優(yōu)點》,在其中一個章節(jié)里,又遇到這篇文章。最初我只是將其當成一篇文章,直到有一天,在網(wǎng)上看到一則消息,美國《哈德森年鑒》和《出版商周刊》評選有史以來最暢銷的10本圖書,包括《圣經(jīng)》、《毛澤東選集》、《吉尼斯大全》等中國讀者家喻戶曉的暢銷書,其中第六名就是《致加西亞的信》(AMessagetoGarcia)這本書,才引起了我的關(guān)注。我原本以為這篇文章只是書的一部分,等我托朋友從美國將樣書帶回時,發(fā)現(xiàn)文章就是書的全部——三千多字,支票簿大小。我有些失望,也理解為什么如此著名的一本書為什么在中國沒有出版的原因。但是,我沒有輕易放棄,書中所彰顯的理念激發(fā)了我的熱情和信心。此書出版時間為19世紀末,正值美國經(jīng)濟起飛的前夕。如馬克斯·韋伯所認為的,資本主義的發(fā)現(xiàn)與新教倫理有關(guān),新教倫理的核心精神就是忠誠、敬業(yè)和勤奮。然而早期從歐洲移民美國的新教徒的忠誠、敬業(yè)、勤奮精神正在消退,作者作為具有責任心的企業(yè)家和傳媒人表示了極大的關(guān)注和擔憂,于是,便有了在飯桌上寫出此書的故事。100年以后的中國,也進入市場經(jīng)濟時代,在經(jīng)歷了改革開放初期的物質(zhì)刺激和利益驅(qū)動以后,人們的創(chuàng)業(yè)精神和誠信態(tài)度開始衰退,并且成為商業(yè)發(fā)展和社會進步的瓶頸。一個高速經(jīng)濟增長時代,同時也是一個社會轉(zhuǎn)型時期,人心浮躁,已不知所向了?!吨录游鱽喌男拧芬粫鶄鬟_的理念應該有借鑒意義。從形式上來看,盡管國內(nèi)有過一些關(guān)于誠信、敬業(yè)的書籍,但是大多為編撰而成,缺乏原創(chuàng)性和權(quán)威性。《致加西亞地信》一書經(jīng)歷了100年的歷史考驗,并且風靡西方和日本,有其獨特的魅力。該書通過一個送信人的故事來闡述一個深刻的人生道理,淺顯易懂,比長篇大論的道德說教更有力度。有了這些理念和認識,余下就是如何解決內(nèi)容單薄的問題了。誠信和敬業(yè)是一個大題材,一篇文章是無法將其道理闡釋清楚的,而且該書故事發(fā)生在美國,對于中國讀者來說,對其背景并不十分了解,也無法深刻理解其寓意。因此,需要補充更多背景資料。補充的資料主要包括兩大部分:一、送信的背景資料。即書中的主人翁羅文中尉事后的回憶,增加本書的真實可信度;二、該書的相關(guān)評論,包括作者序言、原出版者的序言、媒體以及名人的評論,加深讀者對本書意義的理解。為了能與中國讀者關(guān)聯(lián),我還特別為其寫了一篇題為“世界上到處都是有才華的窮人”的序言,強調(diào)誠信和敬業(yè)在中國對于個人成長的意義。一本暢銷書的內(nèi)容框架就這樣搭構(gòu)起來了。此書出版后在中國的影響在我意料之中,又出乎我意料之外。這與中國大的商業(yè)背景有關(guān),也與個人對于職業(yè)精神理解有關(guān)。

媒體關(guān)注與評論

那些不需要人監(jiān)督且具有堅毅和正直的人格的人正是能改變世界的人!——美國總統(tǒng)喬治?布什《誰動了我的奶酪》是管理這炒掉員工的最后通牒,《致加西亞的信》則是老板寄予厚望的象征。——威廉?亞德利(美國著名管理專家)這是一本十分有靈感的讀物,我把這本書推薦給每個人?!度A盛頓郵報》書評一個關(guān)于某人獨立做某事的奇妙的故事。它被翻譯成世界上每一種語言,并且成為了成功的典范?!都~約時報》書評

編輯推薦

100多年前的一個傍晚,出版家艾爾伯特·哈伯德與家人喝茶時受兒子的啟發(fā),創(chuàng)作了一篇名為《致加西亞的信》的文章,刊登在《菲士利人》的雜志上,雜志很快就告罄。到1915年作者逝世為止,《致加西亞的信》的印數(shù)高達40,000,000冊。創(chuàng)造了一個作家的有生之年一本圖書銷售量的歷史記錄。其后的80余年,該書被翻譯成所有的文字,許多政府、軍隊和企業(yè)都將此書贈送給士兵和職員,作為培養(yǎng)士兵、職員敬業(yè)守則的必讀書。

名人推薦

一篇文章和一部暢銷書楊文軒多年前的一天,我拜訪朋友,坐在他辦公桌前,瞥見壓在工作臺玻璃板下的一篇文章,倉促間瀏覽一遍。這是第一次與《致加西亞的信》相遇。后來讀卡耐基《人性的優(yōu)點》,在其中一個章節(jié)里,又遇到這篇文章。最初我只是將其當成一篇文章,直到有一天,在網(wǎng)上看到一則消息,美國《哈德森年鑒》和《出版商周刊》評選有史以來最暢銷的10本圖書,包括《圣經(jīng)》、《毛澤東選集》、《吉尼斯大全》等中國讀者家喻戶曉的暢銷書,其中第六名就是《致加西亞的信》(Messge to Gracia)這本書,才引起了我的關(guān)注。我原本以為這篇文章只是書的一部分,等我托朋友從美國將樣書帶回時,發(fā)現(xiàn)文章就是書的全部——三千多字,支票簿大小。我有些失望,也理解為什么如此著名的一本書為什么在中國沒有出版的原因。但是,我沒有輕易放棄,書中所彰顯的理念激發(fā)了我的熱情和信心。此書出版時間為19世紀末,正值美國經(jīng)濟起飛的前夕。如馬克斯.韋伯所認為的,資本主義的發(fā)現(xiàn)與新教倫理有關(guān),新教倫理的核心精神就是忠誠、敬業(yè)和勤奮。然而早期從歐洲移民美國的新教徒的忠誠、敬業(yè)、勤奮精神正在消退,作者作為具有責任心的企業(yè)家和傳媒人表示了極大的關(guān)注和擔憂,于是,便有了在飯桌上寫出此書的故事。100年以后的中國,也進入市場經(jīng)濟時代,在經(jīng)歷了改革開放初期的物質(zhì)刺激和利益驅(qū)動以后,人們的創(chuàng)業(yè)精神和誠信態(tài)度開始衰退,并且成為商業(yè)發(fā)展和社會進步的瓶頸。一個高速經(jīng)濟增長時代,同時也是一個社會轉(zhuǎn)型時期,人心浮躁,已不知所向了?!吨录游鱽喌男拧芬粫鶄鬟_的理念應該有借鑒意義。從形式上來看,盡管國內(nèi)有過一些關(guān)于誠信、敬業(yè)的書籍,但是大多為編撰而成,缺乏原創(chuàng)性和權(quán)威性?!吨录游鱽喌匦拧芬粫?jīng)歷了100年的歷史考驗,并且風靡西方和日本,有其獨特的魅力。該書通過一個送信人的故事來闡述一個深刻的人生道理,淺顯易懂,比長篇大論的道德說教更有力度。有了這些理念和認識,余下就是如何解決內(nèi)容單薄的問題了。誠信和敬業(yè)是一個大題材,一篇文章是無法將其道理闡釋清楚的,而且該書故事發(fā)生在美國,對于中國讀者來說,對其背景并不十分了解,也無法深刻理解其寓意。因此,需要補充更多背景資料。補充的資料主要包括兩大部分:一、送信的背景資料,即書中的主人翁羅文中尉事后的回憶,增加本書的真實可信度;二、該書的相關(guān)評論,包括作者序言、原出版者的序言、媒體以及名人的評論,加深讀者對本書意義的理解。為了能與中國讀者關(guān)聯(lián),我還特別為其寫了一篇題為“世界上到處都是有才華的窮人”的序言,強調(diào)誠信和敬業(yè)在中國對于個人成長的意義。一本暢銷書的內(nèi)容框架就這樣搭構(gòu)起來了。此書出版后在中國的影響在我意料之中,又出乎我意料之外。這與中國大的商業(yè)背景有關(guān),與個人對于職業(yè)精神理解有關(guān)。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    致加西亞的信 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7