出版時間:2009-12 出版社:明天出版社 作者:(法)科昂-斯卡麗 著,李津 譯 頁數(shù):100 譯者:李津
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
勒魯瓦夫人驚恐地往后退去,身子貼在了門上。她的面包屋被野蠻地洗劫了。玻璃碎了,昨天晚上她放在盤子上的點心一塊都沒有了。
神秘的而包屋洗劫案接連不斷!
努洛斯探長能偵破這個復(fù)雜的案件嗎?他還要去求助跳蚤小偵探和他忠實的伙伴布萊爾嗎?
書籍目錄
一連串的洗劫
波洛有看法
努洛斯舉步維艱
不要離開
老虎案卷
追蹤老虎
在灑吧聊天
跳蚤小偵探的營養(yǎng)食品
落入陷阱
沒有解毒藥給普西卡
當(dāng)心那只貪吃的貓
身上有猛獸的氣味
偵探寶典
解密墻
星級偵探評價表
章節(jié)摘錄
像每天早晨一樣,勒魯瓦夫人在六點鐘準(zhǔn)時來到她的面包屋。她一面揉著睡眼惺忪的眼睛,一面將鑰匙插進(jìn)鎖孔里,打著哈欠推開門,進(jìn)到了店里。隨著門砰的一聲關(guān)上,她嚇了一跳,但隨后又對自己的驚恐感到可笑。她摸索著找到開關(guān)的按鈕并打開了燈,燈光照亮了整個面包屋。勒魯瓦夫人突然看到眼前發(fā)生的一切,驚恐地往后退去,身子貼在了門上。她的面包屋被野蠻地洗劫了!玻璃碎了,昨天晚上她放在盤子上的點心一塊都沒有了。地上到處都是玻璃的碎片、踩碎的蛋糕和弄臟了的奶油。巧克力也遭到了可怕的污染。站在這杯盤狼藉的骯臟地面上,恐懼的勒魯瓦夫人清晰地辨別出了地上的足跡,她嚇得大叫起來。對面咖啡店的老板皮埃羅先生聽到她的喊聲,急忙跑來幫忙。他跑到店門口,雙手扶住幾乎嚇昏了的勒魯瓦夫人,但立刻就放開了她,因為他也看到了那些足跡。與此同時,人們聽到了共和國大街傳來的驚恐叫聲,接著是迪布勒伊廣場。最后,佩爾奈林蔭大道和科萊街拐角處也發(fā)出了恐懼的呼喊聲。這就是說,同樣的事情也發(fā)生在另外三家面包屋里。努洛斯探長接到了報警電話,立刻帶著下屬趕到了出事地點。通過對遺留在四家面包屋里的足跡進(jìn)行深入的研究之后,努洛斯探長得出結(jié)論:昨天夜里,一只老虎溜進(jìn)了城市里,并且搶劫了這些面包屋。努洛斯探長很快用他那種一成不變和毋庸置疑的邏輯推論出:城市位于文明發(fā)達(dá)地區(qū),而不是處于叢林之中,因此,老虎應(yīng)該是從離此最近的某個動物園跑出來的。當(dāng)然,猛獸更應(yīng)該洗劫肉類而不應(yīng)該是糕點。但是,努洛斯探長卻對這個主要問題置之不理。在調(diào)查過程中,努洛斯探長遇到了許多稀奇古怪的事情,如他詢問動物園的負(fù)責(zé)人時,后者明確肯定地回答說:“探長先生,我相信我們的大型貓科動物如老虎夜里沒有一只溜出去過。因為早晨我們清點時一只都不少?!笨膳逅固介L還是不太相信。他讓人在老虎籠子上安裝上鐵門,命令所有的警察守在動物園的各個出口。他以為這宗案子已經(jīng)了結(jié),便非常平靜地度過了一夜。但是,第二天警察局的電話差一點被打爆,因為有其他的六家面包屋在昨天夜里遭到襲擊。人們在這些店里也找到了同樣的足跡。武裝到牙齒的努洛斯部隊白天在全城進(jìn)行了分區(qū)搜索,沒有發(fā)現(xiàn)一點兒老虎的痕跡。將近晚上八點鐘,夜幕降臨了。往常鴿子在這個時間都聚集在廣場上尋覓那些孤獨的老婦人扔給他們的食物,而今天他們什么都沒吃就慌忙飛走了?;\子里的小鳥害怕地蜷縮成一團(tuán),豎著羽毛緊緊地靠著籠子的欄桿,鸚鵡不停地重復(fù)著:“我害……怕!我……害怕!……”一切都預(yù)示著第三天夜里,老虎還要從洞里出來?! ?/pre>編輯推薦
充滿懸念的案件,驚險刺激的破案過程。如果你想成為一個具有智慧與勇氣的小偵探,那么,翻開這本書吧!一個個離奇的案件,需要充滿智慧與勇氣的你一起來偵破!來吧,賴和跳蚤小偵探一起,去尋找真相!神秘的而包屋洗劫案接連不斷!努洛斯探長能偵破這個復(fù)雜的案件嗎?他還要去求助跳蚤小偵探和他忠實的伙伴布萊爾嗎?圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(67)
- 勉強(qiáng)可看(489)
- 一般般(834)
- 內(nèi)容豐富(3461)
- 強(qiáng)力推薦(283)