大師與瑪格麗特

出版時間:2009  出版社:山東文藝出版社  作者:米·布爾加科夫  頁數(shù):407  譯者:蘇玲  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  布爾加科夫和《大師與瑪格麗特》  余華  布爾加科夫  1930年3月28日,貧困潦倒的布爾加科夫給斯大林寫了一封信,希望得到莫斯科藝術(shù)劇院一個助理導(dǎo)演的職位,“如果不能任命我為助理導(dǎo)演……”他說,“我請求當(dāng)個在編的普通配角演員;如果當(dāng)普通配角也不行,我就請求當(dāng)個管劇務(wù)的工人;如果連工人也不能當(dāng),那就請求蘇聯(lián)政府以它認(rèn)為必要的任何方式盡快處置我,只要處置就行……”  作為一位作品被禁的大師,布爾加科夫在驕傲與克服饑餓之間顯得困難重重,最終他兩者都選擇了,他在“請求”的后面沒有絲毫的乞討,當(dāng)他請求做一個管劇務(wù)的工人時,依然驕傲地說:“只要處置就行?!薄 ⊥?月18日,斯大林撥通了布爾加科夫家的電話,與布爾加科夫進(jìn)行了簡短的交談,然后布爾加科夫成了莫斯科藝術(shù)劇院的一名助理導(dǎo)演。他重新開始寫作《大師與瑪格麗特》,一部在那個時代不可能獲得發(fā)表的作品。布爾加科夫深知這一點(diǎn),因此他的寫作就更為突出地表達(dá)了內(nèi)心的需要,也就是說他的寫作失去了實(shí)際的意義,與發(fā)表、收入、名譽(yù)等等毫無關(guān)系,寫作成為了純粹的自我表達(dá),成為了布爾加科夫?qū)ψ约旱募o(jì)念?! ∵@位來自基輔的神學(xué)教授的兒子,自幼靦腆、斯文、安靜,他認(rèn)為:“作家不論遇到多大困難都應(yīng)該堅(jiān)貞不屈……如果使文學(xué)去適應(yīng)把個人生活安排得更為舒適、更富有的需要,這樣的文學(xué)便是一種令人厭惡的勾當(dāng)了?!薄 ∷f到做到。無論是來自政治的斯大林的意見,還是來自藝術(shù)的斯坦尼斯拉夫斯基的壓力,都不能使他改變自己的主張,于是他生活貧困,朋友疏遠(yuǎn),人格遭受侮辱,然而布爾加科夫“微笑著接受厄運(yùn)的挑戰(zhàn)”,就像一首牙買加民歌里的奴隸的歌Ⅱ昌:“你們有權(quán)力,我們有道德?!薄 ≡谶@種情況下,布爾加科夫的寫作只能是內(nèi)心獨(dú)白,于是在憤怒、仇恨和絕望之后,他突然幸福地回到了寫作,就像疾病使普魯斯特回到寫作,孤獨(dú)使卡夫卡回到寫作那樣,厄運(yùn)將布爾加科夫與榮譽(yù)、富貴分開了,同時又將真正的寫作賦予了他,給了他另一種歡樂,也給了他另一種痛苦?! 』氐搅藢懽鞯牟紶柤涌品?,沒有了出版,沒有了讀者,沒有了評論,與此同時他也沒有了虛榮,沒有了毫無意義的期待。他獲得了寧靜,獲得了真正意義上的寫作。他用不著去和自己的盛名斗爭;用不著一方面和報(bào)紙、雜志夸夸其談,另一方面獨(dú)自一人時又要反省自己的言行。最重要的是,他不需要迫使自己從世俗的榮耀里脫身而出,從而使自己回到寫作,因?yàn)樗麤]有機(jī)會離開寫作了,他將自己的人生掌握在敘述的虛構(gòu)里,他已經(jīng)消失在自己的寫作之中,而且無影無蹤,就像博爾赫斯寫到佩德羅一達(dá)米安生命消失時的比喻:“仿佛水消失在水中?!薄 ≡谏淖詈笫昀铮紶柤涌品蚴ヒ磺兄?,《大師與瑪格麗特》的寫作又使他得到了一切;他虛構(gòu)了撒旦對莫斯科的訪問,也虛構(gòu)了自己;或者說他將自己的生活進(jìn)行了重新的安排,他擴(kuò)張了想象,縮小了現(xiàn)實(shí)。因此在最后的十二年里,很難說布爾加科夫是貧困的?還是富有的?是軟弱的?還是強(qiáng)大的?是走投無路?還是左右逢源?  《大師與瑪格麗特》  在這部作品中,有兩個十分重要的人物,就是大師和瑪格麗特,他們第一次的出現(xiàn),是在書的封面上,可是以書名的身份出現(xiàn)了一次以后,他們的第二次出現(xiàn)卻被敘述一再推遲,直到篇幅過半,大師才悄然而來,緊接著,美麗的瑪格麗特也接踵而至了。在這部篇幅不小的作品里,大師和瑪格麗特真正的出現(xiàn)正是在敘述最為舒展的部分,也就是一部作品中間的部分。這時候,讀者已經(jīng)忘記了書名,忘記了曾經(jīng)在書的封面上看到過他們的名字?! ≡诖酥?,化名沃蘭德的撒旦以敘述里最為有力的聲音,改變了莫斯科的現(xiàn)實(shí)。雖然撒旦的聲音極其低沉,低到泥土之下,但是它建立了敘述的基礎(chǔ),然后就像是地震一樣,在其之上,我們看到了莫斯科如何緊張了起來,并且驚恐不安?! ★@然,布爾加科夫的天才得到了魔鬼的幫助,他飽嘗痛苦和恥辱的內(nèi)心,使他在有生之年就遠(yuǎn)離了人世,當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己討厭的不是幾個人,而是所有的人時,他的內(nèi)心逐漸地成為了傳說,在傳說中與撒旦相遇,然后和撒旦重疊。因此可以這樣說,《大師與瑪格麗特》里的撒旦,就是布爾加科夫自己,而大師——這個試圖重寫本丟·彼拉多的歷史的作家,則是布爾加科夫留在現(xiàn)實(shí)里的殘缺不全的影子?!  洞髱熍c瑪格麗特》的敘述具備了十九世紀(jì)式的耐心,尤其是開始的幾章,牧首湖畔的冗長的交談,本丟·彼拉多對耶穌的審訊,然后又回到牧首湖畔的談話,四十多頁過去了,布爾加科夫才讓那位詩人瘋跑起來,當(dāng)詩人流浪漢開始其喪失理智的瘋狂奔跑,布爾加科夫敘述的速度也跑動起來了,一直到大師出現(xiàn)之前,布爾加科夫讓筆下的人物像是傳遞接力棒似的,把敘述中的不安和恐懼迅速彌漫開去。  我們讀到的篇章越來越輝煌,敘述逐漸地成為了集會,莫斯科眾多的聲音一個接著一個地匯入紅場。在魔鬼的游戲的上面,所有的人都在驚慌失措地?fù)u晃,而且都是不由自主。所發(fā)生的一切事都喪失了現(xiàn)實(shí)的原則,人們目瞪口呆、渾身發(fā)抖、莫名其妙和心驚膽戰(zhàn)。就這樣,當(dāng)所有的不安、所有的恐懼、所有的虛張聲勢都聚集起來時,也就是說當(dāng)敘述開始顯示出無邊無際的前景時,敘述斷了。這時候大師和瑪格麗特的愛情開始了,強(qiáng)勁有力的敘述一瞬間就轉(zhuǎn)換成柔情似水,中間沒有任何過渡,就是片刻的沉默也沒有,仿佛是突然伸過來一雙纖細(xì)的手,“咔嚓”一聲扭斷了一根鐵管。  這時候書的一半篇幅過去了,這往往是一部作品找到方向的時候,最起碼也是方向逐漸清晰起來的時候,因此在這樣的時候再讓兩個嶄新的人物出現(xiàn),敘述的危險(xiǎn)也隨之誕生,因?yàn)檫@時候讀者開始了解敘述中的人物了,敘述中的各種關(guān)系也正是在這時候得到全部的呈現(xiàn)。敘述在經(jīng)歷了此刻的復(fù)雜以后,接下去應(yīng)該是逐漸單純地走向結(jié)尾。所以,作家往往只有出于無奈,才會在這時候讓新的人物出來,作家這樣做是因?yàn)樾碌娜宋锬軌驇硇碌那楣?jié)和新的細(xì)節(jié),將它們帶入停滯不前的敘述中,從而推動敘述。  在這里,大師和瑪格麗特的出現(xiàn)顯然不是出于布爾加科夫的無奈,他們雖然帶來了新的情節(jié)和新的細(xì)節(jié),但是他們不是推動,而是改變了敘述的方向。這樣一來,就注定了這部作品在敘述上的多層選擇,也就是說它不是一部結(jié)構(gòu)嚴(yán)密的作品。事實(shí)也正是如此,人們在這部作品中讀到的是一段又一段光彩奪目的篇章,而章節(jié)之問的必要連接卻顯得并不重要了,有時候甚至沒有連接,直接就是中斷?! 〔紶柤涌品蛟谪S富的欲望和敘述的控制之間,作出了明智的選擇,他要表達(dá)的事物實(shí)在是太多了,以至于敘述的完美必然會破壞事實(shí)的豐富,他干脆放任自己的敘述,讓自己的想象和感受盡情發(fā)揮,直到淋漓盡致之時,他才會做出結(jié)構(gòu)上的考慮。這時候大師和瑪格麗特的重要性顯示出來了,正是他們的愛情,虛幻的和抽象的愛情使《大師與瑪格麗特》有了結(jié)構(gòu),同時也正是這愛情篇章的簡短,這樣也就一目了然,使結(jié)構(gòu)在敘述中浮現(xiàn)了出來,讓敘述在快速奔跑的時候有了回首一望,這回首一望恰到好處地拉住了快要迷途不返的敘述。  《大師與瑪格麗特》似乎證明了這樣的一種敘述,在一部四五百頁的長篇小說里,結(jié)構(gòu)不應(yīng)該是清晰可見的,而應(yīng)該是時隱時現(xiàn)的;它應(yīng)該在敘述者訓(xùn)練有素的內(nèi)心里,而不應(yīng)該在急功近利的筆尖。只有這樣,長篇小說里跌宕的幅度遼闊的敘述才不會受到傷害。  大師和瑪格麗特,這是兩個雕像般的人物,他們具有不可思議的完美,布爾加科夫讓他們來自現(xiàn)實(shí),又不給予他們現(xiàn)實(shí)的性格。與柏遼茲、斯喬帕、瓦列努哈和里姆斯基他們相比,大師和瑪格麗特實(shí)在不像是莫斯科的居民。這并不是指他們身上沒有莫斯科平庸和虛偽的時尚,重要的是在他們的內(nèi)心里我們讀不到莫斯科的現(xiàn)實(shí),而且他們的完美使他們更像是傳說中的人物,讓人們覺得他們和書中的撒旦、耶穌還有本丟·彼拉多一樣古老,甚至還沒有撒旦和耶穌身上的某些現(xiàn)實(shí)性,而大師筆下的猶太總督本丟·彼拉多,倒是和今天的政治家十分相近?! 〔紶柤涌品蛟诿钄⑦@兩個人物時,顯然是放棄了他們應(yīng)該具有的現(xiàn)實(shí)性!因?yàn)樵凇洞髱熍c瑪格麗特》里,我們已經(jīng)讀到了足夠多的現(xiàn)實(shí)。在柏遼茲、里姆斯基這些莫斯科的平庸之輩那里,布爾加科夫已經(jīng)顯示出了其洞察現(xiàn)實(shí)的天才,可以說是我們要什么,布爾加科夫就給了我們什么。就是在撒旦,在耶穌,在本丟·彼拉多那里,我們也讀到了來自人間的沉思默想,來自人間的對死亡的恐懼和來自人間的如何讓陰謀得以實(shí)現(xiàn)。  在長達(dá)十二年的寫作里,布爾加科夫有足夠多的時間來斟酌大師和瑪格麗特,他不會因?yàn)槭韬龆鴮⑺麄儗懙孟袷闱樵娔菢优c現(xiàn)實(shí)十分遙遠(yuǎn)。當(dāng)然,他們也和現(xiàn)實(shí)格格不入。布爾加科夫之所以這樣,就是要得到敘述上的不和諧,讓大師和瑪格麗特在整個敘述中突出起來,然后,正像前面所說的那樣,使結(jié)構(gòu)在敘述中得到浮現(xiàn)?! ≡凇洞髱熍c瑪格麗特》里,作為一個作家,大師與現(xiàn)實(shí)之間唯一的聯(lián)系,就是他被剝奪了發(fā)表作品的自由,這一點(diǎn)和布爾加科夫的現(xiàn)實(shí)境況完全一致,這也是布爾加科夫自身的現(xiàn)實(shí)與作品之間的唯一聯(lián)系。這樣的聯(lián)系十分脆弱,正是因?yàn)槠浯嗳?,大師這個人物在布爾加科夫的筆下才如此虛幻?! ≡谶@里,布爾加科夫?qū)ψ约旱睦斫猱a(chǎn)生了虛幻,或者說他寧愿虛幻地去理解自己?,F(xiàn)實(shí)的壓制使他完全退回到了自己的內(nèi)心,接著又使他重新掌握了自己的命運(yùn),他將自己的命運(yùn)推入到想象之中。于是出現(xiàn)了瑪格麗特,這個美麗超凡的女子,與大師一樣,她也沉浸在自己的想象之中。兩個同樣的人在莫斯科的某一個街角邂逅時,都是一眼就看出了對方的內(nèi)心,愛情就這樣開始了?! ‖敻覃愄氐某霈F(xiàn),不僅使大師的內(nèi)心獲得了寧靜,也使布爾加科夫得到了無與倫比的安慰。這個虛幻的女子與其說是為了大師而來,還不如說是布爾加科夫?yàn)樽约簞?chuàng)造的。大師只是布爾加科夫在虛構(gòu)世界里的一個代表:當(dāng)布爾加科夫思想時,他成為了語言;當(dāng)布爾加科夫說話時,他成為了聲音;當(dāng)布爾加科夫撫摸時,他成為了手。因此可以這樣說,瑪格麗特是布爾加科夫在另一條人生道路上的全部的幸福,也是布爾加科夫在現(xiàn)實(shí)與寫作之間的唯一模糊之區(qū)。只有這樣,布爾加科夫才能完好無損地保護(hù)住了自己的信念,就像人們常說的這是愛情的力量,并且將這樣的信念繼續(xù)下去,就是在自己生命結(jié)束以后,仍然讓它向前延伸,因?yàn)樗牧硪粭l人生道路沒有止境?! ∷援?dāng)大師的完美因?yàn)槌橄蠖@得蒼白時,瑪格麗特的完美則是楚楚動人。對布爾加科夫來說,《大師與瑪格麗特》中的大師在很大程度上只是結(jié)構(gòu)的需要,瑪格麗特就不僅僅是結(jié)構(gòu)的需要了,她柔軟的雙肩同時還要挑起布爾加科夫內(nèi)心沉重的愛情?! ∮谑撬豢商颖艿刈兊脴O其憂郁,她的憂郁正是大師——其實(shí)是布爾加科夫——給予的,是大師在鏡中映出的另一個人的現(xiàn)實(shí)造成的?,敻覃愄乇蝗龅┻x中,出來擔(dān)當(dāng)魔鬼晚會的女主人,這位一夜王后在布爾加科夫筆下光彩照人。雖然在這輝煌的篇章里,有關(guān)瑪格麗特最多的描繪是她的視線,讓她的視線去勾勒晚會的全部,也就是說在這個篇章里主要出現(xiàn)的都是別人,瑪格麗特出現(xiàn)的只是眼睛,然而這正是人們常說的烘云托月,布爾加科夫向我們證明了烘云托月是最能讓女人美麗,而且也是女人最為樂意的?! 〔痪弥?,瑪格麗特開始在天空飛翔了,這又是一段美麗無比的描述,讓瑪格麗特的身體在夜空的風(fēng)中舒展開來,虛幻之后的美已經(jīng)無法表達(dá),只有幾聲嘆息來濫竽充數(shù)。飛翔的最后是看到了一條月光鋪成的道路,這條道路來自于遙遠(yuǎn)的月亮,在月光路上,瑪格麗特看到本丟·彼拉多拼命地追趕著耶穌,大聲喊叫著告訴耶穌:殺害他的不是本丟·彼拉多。  作家就是這樣,窮盡一生的寫作,總會有那么一、兩次出于某些隱秘的原因,將某一個敘述中的人物永遠(yuǎn)留給自己。這既是對自己的紀(jì)念,也是對自己的獎勵。布爾加科夫同樣如此,瑪格麗特看上去是屬于《大師與瑪格麗特》的,是屬于所有閱讀者的,其實(shí)她只屬于布爾加科夫。她是布爾加科夫內(nèi)心的所有愛人,是布爾加科夫?qū)γ赖乃械母惺?,也是布爾加科夫漫長的人生中的所有力量。在瑪格麗特這里,布爾加科夫的內(nèi)心得到了所有的美和所有的愛,同時也得到了所有的保護(hù)?,敻覃愄卦谔炜盏娘w翔曾經(jīng)中斷過一次,就是為了大師,也就是布爾加科夫,她在莫斯科的上空看到了傷害大師的批評家拉通斯基的住所,于是她毅然中斷了美麗的飛翔,降落到了拉通斯基的家中,將所有的仇恨都發(fā)泄了出來。事實(shí)上她的仇恨正是布爾加科夫的仇恨,而她的發(fā)泄又正是布爾加科夫內(nèi)心深處對自己的保護(hù)。有時候道理就是這樣簡單?! ∮哪c現(xiàn)實(shí)  可以說,《大師與瑪格麗特》的寫作,是布爾加科夫在生命最后歲月里最為真實(shí)的生活,這位幾乎是與世隔絕的作家,就是通過寫作,不停的寫作使自己與現(xiàn)實(shí)之間繼續(xù)著藕斷絲連的聯(lián)系?! ≡诳ǚ蚩ㄖ?,布爾加科夫成為二十世紀(jì)又一位現(xiàn)實(shí)的敵人,不同的是卡夫卡對現(xiàn)實(shí)的仇恨源自于自己的內(nèi)心,而布爾加科夫則有切膚之痛,并且傷痕累累。因此,當(dāng)他開始發(fā)出一生中最后的聲音時,《大師與瑪格麗特》就成為道路,把他帶到了現(xiàn)實(shí)面前,讓他的遺囑得到了發(fā)言的機(jī)會?! ∵@時候?qū)Σ紶柤涌品騺碚f,與現(xiàn)實(shí)建立起什么樣的關(guān)系就顯得極其重要了,顯然他絕不會和現(xiàn)實(shí)妥協(xié),可是和現(xiàn)實(shí)劍拔弩張又會使他的聲音失去力量,他的聲音很可能會成為一堆謾罵,一堆哭叫?! ∷麅烧叨挤艞壛耍鞒龅倪x擇是一個優(yōu)秀作家應(yīng)有的選擇,最后他與現(xiàn)實(shí)建立了幽默的關(guān)系。他讓魔鬼訪問莫斯科,作品一開始他就表明了自己的態(tài)度,那就是他要講述的不是一個斤斤計(jì)較的故事,他要告訴我們的不是個人的恩怨,而是真正意義上的現(xiàn)實(shí),這樣的現(xiàn)實(shí)不是人們所認(rèn)為的實(shí)在的現(xiàn)實(shí),而是事實(shí)、想象、荒誕的現(xiàn)實(shí),是過去、現(xiàn)在、將來的現(xiàn)實(shí),是應(yīng)有盡有的現(xiàn)實(shí)。同時他也表明了自己的內(nèi)心在仇恨之后已經(jīng)獲得了寧靜。所以,他把撒旦請來了。撒旦在作品中經(jīng)常沉思默想,這樣的品格正是布爾加科夫歷盡艱難之后的安詳。  因此,布爾加科夫?qū)τ哪倪x擇不是出于修辭的需要,不是敘述中機(jī)智的諷刺和人物俏皮的發(fā)言。在這里,幽默成為了結(jié)構(gòu),成為了敘述中控制得恰如其分的態(tài)度,也就是說幽默使布爾加科夫找到了與世界打交道的最好方式?! ≌沁@樣的方式,使布爾加科夫在其最后的寫作里,沒有被自己的仇恨淹沒,也沒有被貧窮拖垮,更沒有被現(xiàn)實(shí)欺騙。同時,他的想象力,他的洞察力,他寫作的激情開始茁壯成長了。就這樣,在那最后的十二年里,布爾加科夫解放了《大師與瑪格麗特》的敘述,也解放了自己越來越陰暗的內(nèi)心。

內(nèi)容概要

  《大師與瑪格麗特》魔王撒旦假扮外國教授沃蘭德,率隨從走訪1930年代的莫斯科,遇見莫斯科文聯(lián)主席柏遼茲和青年詩人伊凡。他們不信鬼神,沃蘭德逐一反駁,并預(yù)言了柏遼茲當(dāng)天的死亡。伊凡目睹柏遼茲被電車輾死。懷疑沃蘭德是外國特務(wù),緊追不舍,卻被關(guān)入精神病院。伊凡在病院中認(rèn)識了大師,只有這位大師相信伊凡的奇遇。大師是個不知名作家,美麗的已婚婦人瑪格麗特認(rèn)識大師后,覺悟豐富的精神才是真正的生命意義。她崇拜他的才華,稱他為大師?! 〈髱煂戇^一本關(guān)于彼拉多審判耶穌的小說,受到批判,被稱為“敵人”、“宗教狂”,大師驚恐萬分,燒毀手稿,進(jìn)了精神病院。大師失蹤后,瑪格麗特著急地到處尋找,遇見撒旦的隨從,得到回春脂,恢復(fù)青春,而且裸體飛上城市高空,經(jīng)歷許多奇事,終于救出大師?! ∪龅Q定將大師和瑪格麗特帶走。次日當(dāng)太陽升起時,莫斯科陷沒在一片火焰中,他們飛翔離開……

作者簡介

  米·布爾加科夫(1891-1940),俄羅斯著名作家、劇作家。出生于烏克蘭基輔市一個教授家庭。1916年基輔大學(xué)醫(yī)療系畢業(yè)后任鄉(xiāng)村醫(yī)生,國內(nèi)戰(zhàn)爭時期曾被白衛(wèi)軍征召為軍醫(yī)。1921年他輾轉(zhuǎn)來到莫斯科,棄醫(yī)從文,開始寫作生涯?! 〔紶柤涌品蜃畛踝髌分饕切∑肺摹⑻貙懞推渌唐髌?,揭露并諷刺不良社會現(xiàn)象,以幽默和辛辣的文風(fēng)著稱,如短篇小說《魔障》、中篇小說《不祥的蛋》《狗心》和長篇小說《白軍》等,在文壇產(chǎn)生很大的影響,但也引起爭論。從1927年起,他的作品實(shí)際上已經(jīng)被禁止發(fā)表?! ?928年,布爾加科夫開始寫他一生最重要的長篇小說《大師與瑪格麗特》。但在1930年當(dāng)他得知自己作品被禁以后,將《大師與瑪格麗特》的手稿銷毀。1930年,在斯大林的親自干預(yù)下,布爾加科夫被莫斯科藝術(shù)劇院錄用為助理導(dǎo)演,并重新開始寫作《大師與瑪格麗特》,至1936年基本寫完。三稿完成于1937年。他繼續(xù)修改作品,直到1940年死于腎硬化前四周。

書籍目錄

第一部第一章 千萬別和陌生人說話第二章 本丟·彼拉多第三章第七種論證第四章 追緝第五章 格里鮑耶多夫之亂第六章 正是精神分裂癥第七章 兇宅第八章 教授與詩人的辯論第九章 卡洛維約夫的把戲第十章 雅爾塔的消息第十一章 伊凡的雙重人格第十二章 幻術(shù)揭秘第十三章 主角出場第十四章 感謝雄雞第十五章 尼卡諾爾的夢第十六章 行刑第十七章 混亂的一天第十八章 倒霉的拜訪第二部第十九章 瑪格麗特第二十章 阿扎澤洛的軟膏第二十一章 飛翔第二十二章 燭光下第二十三章 撒旦的盛大舞會第二十四章 大師得救第二十五章 總督拯救加略人猶大第二十六章 掩埋尸首第二十七章第50號公寓的末日第二十八章 卡洛維約夫和別格莫特的最后旅程第二十九章 大師與瑪格麗特的命運(yùn)注定第三十章 該走了!該走了!第三十一章 麻雀山上第三十二章 寬恕與永久的避難所尾聲譯后記

章節(jié)摘錄

  女人們歇斯底里的叫聲停下來了,警笛也不再嘶鳴。兩輛救護(hù)車離開了:一輛把沒有頭顱的軀干和被軋掉的腦袋運(yùn)往停尸場;另一輛運(yùn)走了被碎玻璃劃得到處是傷的漂亮女司機(jī)。系著白圍裙的清潔工掃凈了地上的碎玻璃,用沙土蓋住了血跡。伊凡·尼古拉耶維奇呢,還沒跑到旋轉(zhuǎn)門就跌倒在一張長椅上,再也爬不起身?! ∷麕状蜗肫鹕?,可雙腿就是不聽使喚,這“流浪漢”像是癱了一樣。  詩人聽見第一聲慘叫時就朝旋轉(zhuǎn)門跑去,這時他看見那人頭已在大街上翻滾。他驚呆了,跌倒在長椅上之后,他還使勁咬自己的手指頭直到咬出了血。至于那個德國瘋子,他顯然已經(jīng)忘到了九霄云外。他只是不明白,這怎么可能,剛才他還和柏遼茲說話呢,轉(zhuǎn)眼間,他的腦袋卻……  情緒激動的人們在詩人身邊的林蔭道上跑來跑去,嘴里還喊著什么,可伊凡·尼古拉耶維奇一個字也沒聽進(jìn)去。  兩個女人偶然間從他身邊經(jīng)過,其中一個沒戴頭巾的尖鼻子女人就在詩人的耳旁對她的同伴大聲說道:  “就是安奴什卡,我們的那個安奴什卡!花園街那位!就是她干的!她在雜貨店買了葵花籽油,有一公升呢,瓶子被她撞在轉(zhuǎn)軸上摔碎了!一條裙子都沾上了油……她還罵罵咧咧的呢!可這人呢,真倒霉呀,一滑就上了車軌……”  從那女人喊出的話中,就只有一個詞進(jìn)了伊凡·尼古拉耶維奇那混亂的大腦:“安奴什卡”。  “安奴什卡……安奴什卡?”詩人喃喃低語,驚恐地環(huán)顧著四周,“等等,等等……”  由“安奴什卡”,詩人想到的是“葵花籽油”,后來不知為什么又想到了“本丟·彼拉多”。他把彼拉多暫時放到一邊,由“安奴什卡”這個詞開始理清思路。線索很快就清楚了,其源頭就是瘋教授?! ∧窃撍赖?!他不是說過,因?yàn)榘才部ò芽ㄗ延腿隽藭烷_不成了嗎。瞧,托他的福,這會還真的開不成了!還有呢,他不是還說過,是一個女人搬了柏遼茲的腦袋嗎?!對,對呀!開車的可不就是個女的嗎!怎么會是這樣?怎么會?  毋庸置疑,神秘的顧問準(zhǔn)確地預(yù)見了柏遼茲之死的全部慘狀。詩人的腦子里頓時產(chǎn)生了兩個想法。其一,“他壓根兒就不瘋!剛才真是太蠢了!”其二,“這一切也許是他親自安排的吧?!”  但是,他又通過什么方式來安排的呢?  “??!我們會搞個水落石出的!”  伊凡·尼古拉耶維奇使出全身力氣從長椅上爬了起來,立即向剛才和教授說話的地方奔去。幸好,那人還沒走?! ℃z甲街的路燈已經(jīng)亮了,牧首塘上空的月亮也變得黃燦燦的。在模糊不清的月光下,伊凡·尼古拉耶維奇覺得那人還在原地站著,可腋下夾的不是拐杖,而像是一把長劍。  那個騙子指揮,則坐在剛才伊凡·尼古拉耶維奇坐過的位子上?,F(xiàn)在,這個指揮的鼻子上架著一副顯得多余的夾鼻眼鏡,因?yàn)檫@副眼鏡的一邊沒有鏡片,另一只鏡片的玻璃已經(jīng)裂了。所以,和剛才那個將柏遼茲指向鐵軌的人相比,這個穿格子褲的人顯得更加令人討厭?! ∫练采袂槔渚叵蚪淌谧呷ィ蛄苛艘幌履菑埬?,確信在這張臉上現(xiàn)在沒有,也不曾有過任何瘋病的跡象?!  袄蠈?shí)說,您是誰?”伊凡低聲問道?! ⊥鈬税櫫税櫭迹蛄恐矍暗脑娙?,仿佛從沒見過他~樣,最后不太友好地回答說:  “不明白……用俄語說……”  “他不懂俄語!”指揮從長椅上站起身,盡管沒人請他來解釋外國人說的話。  “別裝了!”伊凡厲聲說,同時心里感到一陣涼颼颶的?!澳鷦偛诺亩碚Z講得還很好。您不是德國人,也不是教授!您是個殺手、間諜!把證件拿出來!”伊凡怒吼道?! ∩衩氐慕淌趨拹旱仄擦似菜峭嶙?,聳了聳肩?!  肮?!”讓人討厭的唱詩班指揮又插嘴道,“您為什么要惹這位旅游者不高興呢?您會為此受到最嚴(yán)厲的處分的!”而那位可疑的教授滿臉不屑,干脆扭頭離開了伊凡?! ∫练灿行┦?,嘆了口氣對唱詩班的指揮說:  “哎,公民,幫忙抓住那罪犯哪!您也是有義務(wù)的嘛!”  唱詩班指揮異?;钴S,一下躥起來大聲地喊道:  “哪個罪犯?在哪兒?那個外國游客?”指揮興奮得小眼兒放光,“那位?如果他是罪犯,那我們該做的第一件事就是大喊:‘來人哪!’要不然他就跑了。來,我們一起喊!喊吧!”指揮說著張大了嘴?! 』帕松竦囊练蚕嘈帕顺姲嘀笓]的把戲,大喊了一聲:“來人哪!”可那唱詩班指揮卻只張開了口,沒喊出聲。  伊凡一聲孤零零的嘶啞喊叫并沒招來什么好結(jié)果。兩個過路的姑娘聽到后立刻閃到一旁,伊凡還聽她們說了一句:“酒鬼!”  “啊,原來你和他是一伙的?”極度憤怒的伊凡嚷嚷道,“你這是干嗎?耍我?去你的!”  伊凡沖向右邊,那個指揮也走向右邊!伊凡向左,那混蛋竟然也向左?!  澳愠尚膿v亂是吧?”氣急敗壞的伊凡大聲喊道,“我就把你交給民警!”  伊凡想要抓住那個混蛋的衣袖,但他落了空,什么也沒抓著。唱詩班指揮像溜進(jìn)了地縫里,不見了?! ∫练病鞍 钡亟辛艘宦?,抬眼發(fā)現(xiàn)那個可惡的陌生客正在遠(yuǎn)處呢。他已經(jīng)到了牧首胡同口,還不止一個人。那個可疑的唱詩班指揮竟然趕上了他。還不止這些:在這對搭檔中還出現(xiàn)了第三者——一只不知從哪兒冒出來的貓,這貓大得如同閹過的公豬,黑得像煙灰或?yàn)貘f,還生著一撮神氣活現(xiàn)的小胡子。他們?nèi)齻€走進(jìn)了牧首胡同,而且那貓是立著兩個后爪走的。  伊凡立刻緊跟著那幾個壞蛋追過去,不過他很快明白,要追上他們是不太可能的?! ∧侨咭徽Q劬痛┻^胡同,走到了斯皮里多諾夫卡街上。無論伊凡怎么加快步伐,他與他們的距離始終未見縮短。不知不覺中,詩人已穿過寂靜的斯皮里多諾夫卡街,來到了尼基塔門跟前,而情況對他來說更加糟糕。這里人山人海,伊凡一不小心碰到別人,就會招來一頓臭罵。而那幾個惡棍這時還采用了盜賊常用的伎倆——分散逃跑。  唱詩班指揮以超乎尋常的敏捷登上了馳往阿爾巴特廣場的公共汽車,溜了。失去了一個追蹤目標(biāo),伊凡現(xiàn)在可以一心追那只黑貓了。只見那只奇怪的貓走近了一輛??空九_的公共汽車的頭節(jié)車廂踏板,粗暴地把一名婦女?dāng)D到一邊,那婦女被它擠得尖叫起來。黑貓抓住扶手,甚至想通過打開的車廂通風(fēng)窗把硬幣遞到售票員手里。  貓的舉動讓伊凡驚呆了,在街角一個食品雜貨店的門口,吃驚的他已無法挪動自己的雙腿。更令他吃驚的,是那售票員的反應(yīng)。她一見鉆上汽車的貓,便氣得渾身發(fā)抖,便惡狠狠地叫喊起來:  “貓不能上車!貓是不能帶上車的!下去!快下去,要不我叫民警啦!”  無論是售票員還是乘客,人們吃驚的不是事情本身,貓上汽車這種事并非聞所未聞。人們吃驚的是,這貓居然打算買票!  這貓不僅有支付能力,甚至還是一個守紀(jì)律的畜生。在售票員叫嚷開以后,它停止了動作,甚至從踏板上跳下去坐到了站臺上,用硬幣捋著胡子。但是,當(dāng)售票員拉動信號繩,電車開始啟動的時候,那貓的舉動又與任何一個被趕下車去而又急著趕路的乘客無異。三節(jié)車廂從眼前開過去了,黑貓嗖地躥上最后一節(jié)車廂的橫杠,爪子拽住伸出車身的橡皮管,揚(yáng)長而去,還省下了十戈比的硬幣。  光顧去看這只無賴貓,伊凡差點(diǎn)丟掉了三個之中最重要的目標(biāo)——教授。所幸,那人還沒溜掉。伊凡在熙熙攘攘的人群中發(fā)現(xiàn)了那頂灰色無檐帽,一會兒在尼基塔大街街口,一會兒在赫爾岑大街街口。眨眼的工夫,伊凡來到了赫爾岑大街街口。可他并沒追上。詩人加快步伐,甚至開始推開行人一路小跑。即使這樣,他與教授的距離也絲毫不見縮小?! 〔徽撟约河卸嗝葱慕?,伊凡還是暗自為自己的追趕速度驚異。不到二十秒的時間,伊凡·尼古拉耶維奇已經(jīng)穿過尼基塔門,出現(xiàn)在燈火耀眼的阿爾巴特廣場。幾秒鐘的工夫,伊凡·尼古拉耶維奇又追進(jìn)了一個路面歪斜、黑燈瞎火的胡同。在這里伊凡還摔了一跤,磕破了膝蓋。很快,伊凡又追到了一條燈火通明的大街——克魯鮑特金街。接著又進(jìn)一條小胡同,隨后是奧斯托任卡街,之后又是一條胡同,既冷清又骯臟,燈火稀落。在這里,伊凡·尼古拉耶維奇最終失去了自己竭力跟蹤的目標(biāo)。教授不見了?! ∫练灿行┗艁y了,不過他很快就定下神來,因?yàn)樗鋈涣隙ń淌跁氵M(jìn)這里的13號樓,并且是里面的47號。

媒體關(guān)注與評論

  布爾加科夫的創(chuàng)作達(dá)到了諷刺文學(xué)、幻想文學(xué)和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)默F(xiàn)實(shí)主義小說的高峰,并且還在很大程度上代表和影響了當(dāng)代的文學(xué)傾向  ——即對文學(xué)綜合發(fā)展的愿望?!  K聯(lián)作家西蒙諾夫  在卡夫卡之后,布爾加科夫成為二十世紀(jì)又一位現(xiàn)實(shí)的敵人,不同的是卡夫卡對現(xiàn)實(shí)的仇恨來源于自已的內(nèi)心,而布爾加科夫則有切膚之痛,并且傷痕累累。因此,當(dāng)他開始發(fā)出一生中最后的聲音時,《人師與瑪格麗特》就成為道路,把他帶到了現(xiàn)實(shí)面前,讓他的遺囑得到了發(fā)言的機(jī)會?!  袊骷矣嗳A  一場超現(xiàn)實(shí)主義狂歡……天馬行空,肆無忌憚?!  绹骷覇桃了埂た_爾·歐茨  才華橫溢、幽默有趣,但又深刻嚴(yán)肅、變幻莫測……《大師與瑪格麗特》是一部激情四射的社會與政治諷刺杰作,一個復(fù)雜的道德與政治寓言……是精彩的英雄主義藝術(shù)表現(xiàn),想象力的狂歡。  ——英國劍橋大學(xué)斯拉夫語系教授西蒙·富蘭克林

編輯推薦

  米·布爾加科夫在蘇聯(lián)文學(xué)史上的地位毋庸置疑。半個世紀(jì)的歲月洗盡了附著在作家身上紅的或白的色彩。他是一位杰出的小說家、戲劇家,更是二十世紀(jì)上半葉蘇聯(lián)知識分子的代表。其作品《大師與瑪格麗特》講述的是一場魔鬼的狂歡,一段感天動地的愛情故事?! 榱俗冯S被稱為大師的情人,瑪格麗特不惜與魔鬼做了交易。最后,撒旦讓有情人遂了心愿,永生永世不再分離。作者用一支上天入地、恣肆縱橫的筆,讓我們閱盡世間的假丑惡,讓我們追隨大師和瑪格麗特飛到天外的一片凈土。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    大師與瑪格麗特 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7