創(chuàng)意閱讀

出版時(shí)間:2008-5  出版社:山東文藝出版社  作者:聶震寧  頁數(shù):428  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  所謂創(chuàng)意閱讀,不是什么了不起的創(chuàng)意,更不是什么獨(dú)得之秘。創(chuàng)意閱讀,話的就是凡閱讀總會(huì)有讀者個(gè)人的創(chuàng)意在作用,凡書評(píng)更要有評(píng)論家的創(chuàng)意在作用,凡書評(píng)更有評(píng)論家創(chuàng)意在生產(chǎn),所謂“有一千個(gè)觀眾就有一千個(gè)哈姆雷特”,評(píng)論家也不能例外。文學(xué)評(píng)論界曾經(jīng)一度有過;創(chuàng)造性誤會(huì)“的說法,我是贊同的。魯迅那個(gè)關(guān)于《紅樓夢》在不同讀者眼里發(fā)生多種意義的名言,可以做成創(chuàng)意閱讀的注釋,盡管那段名言含著潮諷的意思,介說的是事實(shí)。我不以為閱讀或書評(píng)時(shí)產(chǎn)生主觀創(chuàng)意有什么不好,恰恰相反,我主張多一點(diǎn)創(chuàng)意,少一點(diǎn)穿鑿,多一點(diǎn)想象,少一點(diǎn)刻板,多一點(diǎn)快樂,少一點(diǎn)苦讀,特別是文學(xué)閱讀與評(píng)論?! ”緯珍浟艘恍┆?dú)具特色的外國文學(xué)名著書評(píng)。作家們能從紫式部的《源氏物語》里讀出“無為而有為”與“有為而無為”的文學(xué)作品價(jià)值的悖論,在早已被世人讀遍了的《哈姆雷特》中發(fā)現(xiàn)險(xiǎn)惡的新生之路,讀《神曲》而有精神與肉體的較量,讀《白鯨》而有“白色的寓言”的感慨,在人人稱道的寫實(shí)主義典范之作《包法利夫人》里指出“殘酷的寫實(shí)”……

作者簡介

聶震寧,全國政協(xié)委員,中國出版工作者協(xié)會(huì)副主席,中國作家協(xié)會(huì)全國委員會(huì)委員,著名出版人,曾著有《我的出版思維》等著作,主編《創(chuàng)意閱讀——外國文學(xué)名著新書評(píng)》、《創(chuàng)意閱讀——中國文學(xué)名著新書評(píng)》等書。

書籍目錄

永恒的荷馬/洪燭《哈姆雷特》中的莎士比亞/蘇福忠什么促使作者寫下了《浮士德》?/殘雪雪萊的大空之愛/陸建德永遠(yuǎn)的巴爾扎克/李國文梭羅的賬單/錢滿素陀思妥耶夫斯基和文學(xué)羊癇風(fēng)/張檸絕對的價(jià)值與殘酷/王蒙且說托爾斯泰/王祥夫樸素而完美的敘事經(jīng)驗(yàn)/李建軍葉芝:朝向生命/王家新羅曼·羅蘭和他的《約翰·克利斯朵夫》/柳鳴九革命文豪高爾基/葉兆言雅姆,憑質(zhì)樸的天性寫詩/樹才寂寞方舟——讀普魯斯特/曹文軒“作家就是寫作困難的人”/倪梁康在不幸的民族靈魂中鑄造良心/文潔若卡夫卡的內(nèi)心生活/謝有順先知的聲音/張銳鋒視線陡峭的閱讀:由茨維塔耶娃想到的/韓青當(dāng)童話落到紙上/施戰(zhàn)軍巴別爾之謎/王培元記憶的盡頭是死亡——重讀??思{/何大草激情行動(dòng)/肖克凡春花秋月杜鵑夏——讀川端康成/曹文軒我的納博科夫之旅/止庵博爾赫斯的面孔/格非米沃什的另一個(gè)歐洲/西川在災(zāi)難歲月生活的藝術(shù)/王家新赫拉巴爾與魔法舌/葉開杜拉斯:愛情·語錄·暴力傾向/潔塵心靈深處的群魔/邱華棟有關(guān)卡爾維諾的譫語/雷平陽橫看成嶺側(cè)成峰/葉兆言約瑟夫·布羅茨基的遺產(chǎn)/黃貝嶺

章節(jié)摘錄

蘇福忠 《哈姆雷特》中的莎士比亞20世紀(jì)臨近結(jié)束之際,西方媒體通過五花八門的調(diào)查,把莎士比亞評(píng)選為千年世界文壇第一人。乍聽,此法好像只是媒介制造新聞的慣技。細(xì)想,這招還真是點(diǎn)破了一個(gè)事實(shí):世界各路文豪雖然在特定階段都獨(dú)領(lǐng)過風(fēng)騷,卻誰也沒有像莎士比亞一樣,自從他過世沉寂百年之后,就再?zèng)]有安生過,打破國界拿他說事的文人墨客無以數(shù)計(jì),這便是別的文豪無法可比的了。單是一部《哈姆雷特》,讀了三兩遍沒有發(fā)言權(quán),讀過數(shù)遍并加以深究的人們得出的最權(quán)威的結(jié)論竟是這樣的:哈姆雷特并不是一個(gè)客觀過時(shí)的角色,而是我們每個(gè)人自己。這話是否可靠,且留給讀者評(píng)判。只是有了這句話,我們不僅會(huì)問出另一句話來:哈姆雷特身上,有沒有莎士比亞自己呢?我們不妨從本劇的第二幕第二場讀起,因?yàn)榱_森格蘭茲和吉爾登斯吞登場了。這兩個(gè)人物在《哈姆雷特》里是小角色,卻并非可有可無。他們一上場,哈姆雷特的身份便立時(shí)復(fù)雜起來。此前,哈姆雷特在不折不扣地扮演一個(gè)陷入重重矛盾之中的丹麥王子:父王突然駕崩,尸骨未寒,一向以堅(jiān)貞不渝自稱的生母便下嫁新登王位的叔父,而這位王叔又莫名其妙地時(shí)時(shí)處處在刺探和防范哈姆雷特。在種種疑慮的折磨下,哈姆雷特的忠實(shí)朋友霍拉旭告訴他,說他們在夜巡時(shí)遇見了鬼魂,奇怪的是那個(gè)鬼魂很像他的生身父親。于是,哈姆雷特決定與鬼魂相見,并在與那鬼魂的對話中,證實(shí)了他的猜忌:他的叔父是個(gè)亂倫的、奸淫的畜生,親手殺了他的父親,又誘惑了他的外表端莊的母親。正是在這種早有預(yù)感卻突如其來的襲擊中,哈姆雷特決定裝瘋賣傻,進(jìn)一步探聽情況,伺機(jī)復(fù)仇。這是一個(gè)孤獨(dú)而危險(xiǎn)的過程,任何閃失不僅會(huì)使他的復(fù)仇計(jì)劃流產(chǎn),還會(huì)使他的性命難保。此后,他要在所有人面前裝瘋,包括親人和情人。這時(shí)候,羅森格蘭茲和吉爾登斯吞出現(xiàn)了。出場前,國王和王后向他們委以重任,打著替哈姆雷特“解解愁悶”的幌子,實(shí)際上讓他們?nèi)ヌ骄抗防滋厥钦姣傔€是假瘋,而后制定對付哈姆雷特的辦法。得到新寵,這兩位朝臣紛紛表示“無論有什么命令,我們都愿意盡力奉行”。然而在哈姆雷特看來,卻一時(shí)不知怎么和這兩位兒時(shí)的玩伴打交道了。哈姆雷特是一個(gè)重友情講義氣的人,見到童年的好友自然欣喜,卻又不能不想到他們是新國王派來的心腹。于是,哈姆雷特既不能表現(xiàn)得像在復(fù)仇的對象面前那樣瘋瘋癲癲,又不能一下子讓自己瘋病全無,毫無顧忌地表露出見兒時(shí)玩伴的那種熱情。命運(yùn),世界,丹麥,牢獄,夢,野心,影子,乞丐,英雄——三個(gè)人對話的主題聽似“談玄說理”,東一榔頭西一棒槌,實(shí)質(zhì)上每個(gè)人的話都折射出了各人的心態(tài)和背景。畢竟王子哈姆雷特心態(tài)和背景更加光明磊落,終于忍不住單刀直入了:“不是有人叫你們來的嗎?果然是你們自己的意思嗎?真的是自動(dòng)的訪問嗎?來,不要騙我。來,來,快說?!比欢?,得到“殿下,我們是奉命而來的”回答,又怎么樣?羅森格蘭茲和吉爾登斯吞再傻,也不會(huì)說出他們得了新王和王后的新寵,從今以后為了飛黃騰達(dá),將唯君命是聽,遲早會(huì)置已陷孤境的哈姆雷特于死地吧?這時(shí),他們心中有鬼,哈姆雷特心中有難?;钊说碾y處,《哈姆雷特》的劇情發(fā)展到這場戲,是一個(gè)高潮。生命是偉大的,但個(gè)人生命的處境卻是具體的,世俗的,因此往往是無奈的。哈姆雷特要復(fù)仇,這當(dāng)然是艱難之事;而他的兩位兒時(shí)玩伴為身后利益不顧昔日的友情,投身求榮,也不是什么容易之事。哈姆雷特于是嘆道:人類是一件多么了不起的杰作!多么高貴的理性!多么偉大的力量!多么優(yōu)美的儀表!多么文雅的舉動(dòng)!在行為上多么像一個(gè)天使!在智慧上多么像一個(gè)天神!宇宙的精華!萬物的靈長!這段話已經(jīng)成了千古絕唱!但是,在《哈姆雷特》一劇的具體語境中卻只是步步走向悲劇結(jié)局的高峰的亦真亦癲的虛唱,只是在為劇中那場十分著名的戲中戲——哈姆雷特通過請伶人演一場精心設(shè)計(jì)、進(jìn)一步確認(rèn)新國王謀害老國王的罪惡的戲——做鋪墊。丹麥王子哈姆雷特的形象因此大大的豐滿了,現(xiàn)實(shí)了,蓄勢待發(fā)了。遙想當(dāng)年莎士比亞寫作《哈姆雷特》這個(gè)劇本,神思聚焦于此,一定欣喜不已,因?yàn)槟脩騽∽鑫恼聦λ麃碚f確是拿手好戲。他接著應(yīng)該寫哈姆雷特如何向戲班子授意,如何安排伶人們在關(guān)鍵的地方演出彩來。但是,莎士比亞聽說戲班子來了,自己先來了勁,竟讓堂堂王子哈姆雷特說出了這樣的臺(tái)詞:“他們怎么走起江湖來了呢?固定在一個(gè)地方演戲,在名譽(yù)和進(jìn)益上都要好得多哩?!睙o論從哪個(gè)角度來審視這句臺(tái)詞,都不能想象它們出自一個(gè)養(yǎng)尊處優(yōu)的王子之口?!肮潭ㄔ谝粋€(gè)地方演戲”是大牌劇團(tuán)的做派。莎士比亞當(dāng)時(shí)的劇團(tuán)當(dāng)屬此類。而“名譽(yù)和進(jìn)益”短短五個(gè)字卻是只有閱歷豐富的劇團(tuán)股東才說得出口的。莎士比亞生活的年代是英格蘭盛行戲劇的時(shí)期,其勢之大,絕不亞于當(dāng)今的流行歌曲。莎士比亞的劇團(tuán)先是“宮廷大臣劇團(tuán)”,后為“國王劇團(tuán)”,也正好說明英格蘭盛行戲劇演出。不過,劇團(tuán)名字叫得再大,也只是為了政治和審查上的庇護(hù)。劇團(tuán)的演出活動(dòng)和收入才是劇團(tuán)股東們事必躬親利益攸關(guān)的。戲要寫下去,哈姆雷特進(jìn)入戲中,莎士比亞與哈姆雷特演起了雙簧。此后的一段戲文中,莎士比亞給哈姆雷特與羅森格蘭茲安排的幾段對話,完全超出了他們各自的身份和各自的心態(tài)以至他們身負(fù)的使命。羅森格蘭茲談及英格蘭戲劇發(fā)展“時(shí)勢的變化”時(shí)說:老一輩演員的地位“已經(jīng)被一群羽毛未豐的黃口小兒奪去。這些娃娃的嘶叫博得了臺(tái)下瘋狂的喝彩,他們是目前流行的寵兒,他們的聲勢壓倒了所謂普通的戲班”。借古觀今,什么叫流行,什么叫追星,什么叫觀眾參與,我們從羅森格蘭茲的對話中看得十分清楚。哈姆雷特呢,仍像一個(gè)十分內(nèi)行的劇團(tuán)股東,關(guān)心的是“童伶”的成長和發(fā)展、工薪和“未來的前途”。哈姆雷特與羅森格蘭茲交談得越多,英格蘭當(dāng)時(shí)戲劇的發(fā)展?fàn)顟B(tài)越清晰地呈現(xiàn)在讀者面前,連當(dāng)時(shí)象征莎士比亞劇團(tuán)的“赫刺克勒斯和他背負(fù)的地球”都出現(xiàn)在了羅森格蘭茲的臺(tái)詞里。本該是“瘋子”的哈姆雷特這時(shí)成了理智務(wù)實(shí)的劇團(tuán)股東,羅森格蘭茲和吉爾登斯吞則仿佛成了一哼一哈的從事戲劇的同行。若順著這個(gè)話題一路寫去,《哈姆雷特》不知會(huì)成什么樣子呢。好在莎士比亞似乎終于感覺到了這個(gè)問題,卻又舍不得把他經(jīng)營劇團(tuán)的心得體會(huì)一筆勾掉,于是急轉(zhuǎn)直下地讓哈姆雷特站出來為自己理智務(wù)實(shí)、毫無瘋病的身份辯解說:“天上刮著西北風(fēng),我才發(fā)瘋;風(fēng)從南方吹來的時(shí)候,我不會(huì)把鷹當(dāng)做一只鷺鷥?!笨吹竭@里,我們?nèi)滩蛔?huì)為莎士比亞的機(jī)智拊掌大笑了。不難理解,創(chuàng)作《哈姆雷特》時(shí)的莎士比亞正值寫作巔峰,在世俗生活中集劇院股東、演員和劇作家于一身,是他生命的黃金時(shí)段。也許正因?yàn)槿绱?,在《哈姆雷特》一劇進(jìn)行到第三幕第二場時(shí),哈姆雷特與伶人上場,本該向伶人交代如何更加活靈活現(xiàn)地表演那場用毒藥注入國王耳朵進(jìn)行謀殺的啞劇,卻又與伶人大談戲劇,走得更遠(yuǎn)了:話劇如何說臺(tái)詞呢?“一個(gè)字一個(gè)字打舌頭上很輕快地吐出來”;演員上了舞臺(tái),“一切動(dòng)作都要溫文”;演員身在臺(tái)上,但時(shí)刻不能忘記自己的責(zé)任和身份,一味遷就觀眾,“讓那些只愛熱鬧的低級(jí)觀眾聽了出神”,因?yàn)椤八麄冎虚g的大部分是除了欣賞一些莫名其妙的手勢以外,什么都不懂”;話劇演員關(guān)鍵的要素是兩個(gè),一是語言,二是動(dòng)作,因此“你應(yīng)該接受你自己常識(shí)的指導(dǎo),把動(dòng)作和言語互相配合起來”;做一般演員如此,扮演喜劇小丑,也不可“臨時(shí)編造一些話加上去”,“用自己的笑聲,引起臺(tái)下一些無知的觀眾的笑聲”;演員最應(yīng)該明白,“自有戲劇以來,它的目的始終是反映自然,顯示善惡的本來面目,給它的時(shí)代看一看它自己演變發(fā)展的模型”……讀著這樣高屋建瓴、字字珠璣的高論,我們不覺得莎士比亞身后那些汗牛充棟的什么戲劇理論是故弄玄虛,混個(gè)虛名,賺幾文稿費(fèi)嗎?可是,對于劇中一心想復(fù)仇卻遲疑不決的王子來說,這些關(guān)于戲劇和表演的話,簡直算得上是敗筆了。王子沒有因?yàn)樗绱司☉騽《@出才氣,反倒因?yàn)樵诹嫒嗣媲氨憩F(xiàn)得頭腦如此清楚如常、舉止如此得體合理,與那個(gè)正在裝瘋賣傻的優(yōu)柔寡斷的王子的性格相距甚遠(yuǎn)、格格不入了。事實(shí)上,造成這種巨大誤差的癥結(jié),恰恰是因?yàn)樯勘葋喴徊涣羯瘢ǜ鼫?zhǔn)確地說是情不自禁)變換了身份,自己暫時(shí)取代哈姆雷特,走到前臺(tái)來了。從情節(jié)設(shè)置上,哈姆雷特與伶人出場,完全應(yīng)該接著如前面敘述過的他與羅森格蘭茲的談話,詢問伶人們的戲劇人生過得如何,收入如何,排練什么,觀眾喜歡什么,等等合情合理的客套話。即使談到表演,他也可以就事論事,大可不必談得很深,說得很透。但換了莎士比亞登臺(tái),他就有多年的經(jīng)驗(yàn)想說,有許多觀點(diǎn)要亮出來,尤其考慮到當(dāng)時(shí)英格蘭戲劇大流行,舞臺(tái)上必是良莠并存純雜兼有的局面。他到寫出《哈姆雷特》劇為止,已經(jīng)創(chuàng)作了整整二十一部劇作,但是沒有一個(gè)劇本的內(nèi)容讓他有機(jī)會(huì)探討一下戲劇的目的和戲劇表演的理論(實(shí)際上以后的所有劇本也再?zèng)]有機(jī)會(huì)了)。莎士比亞是一個(gè)極具智慧的人,干什么行當(dāng)都能通過自己的摸索和總結(jié),接近這個(gè)行當(dāng)?shù)恼鎸?shí)所在。多數(shù)莎學(xué)學(xué)者都認(rèn)為莎士比亞的戲劇人生以劇作家和劇院股東為成功,作為戲劇演員,他是平庸之輩。認(rèn)真讀過他的這些話,他們恐怕會(huì)大跌眼鏡了吧?筆者寫出這篇拙文的草稿很長時(shí)間后,心里仍是打鼓,不知文中立論是否有幾分道理。說來甚巧,幾天前剛剛讀到英國著名影視理論家、莎士比亞學(xué)者羅勃·格拉漢姆的專著《莎士比亞》,其中論及《哈姆雷特》劇時(shí),說:“在莎士比亞所創(chuàng)造的人物中,哈姆雷特最能折射出莎士比亞本人的心靈”,“這兩個(gè)人物都愛思考,非常理智,對道德判斷十分關(guān)注”。格拉漢姆把話說到這個(gè)份上還嫌不夠徹底,于是又特地引用莎學(xué)學(xué)者克萊夫·詹姆斯的話尋求支持:“哈姆雷特所作所為正是這位偉大的詩人要是能成為王子時(shí)會(huì)發(fā)生的事情。”如果這些論點(diǎn)有道理,那么哈姆雷特折射莎士比亞最明亮的切入點(diǎn),則應(yīng)該是《哈姆雷特》一劇中這些有關(guān)戲劇的精彩理論了。只是因?yàn)椤豆防滋亍愤@個(gè)劇本內(nèi)涵太豐富,哈姆雷特這個(gè)人物太復(fù)雜,人們幾乎一直在忽略這些很有價(jià)值的文字?;蛟S有人說,筆者為做文章,只是斷章取義,借題發(fā)揮,難免偏離莎士比亞的本意。鑒于此,在即將結(jié)束這篇小文時(shí),我不揣冒昧,特把其中主要的幾段比較全面地摘錄如下,以饗讀者:請你念這段劇詞的時(shí)候,要照我剛才讀給你聽的那樣子,一個(gè)字一個(gè)字打舌頭上很輕快地吐出來:要是你也像多數(shù)的伶人們一樣,只會(huì)拉開了喉嚨嘶叫,那么我寧愿叫那宣布告示的公差念我這幾行詞句。也不要老是把你的手在空中這么搖揮;一切動(dòng)作都要溫文,因?yàn)榫褪窃诤樗╋L(fēng)一樣的感情激發(fā)之中,你也必須取得一種節(jié)制,免得流于過火。??!我頂不愿意聽見一個(gè)披著滿頭假發(fā)的家伙在臺(tái)上亂嚷亂叫,把一段感情片片撕碎,讓那些只愛熱鬧的低級(jí)觀眾聽了出神,他們中間的大部分是除了欣賞一些莫名其妙的手勢以外,什么都不懂的??墒翘降艘膊粚?,你應(yīng)該接受你自己的常識(shí)的指導(dǎo),把動(dòng)作和言語互相配合起來;特別要注意到這一點(diǎn),你不能越過自然的常道;因?yàn)槿魏芜^分的表現(xiàn)都是和演劇的原意相反的,自有戲劇以來,它的目的始終是反映自然,顯示善惡的本來面目,給它的時(shí)代看一看它自己演變發(fā)展的模型……啊!我曾經(jīng)看見有幾個(gè)伶人演戲……他們既不會(huì)說基督徒的語言,又不會(huì)學(xué)著基督徒、異教徒或一般人的樣子走路,瞧他們在臺(tái)上大搖大擺,使勁叫喊的樣子,我心里就想一定是什么造化的雇工把他們造了下來:造得這樣拙劣,以至于全然失去了人類的面目?!€有你們那些扮演小丑的,除了劇本上專為他們寫下的臺(tái)詞以外,不要讓他們臨時(shí)編造一些話加上去。往往有許多小丑愛用自己的笑聲,引起臺(tái)下一些觀眾無知的哄笑……這種行為是不可恕的,它表示出丑角的可鄙的野心。文章最后,為念羅森格蘭茲和吉爾登斯吞在《哈姆雷特》劇中的拋磚引玉之功,筆者這里特交代一筆:英國劇作家湯姆·斯巴帕德獨(dú)具慧眼,從這兩個(gè)小人物的命運(yùn)中看出了構(gòu)成戲劇情節(jié)的要素,專為他們寫了一出全新的整本戲,取名《羅森格蘭茲和吉爾登斯吞死了》,上世紀(jì)80年代末上演時(shí)在英國正經(jīng)轟動(dòng)了一陣子。斯巴帕德后于90年代把這個(gè)劇本拍成電影,又取得成功。談及經(jīng)驗(yàn)時(shí),斯巴帕德說:“一點(diǎn)莎士比亞的東西,一點(diǎn)我的東西?!笔堑?,莎士比亞的東西只需一點(diǎn)點(diǎn),就會(huì)發(fā)出耀眼的光芒。殘雪 什么促使作者寫下了《浮士德》?讀者將劇本全部閱讀完畢之時(shí),一個(gè)巨大的問題將縈繞在他的腦際:究竟是什么促使作者寫下了《浮士德》?人性中那種根源性的沖動(dòng)又是怎么回事?這種沖動(dòng)是如何貫穿到“事件”中去的?梅菲斯特的解釋是理解整個(gè)作品的核心:如果人這個(gè)愚蠢的小宇宙慣于把自己當(dāng)做整體,我便是部分的部分,那部分最初本是一切,即黑暗的部分,它產(chǎn)生了光,而驕傲的光卻要同母親黑夜?fàn)帄Z古老的品級(jí),爭奪空間了。但它總沒有成功,因?yàn)樗僭鯓优?,總是緊緊附著在各種物體上面。光從物體流出來,使物體變得美麗,可又有一個(gè)物體阻礙了它的去路……黑暗是生命本體,理性之光是人性之光。當(dāng)那黑暗的生命力咆哮著試圖毀掉一切的時(shí)候,幸運(yùn)的人類就在這黑暗最深處孕育了光。那是怎樣一種奇景啊!鮮明的對稱、你死我活的爭奪、永恒不破的依存與制約,一個(gè)從另一個(gè)生出,后生者卻要否定母體!自生命中產(chǎn)生光以來,追尋這光就成了人生的唯一目標(biāo)。作者寫下這鴻篇巨制的宗旨,便是用理性之光來照亮人心最幽深處所的風(fēng)景。在那種地方,光決定一切,而一切的一切又歸結(jié)于光由之生出的、偉大的不可遏制的律動(dòng)。有各種各樣的文學(xué),其中最深邃的那一族選擇了以藝術(shù)自身為探索的領(lǐng)域,這樣的文學(xué)必然會(huì)要進(jìn)入原始的生命之謎。永不停息的扭斗;雄強(qiáng)而邪惡的破壞;從那被毀的廢墟上出乎意料地生長出的透明的大廈,這種魔法本身就是藝術(shù)家生命爆發(fā)出的奇跡。在創(chuàng)造中漸漸精通了魔術(shù)的作者明白了:他唯一要做的,便是敞開心扉,讓攜帶著光明的直覺向那古老昏暗的內(nèi)核突進(jìn);越是看不明、分不清的不可思議的事物,便越同光的源泉靠近,在現(xiàn)世從未有過的東西才是來自真理的故鄉(xiāng)。于是,在這種直覺的眼睛里,自然界(靈界的代名詞)里的一切都變成了謎中之謎,從高山峻嶺到一株柔弱的小草,沒有什么事物是可以窮盡的。昨天古老常套的愛情故事演繹成今天驚心動(dòng)魄的精神歷程;頹敗的書齋里孕育出光芒四射的晶體人;遠(yuǎn)古時(shí)代的幽靈顯身,演出泣鬼神的現(xiàn)代悲?。桓嗖豢暗氖浪谆蕦m,轉(zhuǎn)化成精神戰(zhàn)斗的大本營……人與神的界限被抹去,靈魂不用再升天,直接就在塵世進(jìn)入天堂。追求光的歷程就是進(jìn)入藝術(shù)生存的境界——一種被堵死了后路的、不斷爆發(fā)創(chuàng)造的境界。自從人從那蒙昧的黑夜里看見它以來,它就成了他面前唯一的選擇。走上這條路的人心里懷著要成為神的瘋狂念頭,他“愿為之獻(xiàn)身的,是銷魂的境界,是最痛苦的賞玩,是被迷戀的憎恨,是令人心曠神怡的厭煩”。簡言之,人要成為“大我”,要成為窮盡精神體驗(yàn)的神。

編輯推薦

《創(chuàng)意閱讀:外國文學(xué)名家新評(píng)》收錄了一些獨(dú)具特色的外國文學(xué)名著書評(píng)。作家們能從紫式部的《源氏物語》里讀出“無為而有為”與“有為而無為”的文學(xué)作品價(jià)值的悖論,在早已被世人讀遍了的《哈姆雷特》中發(fā)現(xiàn)險(xiǎn)惡的新生之路,讀《神曲》而有精神與肉體的較量,讀《白鯨》而有“白色的寓言”的感慨,在人人稱道的寫實(shí)主義典范之作《包法利夫人》里指出“殘酷的寫實(shí)”。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    創(chuàng)意閱讀 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •     一百個(gè)人讀哈姆雷特就會(huì)有一百個(gè)哈姆雷特。沒錯(cuò),我們讀書最忌諱就是人云亦云,最寶貴的就是有自己獨(dú)到的見解。所以好多老師一上來就讓學(xué)生讀名著,卻從不教學(xué)生怎么讀。但我想我們的老師在將厚厚的一垛名著放在一群7、8歲的小學(xué)生面前讓他們寫千篇一律毫無生機(jī)的讀后感之前,應(yīng)該先找本書教會(huì)他們怎么讀書,幫他們認(rèn)識(shí)這些名著的魅力在哪。我想,這就是那本書。
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7