歌德談話錄

出版社:艾克曼 山東文學(xué)出版社  作者:艾克曼  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

語文是人類最重要的交際工具,中小學(xué)語文教育是全面素質(zhì)教育的基礎(chǔ),中外優(yōu)秀文學(xué)作品是語文學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容。為了全面提高中小學(xué)生的語文素質(zhì),教育部先后于2001年和2003年頒布了((全日制義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》、《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡稱“新課標(biāo)”)。“新課標(biāo)”規(guī)定了不同階段學(xué)生的閱讀量,指定了52種課外閱讀書目,其中九年義務(wù)教育階段20種,高中階段32種。為了積極配合語文“新課標(biāo)”的實施,依據(jù)教育部的指定書目,我社特面向廣大中小學(xué)生推出一套普及版“語文新課標(biāo)必讀叢書”。該叢書既包括教育部指定的全部書目,又根據(jù)新課標(biāo)的要求作了適當(dāng)?shù)难由鞌U大。本套叢書具有以下特色:一、書目經(jīng)典,涵蓋面廣。本叢書有適合小學(xué)生閱讀的中外童話、民間故事和中國古代詩歌,有適合初中生和高中生閱讀的中國古代諸子作品、中國現(xiàn)代名家散文及外國經(jīng)典長篇小說、短篇小說和散文。這些作品經(jīng)歷了幾十年乃至百年、千年的淘洗而成為廣為傳誦的經(jīng)典,對培養(yǎng)中小學(xué)生的人文精神、審美趣味和閱讀興趣,提高中小學(xué)生的語文素質(zhì)有著重要作用。二、版本精良,名家薈萃。本套叢書選本精良,質(zhì)量上乘,每本書均由國內(nèi)一流專家、翻譯家傾心打造。尤其是在外國名著版本的選擇上,根據(jù)教育界、學(xué)術(shù)界、出版界專家的推薦,我們從幾種、十幾種甚至幾十種版本里優(yōu)中選優(yōu),力求把最精美的作品奉獻(xiàn)給廣大中小學(xué)生。三、重點突出,實用性強。本叢書的每一本書前均有一篇“導(dǎo)讀”,全面介紹作者的生平、作品的內(nèi)容及作品的特色,通過它讀者可以快速地了解本書的內(nèi)容,把握作品的思想內(nèi)涵、文學(xué)特點,便于自學(xué)。大部分書目還設(shè)置了思考練習(xí)題和名句摘錄等內(nèi)容。思考練習(xí)題重在引導(dǎo)學(xué)生展開橫向和縱向思維,拓展想象空間,擴大中小學(xué)生的想象力;名句摘錄部分便于學(xué)生朗讀背誦。通過閱讀名著、背誦名篇,可以更有效地應(yīng)對中考、高考,實用性大大增強。四、裝幀精美,定價低廉。本套叢書版式靈活,印制精美,根據(jù)小學(xué)、初中、高中各學(xué)段的情況靈活多樣地設(shè)定版式;有的根據(jù)需要,還配有形象生動的插圖。在保證叢書高質(zhì)量的同時,還響應(yīng)國家減輕學(xué)生經(jīng)濟負(fù)擔(dān)的要求,定價較低,適應(yīng)中小學(xué)生的購買能力??傊?,本叢書文質(zhì)兼美,適合中小學(xué)生閱讀,希望它能得到廣大學(xué)生、家長、老師的喜愛,對中小學(xué)素質(zhì)教育有所裨益。山東文藝出版社

內(nèi)容概要

  《歌德談話錄(名家導(dǎo)讀版)》原著有四十多萬字,本書從中選擇了既能體現(xiàn)歌德的主要思想觀念,又適合中學(xué)生閱讀的部分內(nèi)容,文質(zhì)兼美,適合中小學(xué)生閱讀,能得到廣大學(xué)生、家長、老師的喜愛,對中小學(xué)素質(zhì)教育有所裨益。  《語文新課標(biāo)必讀叢書》有適合小學(xué)生閱讀的中外童話、民間故事和中國古代詩歌,有適合初中生和高中生閱讀的中國古代諸子作品、中國現(xiàn)代名家散文及外國經(jīng)典長篇小說、短篇小說和散文。叢書的每一本書前均有一篇“導(dǎo)讀”,全面介紹作者的生平、作品的內(nèi)容及作品的特色,通過它讀者可以快速地了解本書的內(nèi)容,把握作品的思想內(nèi)涵、文學(xué)特點,便于自學(xué)。大部分書目還設(shè)置了思考練習(xí)題和名句摘錄等內(nèi)容。思考練習(xí)題重在引導(dǎo)學(xué)生展開橫向和縱向思維,拓展想象空間,擴大中小學(xué)生的想象力;名句摘錄部分便于學(xué)生朗讀背誦。通過閱讀名著、背誦名篇,可以更有效地應(yīng)對中考、高考,實用性大大增強。

作者簡介

作者:(德國)艾克曼

書籍目錄

導(dǎo)讀第一部分  歌德與艾克曼的談話錄1823年1823年6月10日1823年6月19日1823年9月15日1823年9月18日1823年10月29日1823年11月3日1823年11月10日1824年1824年1月2日1824年1月4日1824年1月27日1824年2月22日1824年2月24日1824年2月25日1824年2月26日1824年2月28日1824年3月30日1824年4月14日1824年5月2日1824年8月16日1824年11月9日1824年11月24日1824年12月3日1825年1825年1月10日1825年1月18日1825年2月24日1825年3月22日1825年3月27日1825年4月14日1825年4月20日1825年4月27日1825年5月1日1825年5月12日1825年6月11日1825年10月15日1825年12月25日1826年1826年1月29日1826年7月26日1826年12月13日1827年1827年1月4日1827年1月17日1827年1月18日1827年1月31日1827年2月1日1827年2月21日1827年4月1日1827年4月11日1827年4月18日1827年5月3日1827年5月6日1827年7月5日1827年7月25日1827年10月7日1827年10月18日1828年1828年3月11日1828年3月12日1828年10月20日1828年10月23日1828年12月16日1829生1829年2月4日1829年2月12日1829年2月13日1829年2月17曰1829年2月18日1829年3月23日1829年3月24日1829年4月2日1829年4月3日1829年4月6日1829年4月7日1829年4月10日1829年4月12日1829年4月15日1829年9月1日1829年12月6日1830年1830年1月3日1830年1月27日1830年1月31日1830年2月3日1830年3月14日1830年3月21日1830年4月5日1831年1831年2月13日1831年2月14日1831年2月17日1831年2月20日1831年2月24日1831年3月6日1831年3月25日1831年5月2日1831年5月15日1831年5月25日1831年5月29日1831年6月6日1831年6月20日1831年12月1日1832年1832年3月11日幾天以后第二部分  歌德與索勒的談話錄1822年1822年9月21日1822年9月24日1822年12月3日1822年12月17日1823年1823年2月23日1823年2月24日1823年3月22日1823年4月1日1823年4月13日1823年4月15日1823年5月6日1823年5月13日1823年6月2日1823年12月5日1823年12月30日1828年1828年5月16日1828年10月6日1828年10月17日1828年12月3日1830年1830年1月22日1830年1月25日1830年1月31日1830年2月15日1830年3月6日1830年3月17日1830年3月29日1830年5月12日1830年8月2日1830年8月21日1830年10月13日1830年10月20日1831年1831年1月4日1831年6月27日1831年7月15日1831年8月2日1832年1832年1月5日1832年2月17日

章節(jié)摘錄

1823年1823年6月lO日  星期二魏瑪幾天前我來到了這里。今天我第一次拜訪歌德,他很熱情地接待了我。他給我的印象非常深刻,以致我把這一天看做我一生中最幸福的一天。昨天我讓人去探問,他約我今天十二點到他那兒。我按時去訪問,發(fā)現(xiàn)他的仆人已經(jīng)在等著引我上樓去見他。房子的內(nèi)部給我一種非常愉快的印象,一切均很高雅和簡樸,不怎么豪華;陳列在臺階上的那些形形色色的古希臘、古羅馬雕像的復(fù)制品,也說明歌德對造型藝術(shù)和古希臘、古羅馬時代的愛好。我看見樓下的房間里有好些婦女來來往往地忙著,還看到一個漂亮的小男孩,他是歌德的兒媳婦奧蒂麗的孩子。他不認(rèn)生,朝我跑了過來,瞪著大眼看著我。我向四周看了一下,然后隨同這位非常健談的仆人拾級而上,到了第二層樓。  仆人打開一問房子的門,我就跨過上面嵌著“SALVE”字樣的門檻,這個意為“敬禮”的拉丁文預(yù)示著我會受到熱情的歡迎。仆人引我穿過這間房,又打開另一問較寬敞的房子,叫我在這里等一會兒,因為他要進(jìn)去稟告主人我已到了。這里空氣非常涼爽,讓人覺得很舒適;地板上鋪著地毯,擺著一張紅色的長沙發(fā)和幾張同樣顏色的椅子,顯得很爽朗。  房里一邊擺著一架三角大鋼琴,壁上掛著各種各樣的素描和油畫。透過對面敞開著的門,可以看見里面還有一間房子,壁上同樣裝飾著各種各樣的油畫,仆人就是穿過這問房子進(jìn)去向主人稟告我已來到的。過了不久歌德就出來了。他穿著藍(lán)上衣,還穿著鞋子,多么崇高的形象啊!我不禁為之一驚??墒撬f話很和藹,馬上消除了我的局促不安。我們坐到了那張長沙發(fā)上。在遠(yuǎn)處看到他的神情和儀表,我既感到幸福,也感到不知所措,以致言語很少,甚至說不出話來。他一開頭就談起我的手稿。他說:“我是剛放下你的手稿才出來的。整個上午我都在閱讀你的這部著作;它用不著推薦,它本身就是一種推薦?!苯又?,他稱贊我文筆流暢,思路清晰,一切都有根有據(jù),而且是經(jīng)過周密考慮的。他補充說:“我很快就要把它寄出去,今天我還要給柯達(dá)寫封信,用郵車寄給他,明天就把稿子用包裹寄給他?!睘榇?,我用語言和目光表達(dá)了我對他的感謝。接著我們談到我的下一步的旅行。我告訴他我旅行的目的地是萊茵區(qū),我要在那里找一個適當(dāng)?shù)淖√帲员銓懸稽c新作品,不過我想先從魏瑪?shù)揭?,在那里等候柯達(dá)先生的回信。歌德問我在耶拿有沒有熟人,我回答說,我希望能和克涅伯爾先生建立聯(lián)系。歌德立即答應(yīng)寫一封介紹信讓我隨身帶去,以便我受到較好的接待。接著歌德對我說:“好了,好了,要是你到了耶拿,我們就變成了近鄰,可以隨時互訪或通信?!蔽覀冊谄届o的心情中親切地久久地坐在一起。我按著他的膝蓋,默默地看著他,我要把他看個夠。他的褐色面孔非常結(jié)實,而且布滿皺紋,每一條皺紋都有豐富的表情??偠灾?,他的面孔顯得誠實而堅定,寧靜而偉大!他說話慢而隨便,令人想起一位上了年紀(jì)的君主??梢钥闯鏊凶孕判?,超然于世間的褒貶之上。在他身旁,我感到難以形容的幸福,同時感到莫大的安慰,就像一個備嘗艱苦、許多長久的希望都落了空的人,終于看到自己最美好的愿望得到滿足一樣。接著他提到了我的那封信,并對我在信中說過的一句話贊不絕口:一個人只要能把一件事說得清清楚楚,也就能把許多其他的事說得一清二楚?!叭藗儾豢赡苤朗虑闀鯓幼兓彼f,接著告訴我,“我在柏林有很多好朋友,這幾天我想起了他們,希望他們在那里替你想點辦法。”這時,他獨自深情地微笑了。然后他提醒我這些日子在魏瑪應(yīng)該看些什么,并答應(yīng)請他的秘書克羅伊特先生替我當(dāng)向?qū)?。他特別指出,我應(yīng)當(dāng)去看看魏瑪劇院。他問了我現(xiàn)在的住址,說他希望和我再晤談一次,一旦找到適當(dāng)?shù)臅r間,他就派人來請我。我們友好地分別了。我感到萬分幸福,因為他的每句話都表現(xiàn)出親善,而且我感到,他對我懷有好感。1823年6月19日  星期四我本來打算今天去耶拿。但是昨天歌德懇求我在魏瑪呆到星期天,然后乘郵車去耶拿。他昨天交給我?guī)追饨榻B信,其中有一封是給弗洛曼一家人的。他告訴我:“在這個圈子里,你會感到稱心如意的。我在他們那里度過了許多美好的夜晚。讓·保爾、蒂克、施萊格爾兄弟以及其他德國名人也都到過那里,而且喜歡跟弗洛曼一家交往。就是到現(xiàn)在,那里還是許多學(xué)者、藝術(shù)家和其他知名人士經(jīng)常聚會的場所。過幾星期,請你給我寫封信,寄到馬里恩浴場,告知我你的情況以及你對耶拿的觀感。我已吩咐我的兒子,當(dāng)我不在家時,要常去看望你?!备璧聦ξ疫@樣細(xì)心照顧,使我非常感激。我從各方面都感到歌德待我如家人,將來也還會如此。這使我感到幸福。1823年9月15日  星期一耶拿歌德已經(jīng)從馬里恩浴場平安歸來,可是他覺得他在這里的花園住宅缺乏必要的生活設(shè)施,所以只在這里桌了幾天。他看上去很健康,而且精力充沛,能一連走好幾個小時的路??吹剿@樣健康,我心里非常高興。我們相互愉快地問候之后,歌德開始談起我的事情?!拔业锰孤实馗嬖V你,”他開始說,“我希望你今年冬天呆在魏瑪,就住在我這里?!边@是他開頭說的話,接著他詳細(xì)地說明要我在魏瑪住的理由:“你在詩歌和評論方面很在行。你在這兩方面有一種天生的基礎(chǔ);這是你的本行,你應(yīng)該堅持它,相信它很快就會給你帶來可觀的生活收入??墒?,除了這本行以外,某些與專業(yè)無關(guān)的東西你也得知道?,F(xiàn)在的問題是,在這個問題上(指去魏瑪之事)你不該猶猶豫豫,而應(yīng)該迅速做出決定。我希望你今年冬天和我們一起生活在魏瑪。你要是住在魏瑪,就會對你思想如此迅速地得到發(fā)展感到驚異,你在這里會有最好的學(xué)習(xí)條件,因為我手里有最好的參考資料。然后你會終生站穩(wěn)腳跟,感到愉快,并能滿懷信心地在各種場合中出現(xiàn)?!蔽覍Ω璧碌倪@些建議感到高興,并對他說,我很愿意聽從他的意見和勸告。歌德繼續(xù)說:“我將為你在我的附近安排一個住所;整個冬天你都有時間從事重要的工作。在魏瑪還聚著許多好東西,你漸漸地會在上流社會中找到一些人,他們比得上任何大城市里的佼佼者。我個人也和許多非常出色的人結(jié)為朋友,你漸漸地就會結(jié)識他們的,和他們交往將會對你非常有益?!备璧孪蛭艺f出許多名人的名字,并且三言兩語地說明每一個名人的特長。他繼續(xù)說:“在這么一個小地方有這么多好東西,你在什么地方能找到呢?我們也有一個精良的圖書館,還有一座劇院,它們絕不比其他德國城市的最好的圖書館和劇院遜色。所以我再一次說:請你呆在我們這里,不僅在這個冬天,希望你把魏瑪選為你的居住地。這里的大門和街道通向世界的各個盡頭。你在夏天可以外出旅行,漸漸可以看見你所希望看的東西。我五十歲時來到魏瑪,并從這里出發(fā)周游世界!但我總喜歡回到魏瑪來。”我感到幸福,因為我又能呆在他的身邊,又能聽他發(fā)表高見,我感到我的整個內(nèi)心世界都依附于他。我想,我只要有你和能夠有你,其余的事一概都可隨便!因此我再次對他說,凡他考慮我的特殊的處境而認(rèn)為是好的事情,我都樂意做。1823年9月18日  星期四  耶拿昨天上午,在歌德動身回魏瑪之前,我很幸運又和他晤談了一個多小時。這次他說了非常重要的話,對我來說這簡直是無價之寶,使我終生受益不盡。德國的青年詩人都必須知道,這次談話對他們也是有益的。歌德講了幾句開場白,他問我今年夏天有沒有寫詩。我回答說,我雖然寫了幾首,但是總的說來,我對作詩還缺乏樂趣。接著歌德對我說:“你要注意,不要寫大部頭作品。許多最優(yōu)秀的人,那些最有才華和最勤奮的作家,正是由于貪圖寫大部頭作品而受苦。我在這一點上也吃過苦頭,而且認(rèn)識到這樣做只會對自己有害。我在這方面不知有多少心血付諸東流!如果我把可寫的都寫了,那么寫上一百卷也嫌不夠?!备璧吕^續(xù)說:“現(xiàn)實生活有權(quán)利要求作家加以表現(xiàn);詩人在日常生活中產(chǎn)生的思想和感受,不僅要求表現(xiàn),而且也應(yīng)該得到表現(xiàn)??墒牵绻隳X子里老在想著寫一部較大的作品,那么旁的什么也不會產(chǎn)生,一切思想都會被拒絕,這樣你自己就會長時間地喪失生活本身的樂趣。為了使一個巨大的整體融貫完美,就得使用和消耗巨大的精力;要把大部頭作品用流暢的語言表達(dá)出來,那是需要費大力的,而且還要有安靜的生活環(huán)境!如果在整體上安排不妥當(dāng),那么一切精力就白費了。此外,如果你在處理那樣龐大的題材時沒有完全掌握住細(xì)節(jié),那么整體的某些地方就會有缺陷,這樣你就會受到指責(zé)。正是由于這一切,詩人盡管付出了這么多的辛勞和犧牲,但結(jié)果所獲得的并不是酬謝和歡樂,而是不快和精力的衰竭。反之,如果詩人每天都抓住現(xiàn)實生活,并經(jīng)常以清新的心境來處理呈現(xiàn)在他眼前的事物,那么他總可以寫出一部好作品,即使偶爾不成功,也沒有什么可以失去的。”歌德繼續(xù)說:“姑且舉柯尼斯堡的奧古斯特·哈根為例。他是一位很有才能的詩人!你讀過他的(《奧爾弗里特和李辛娜》那部詩沒有?詩中有些片段是寫得很出色的,例如波羅的海沿岸的風(fēng)光以及當(dāng)?shù)氐囊恍┚唧w細(xì)節(jié)。但是,這只是一些漂亮的片段,作為整體來看,這部詩不能使任何人感到滿意??墒?,為了創(chuàng)作這部詩,他付出了多大的辛勞和氣力,是的,他簡直弄得精疲力竭了!現(xiàn)在他還寫了一部悲劇呢!”說到這里,歌德微微一笑,并且沉默了一會兒。我趁機插話說,要是我沒有弄錯的話,他在《藝術(shù)與古代》上就勸告過哈根只選些小題目來寫。歌德回答說:“我當(dāng)然勸過他這樣做,但他會按我們老年人說的去做嗎?每個人都認(rèn)為自己知道的東西最正確,因此,有許多人徹底失敗了,還有許多人在這個問題上長期執(zhí)迷不悟??墒乾F(xiàn)在再沒有時間去胡思亂想了。在這一點上我們老年人是過來人,如果你們青年人愿意重蹈我們老年人的覆轍,那么我們所有的探求和錯誤還有什么用處昵?如果這樣,我們就永遠(yuǎn)無法前進(jìn)了。我們老年人犯了錯誤是情有可原的,因為我們面前并沒有已被鋪平的道路。但是對人世較晚的一輩人要求就要更嚴(yán)格些,他們不應(yīng)該再一次地犯錯誤和探求,而應(yīng)該聽老年人的忠告,馬上踏上正道,向前邁進(jìn)。光采取以往通向目標(biāo)的步驟是不夠的,應(yīng)該把每一個步驟都看做目標(biāo),使它作為步驟而起作用?!罢埬憷卫斡涀∥业倪@番話,看它對你是否也適用。我并不擔(dān)心你也會走錯路,不過我的話也許可以幫助你迅速地跨過與你現(xiàn)在的處境不相適應(yīng)的這段時期。就像剛才講過的那樣,如果你目前只寫一些小題目,抓住日常生活提供給你的一切材料,那你總會寫出一點好作品來,這樣每天都會給你帶來歡樂。你可以把你的作品先交給報刊或印成小冊子發(fā)表,但切莫遷就旁人的要求,要始終按照自己的心意寫下去?!笆澜缡侨绱司薮蠛蛷V闊,生活是如此豐富多彩,所以永遠(yuǎn)不會缺乏作詩的動因。但是所有寫出來的詩必須是即興詩,也就是說,現(xiàn)實生活必須為作詩提供機緣和材料。一個特殊的事件通過詩人對它的處理而變成帶有普遍性和詩意的東西。我的詩都是即興詩,來自現(xiàn)實生活,從現(xiàn)實生活中獲得堅實的基礎(chǔ)。我認(rèn)為空中樓閣的詩一錢不值?!安灰f現(xiàn)實生活缺乏詩意;詩人之所以經(jīng)受得住考驗,正是由于他有足夠的智慧,能從一件平凡的事物中找出引人人勝的一個側(cè)面?,F(xiàn)實生活應(yīng)該為作詩提供動機,這就是要表現(xiàn)的要點,也就是詩的真正核心;但是,把這些有待表現(xiàn)的要點組成一個優(yōu)美的、生氣勃勃的整體,這卻是詩人的事了。你熟悉傅恩斯坦,那個所謂的‘自然詩人’。他寫了一首關(guān)于酵母花種植的詩,這首詩寫得太好了。我現(xiàn)在要他寫一些有關(guān)手工業(yè)的詩,特別要他寫一首紡織工人之歌。我確信,他會很好地完成我交給他的任務(wù)的,因為他從青年時代起就和這些手工藝匠人一起生活,完全熟悉手工藝這一行,他會駕馭他的創(chuàng)作題材的。寫小題材的優(yōu)點正在于你只須選擇你所熟悉的事物。至于寫大部頭的詩,情況就不同了。寫大部頭的詩,免不了要把各個部分按計劃連接起來,編織成為一個整體,而且還要描繪得惟妙惟肖??墒乔嗄耆藢κ挛锏恼J(rèn)識不免片面,而大部頭作品卻要求作者有多方面的廣博知識,人們往往由于缺乏多方面的知識而失敗?!?/pre>

編輯推薦

《語文新課標(biāo)必讀叢書·歌德談話錄(名家導(dǎo)讀版)》由山東文藝出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載



用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7