中國文學的情感狀態(tài)

出版時間:2008-1  出版社:山東文藝出版社  作者:葛紅兵  頁數(shù):263  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  《中國文學的情感狀態(tài)》為作者近年學術論文精選,集中反映了作者近年學術研究成果和主要思想觀念。“e批評叢書”是一套關于幾十年代的中國文學評論。由十位大多出生于十二世紀六七十年代的批評家所著,他們在九十年代取得了豐碩的批評業(yè)績,他們的地位、名聲和影響也許還無法與八十年代那批批評家相比,但是他們已經(jīng)開始了全新的追求,他們的第一次“集體亮相”也算得上是對一個時代文學批評成就的一次總結和展鑒。這套書不是宣言,也不是證明,而是一次貨真價實的“呈現(xiàn)”與“展示”,這代批評家將用他們最優(yōu)秀的批評文章標示一個新的時代的到來。以各自不同的一套批評筆墨,或深刻精警、或犀利獨特、或嚴謹扎實、或自由放達,從不同的視角或?qū)用鎭砬腥氘斚碌奈膶W創(chuàng)作,表達訴說著他們作為一個文學評論家的良知、正義、職責以及對于當前的文學現(xiàn)象、文學性質(zhì)、文學發(fā)展以及具體作家作品的獨到見解與鮮明立場,撇開浮沫,洞入真知,再現(xiàn)了當下文學的本真狀態(tài)與精神走向。

作者簡介

  葛紅兵,1968年生,文學博士,教授。1987年起從事文學創(chuàng)作及中國現(xiàn)當代文學、文藝學研究,系當代中國有影響的文學批評家、作家,多次出訪澳大利亞、英國、新加坡等地講學、交流。主要學術代表作:《五四文學審美精神與現(xiàn)代中國文學》、《障礙與認同一中國當代文化問題》、《文學史學》、《身體政治》、《正午的詩學》等,主要小說代表作有《未來軍團》、《財?shù)馈?、《沙床》等,另有《葛紅兵文集》(二卷)、《葛紅兵中短篇小說佳作選》、自選隨筆集《人為與人言》、《橫眼豎看》、《中國思想的底線》等出版。本書為作者近年學術論文精選,集中反映了作者近年學術研究成果和主要思想觀念。

書籍目錄

瞧,他們走來了——“e批評叢書”總序20世紀中國文學的“民族化”、“西方化”、“世界化”問題當代中國文學的情感狀態(tài)論中國現(xiàn)、當代文學史的斷代問題發(fā)聲,還是沉默?意象主義寫作直譯都市民間個體性文學與身體型作家個體文化時代及其批評策略重溫1988:全球化時代“人道主義”何為?論道德批評20世紀中國文藝理論批評史反思論恐怖論爭執(zhí)論悔恨論群集異見模式的缺乏、奇觀模式的泛濫、深度模式的平庸——中國電影的總體危機中國文學與中國夢多媒體時代的批評標準關于當下小說創(chuàng)作類型化問題的一些思考有文化共識才有文化發(fā)展病重的中國——“五四”新文化革命中的“身體”隱喻中國思想的一個原初立場——公元3世紀前中國思想中的“身”觀念身體寫作——啟蒙敘事、革命敘事之后:身體的當下處境“饑餓”的文化圖譜作為“性”的身體身體倫理學——倫理奠基于身體之上是否可能?

章節(jié)摘錄

  20世紀中國文學的“民族化”、“西方化”、“世界化”問題  中國文學與世界性文化的矛盾一直困擾著中國文學的現(xiàn)代化,民族化、西方化等問題不僅是困擾著20世紀中國文學創(chuàng)作的實踐命題,也是困擾著20世紀中國文藝理論研究的理論命題。中國文學之現(xiàn)代化,走西方化路線還是走民族化路線?人們一直存在爭議。如何從理論上總結民族化與西方化之得失,對此理論界也莫衷一是。本文試圖歷史地回顧20世紀中國文學發(fā)展過程中西方化與民族化傾向糾葛纏繞、交替消長的曲折過程,對“西方化與民族化”這一中國文學之現(xiàn)代化進程中反復出現(xiàn)的基本命題進行反思,并結合中國文學發(fā)展的當代狀況正面提出“世界化”觀念。本文從對20世紀中國文學史的分析出發(fā),認為,20世紀中國文學的民族化和西方化實踐都是失敗的。進而,本文在理論上論證,民族化論者失敗的原因在于中國民族文學是完全與西方文學異質(zhì)的文學,兩種文學語碼完全不一樣,缺乏對話性;西方化論者失敗的原因在于他們用西方式文學和西方文學對話,對話跨越了中西鴻溝,但卻使我們失去了自我,他們的對話對中國文學總體構不成實際意義。對話的根本目的是增進了解、彼此促進,真正的對話應該是建立在彼此有共同的問題需要探討的時候?,F(xiàn)在,中國社會已經(jīng)進人了“現(xiàn)代化”過程,中國文學遇到的問題開始具有“世界性”。這個世界性問題正是真正的跨文化文學對話的基礎,在這個基礎上,中國文學要解決的問題和當今世界文學要解決的問題有了同構的關系,中國文學的解決方案對世界文學有了借鑒意義,同時世界文學的解決方案對中國文學也有了學習價值。現(xiàn)在,我們要問的是中國文學在面對這些世界性問題時,它的解決方案哪些是獨創(chuàng)的,只有這個獨創(chuàng)的東西,才會為世界文學所需要。所以,我說,當代中國文學的世界性,根本的根基不是從西方拿來的問題,也不是從民族傳統(tǒng)中繼承的問題,而是在這些之上,孤獨地面對當下社會的“現(xiàn)代化”這個現(xiàn)實,并且拿出自己獨創(chuàng)的藝術表現(xiàn)方案來。我們要獨創(chuàng)的藝術表現(xiàn)圖式,這個圖式,它是獨創(chuàng)的才是世界的。所以,我反對民族化,也反對西方化,而主張?zhí)帷笆澜缁?,首先我們就是世界的一分子,然后是在這個分子的基礎上,提出我們的東西,這個東西本身就有世界性。  一、“西方化”及其歷史  中國文學的現(xiàn)代化是從五四新文學革命開始的,按照胡適的總結,這個現(xiàn)代化在語言形式上以“白話文”為特征,內(nèi)在精神上以“人的文學”為特征。胡適進一步認為,“白話文”的理念是他提出的,而“人的文學”的理念是由周作人提出的。無論是提出以“白話文為正宗”的胡適,還是提出“人的文學”理論的周作人,在當時都是西化論者,即主張中國文學的現(xiàn)代化必須走西方化的道路。周作人的“西方化”觀念主要側重在文學精神上,他認為,中國古代的東西就如同遺傳基因一樣是永遠地在我們的血液里的,所以用不著我們著意繼承或者模仿,而外來的東西則相反,“我們歡迎歐化是喜得有一種新空氣,可以供我們享用,造成新的活力”。周作人希望借西方的新鮮血液使中國文學獲得新的精神動力。當然周作人也強調(diào)這種借鑒必須以“遺傳的國民性”作為“它的素地”,也就是說周作人對“西方化”是有一定保留的。比較而言,胡適的“西方化”觀念主要側重在文學形式上,而且態(tài)度比周作人徹底、激進,“吾唯愿今之文學家作費舒特[Fichte],作瑪志尼[Mazzini〕,而不愿其為賈生,王璨,屈原”?!  拔骰摗闭呷绾螌Υ袊糯自捨膶W傳統(tǒng)呢?胡適從“白話語言”的形式角度對遼、金、元之后中國白話文學傳統(tǒng)做了肯定,對《水滸》、《西游》、《三國》推崇備至,不過他對上述古典古代白話文學作品的推崇是從“對歐洲中古路德、但丁反對拉丁文,建立本國的俚語文學的比附”出發(fā)的,其立意點依然是在鼓勵中國現(xiàn)代作家向西方人學習,做路德、但丁,并非真的要人們向中國傳統(tǒng)白話文學靠攏。事實也的確如此,周作人、錢玄同換了一個角度——從思想內(nèi)容的角度——就對上述中國古代白話小說生出了否定的看法。周作人差不多將中國古代白話小說貶得一錢不值,在《人的文學》一文中,周作人把《聊齋志異》看成是“妖怪書類”,把《水滸》、《七俠五義》看成是“強盜書類”,把《三笑姻緣》看成是“才子佳人類”,把《西游記》看成是“迷信鬼神書類”,并說“這幾類全是妨礙人性的生長,破壞人類的平和的東西,統(tǒng)應該排斥”。錢玄同,他一方面極贊成“語錄以白話說理,詞曲以白話為美文,此為文章之進化”,“小說為近代文學之正宗,此亦至確不易之論”,但是,一談到內(nèi)容,他的觀點就立即來了個大轉彎,他說,“詞曲小說,誠為文學正宗,而關于詞曲小說之作,其有價值者則殊鮮。”錢玄同從“高尚思想”、“真摯感情”角度遴選中國古代白話小說,選來選去,卻幾乎把那些古代白話小說全部否定了。周作人、錢玄同者是從思想內(nèi)容角度對中國傳統(tǒng)白話小說展開批評的,他們把小說定位在為“人本主義思想”做宣傳鼓動上,不約而同地把中國古代白話小說看成是“才子佳人”、“誨淫誨盜”、“神怪不經(jīng)”、“迂謬野史”而加以撻伐,主張中國文學必須在精神上西方化(啟蒙化)?! 纳鲜龇治觯覀儾浑y理解,為什么五四時期西化派作家強調(diào)文學白話化,卻大多對中國傳統(tǒng)白話小說特別不感興趣。五四時期,中國文學現(xiàn)代化的一個重要表征,是現(xiàn)代橫斷面式短篇小說的發(fā)達,與之相關的是中國傳統(tǒng)章回小說的式微。明清白話章回小說,大多有“擬話本”的形式特征,保留了小說作為“說書”的口語體式,但是,在中國小說的現(xiàn)代化過程中,現(xiàn)代小說家一方面強調(diào)小說要用“白話”、“口語”,另一方面恰恰在形式上革除了明清白話小說的“說書”特征。他們開始用白話文寫作,但是這白話文的“現(xiàn)代小說”卻恰恰不再具有中國古典白話小說因“聽一說”這一“說書”特征而發(fā)展起來的特殊的口語化表現(xiàn)技巧,而向著“純書面/案頭讀物”方向發(fā)展。這至少從表面上看是個矛盾?! 槭裁磿霈F(xiàn)這種矛盾呢?顯然,五四人是把“書面/案頭化”作為現(xiàn)代小說的標準之一來認識的,其來源是對由知識分子案頭創(chuàng)作,紙面媒體印刷出版發(fā)行的西方“書面/案頭小說”的觀察和比附。五四一代人以西方小說來比附中國小說的思維定式,導致他們根本看不到中國古代白話小說特別是話本小說的口語體長處。五四人不僅全面否定中國古代文言文學的士大夫傳統(tǒng)(從啟蒙的動機出發(fā),五四人要求文學成為宣傳啟蒙理念的利器,因而他們要求文學通俗化),也否定中國古代白話文學傳統(tǒng)特別是話本小說傳統(tǒng)(啟蒙要求小說知識分子化,話本小說雖然是通俗化的,但卻是非知識分子化的),其核心動機是在“西方化”上?! ∵@個“西方化”在當時是以文學的“啟蒙化”為特征的,在這種情形下,五四西化派把文學革命的參照系橫向地定位在了西方,而不是縱向的定位在中國古代某個(白話)文學傳統(tǒng)上。他們之所以強調(diào)中國古代文學具有白話傳統(tǒng),只是在理論上玩了一個“白話文學古已有之”的論證策略(中國人特別欣賞“古已有之”的論證,這種方法近代維新知識分子也用過,例如《孔子改制考》),這個策略僅僅是出于為五四新文學革命提供輿論支持的目的而提出的,并不是真的要把它用在實踐中,對新文學發(fā)展起導向作用。由上述分析,我們可以這樣認為,五四西化派對中國文學現(xiàn)代化之道路的選擇,是令其“向西而去”,五四西化派對中國古代白話小說的語言理路及其現(xiàn)代化轉型的可能性是盲視的。五四西化派有一種中國“萬事不如人”的心態(tài),中國文學要在形式和內(nèi)容兩個方面雙雙“向西方學習”的心理?! ∥逅奈骰傻倪@種心態(tài)在20世紀80年代再次找到了回應。隨著五四時代大潮的落幕,又因為中國受到日本帝國主義的侵略,文學上的西化浪潮漸漸湮滅,1949年以后更是銷聲匿跡。20世紀80年代初,隨著中國大陸再次進入開放時代,文學上的西化浪潮也又一次浮出地表。經(jīng)過“文革”極端民族主義文學禁錮,20世紀80年代初的中國作家突然發(fā)現(xiàn),他們在思想感情上竟然變得那么親近西方現(xiàn)代派文學,這個時候袁可嘉適時地翻譯“外國現(xiàn)代派文學作品”,徐遲等推介“西方現(xiàn)代派文學”正好適應了他們的需要,于是一股拿來之風驟然興起。這次西化浪潮,首先表現(xiàn)在詩歌方面,朦朧詩的崛起是它的第一個標志,北京的一小撥愛詩的人在“文革”的禁錮當中如饑似渴地閱讀著當局內(nèi)部印刷的供領導干部閱讀的西方作品,他們并沒有明確的西化理論主張和趨向,只是直覺地親近著他們所能看到的西方作品,模仿著這些作品,就這樣他們無意中擠上了西化之路。此后是西化的現(xiàn)代派小說及戲劇的流行,小說理論方面出現(xiàn)了《現(xiàn)代小說技巧初探》等書,該書強調(diào)小說要揭示現(xiàn)代社會矛盾,探索人物的內(nèi)心世界,表現(xiàn)復雜的人性,嘗試新的表現(xiàn)手法。這些和當時的階級論、典型論、工具論文學觀構成了鮮明反差,自然也受到了批判。當時有位老作家就說:“近年來有些年輕作者的創(chuàng)作脫離生活,一味追求所謂‘新、奇、怪’,即盲目模仿西方現(xiàn)代文學的某些技法,走上了邪路?!痹谶@種情況下當時的西化論者面臨的壓力很大,至少不比五四時期胡適、周作人等提倡西化時遇到的小。是的,20世紀80年代的西化論者其理論策略是僅僅把西方現(xiàn)代派文學當作一種技巧來認識,以規(guī)避“現(xiàn)代派文學是資產(chǎn)階級意識形態(tài),社會主義國家不需要也不可能需要現(xiàn)代派文學”論者的反對,他們提出,如果說西方現(xiàn)代派文學本身是資產(chǎn)階級意識形態(tài)的一部分,那么其藝術表現(xiàn)技巧則是沒有意識形態(tài)性的,是可以為無產(chǎn)階級文學借鑒、學習的。的確,論證技巧問題要比論證“西方現(xiàn)代派文學是批判資產(chǎn)階級的文學,因而具有無產(chǎn)階級性,可以為無產(chǎn)階級文學之一部分”容易得多。《現(xiàn)代小說技巧初探》中,作者的討論嚴格限定在“技巧的演變和發(fā)展”上,并且就“同一種技巧,是否能為不同的內(nèi)容服務呢?具體來說,西方現(xiàn)代資產(chǎn)階級作家的體現(xiàn)資產(chǎn)階級思想、趣味、感情的小說所使用的技巧,中國當代無產(chǎn)階級作家可否用來體現(xiàn)無產(chǎn)階級的思想、趣味和感情”的問題作了肯定性的回答。表面上看作者是在呼吁中國作家對西方現(xiàn)代派小說作技巧上的借鑒,實際上作者提出了是一種西化“現(xiàn)代派文學觀”(相比較而言,我們可以稱五四西化派提出的是一種西化的“啟蒙主義文學觀”),該書《序》中葉君健先生說,“我們現(xiàn)在的欣賞趣味,根據(jù)我們所出版的一些外國作品及其印數(shù)看,似乎是仍停留在蒸汽機時代。我們欣賞歐洲十八世紀的作品,如巴爾扎克和狄更斯的作品,甚至更早的《基度山恩仇記》,超過現(xiàn)代的作品。至于本國作品,現(xiàn)在還有一個奇特現(xiàn)象,有些人欣賞《七俠五義》,似乎超過了任何現(xiàn)代中國作家的作品——如果新華書店的訂貨能作為判斷一部作品的欣賞價值的標準的話。這種‘欣賞’趣味恐怕還大有封建時代的味道。這種現(xiàn)象的形成也可能是我們多年來無形中在文化上與世隔絕的結果?!睆纳鲜龇治隹芍鋵嵶髡呤窃谂ν平槲鞣浆F(xiàn)代派文學,只是這種推介是羞羞答答的罷了,它的邏輯是“技巧是沒有階級性的,西方現(xiàn)代派文學技巧完全可以為中國無產(chǎn)階級文學借鑒,可以用西方現(xiàn)代派這個形式,表現(xiàn)中國無產(chǎn)階級文學的內(nèi)容。”這種論說方式體現(xiàn)了經(jīng)歷過“文革”,對“文革”磨難記憶猶新的一批中老年作家、理論家的比較典型的思維。  但是,更年輕的理論家們則不滿足于這種遮遮掩掩的“西化論”,他們更愿意以激進、直露的方式闡明自己的西化觀念。一位在當時非常出名的青年理論家就認為中國當時的現(xiàn)代派都是“偽現(xiàn)代派”,“作家體驗到的東西大多是受到社會理性道德規(guī)范束縛的東西,表達出的觀念是社會層次、理性層次、道德層次的東西,可是又采用了現(xiàn)代派的藝術手法,這就造成了外在形式和內(nèi)在觀念的分離?!保ā段C!新時期文學面臨危機》)在更年輕的理論家們看來,中國文學之現(xiàn)代化并不能簡單地從借鑒西方現(xiàn)代派表現(xiàn)技法上獲得的,這只會導致“偽現(xiàn)代化”,中國文學的真正現(xiàn)代化必須整個地從頭來:不僅僅是從技法上向西方現(xiàn)代派學習,而且更重要的是從思想意識上向西方現(xiàn)代派學習。有西方現(xiàn)代派的形式,而沒有西方現(xiàn)代派的內(nèi)容,這正是中國文學之危機所在;必須下決心使中國文學在內(nèi)容和形式兩方面同時西方現(xiàn)代派化。這種觀點實際上是強調(diào)中國文學不僅要在形式上西方化(現(xiàn)代主義化),而且還要在內(nèi)容上西方化(文學體驗的現(xiàn)代主義化)?! ∵@種激進的西化觀,一經(jīng)出現(xiàn)便遭到激烈批判,這逼迫這一派對中國新文學作西化觀指導下的歷史回溯,以便為自己的觀點提供歷史證據(jù)。在這種思路的左右下當時出現(xiàn)了一股用西方現(xiàn)代主義眼光重新解讀中國現(xiàn)代文學史的沖動。1985年黃子平與錢理群、陳平原的三人對話《論“二十世紀中國文學”》就是這樣一個文本,該文這樣論述:“二十世紀中國文學浸透了危機感和焦灼感,浸透了一種與十九世紀文學的理性、正義、浪漫激情或雍容華貴迥然相異的美感特征。二十世紀中國文學,從總體上看,它所包含的美感意識與本世紀世界文學有著深刻的相通之處?!痹撐膶嶋H上全盤推翻了中國學界、政界以往對20世紀中國文學的性質(zhì)所作的論斷,認為20世紀中國文學在性質(zhì)上是和西方20世紀現(xiàn)代派文學同構的現(xiàn)代主義文學。這是對20世紀中國文學思潮的重新解讀,與此同時,這種重讀思潮也發(fā)生在具體的作家作品領域,汪暉、王曉明、吳俊等開始更加重視魯迅小說和散文中的現(xiàn)代主義因素,魯迅作品中,雜文的受重視程度明顯降低了,一時間《野草》成了魯迅的代表作;相應地對茅盾、巴金等作家作品的重讀也熱行起來;以致發(fā)展出一波“重寫文學史”浪潮。  西化思路,不僅僅作為指導文學發(fā)展的一種方向而在20世紀中國文學發(fā)展史上產(chǎn)生了重大影響,而且作為一個文學理論指針在20世紀中國文論史上也產(chǎn)生了影響,如陳平原對中國近代文學轉型的研究。陳平原對中國近代小說流變的觀察實際是建立在一套西化的評判模式上的。陳平原說“……中國小說的主流還是不能不推白話小說。白話小說語言清新通俗,善于描摹人情世態(tài),再加明清兩代文人的改造,滲入不少文人文學的色彩,產(chǎn)生過《儒林外史》、《紅樓夢》等一批杰作……白話小說藝術表現(xiàn)力強,在中國小說史上有舉足輕重的地位,可又甩不開說書人的腔調(diào)——兩者(指文言小說和白話小說——葛紅兵)都無力承擔轉變中國小說敘述模式的重任,除非在小說觀念和小說傳播方式上來一個大的變革?!?/pre>

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國文學的情感狀態(tài) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7