成中英自選集

出版時(shí)間:2005-5  出版社:山東教育出版社  作者:成中英  頁數(shù):607  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《成中英自選集》就是想在推動中外文化雙向交流上起一點(diǎn)作用,一方面把其他民族和國家的優(yōu)秀文化引進(jìn)我國,另一方面又把中國的文化介紹到其他民族和國家,使不同文化在雙向交流中形成一種良性的互動關(guān)系,在相互交流中增進(jìn)了解和友誼,促進(jìn)當(dāng)前在全球意識觀照下的文化多元化發(fā)展。在這套叢書中,我們選擇了九位在海內(nèi)外有相當(dāng)影響的華人學(xué)者,各自編選一本《自選集》。

作者簡介

  成中英,1935年生于南京,祖籍湖北。臺灣大學(xué)文學(xué)與哲學(xué)學(xué)士(1956),華盛頓大學(xué)哲學(xué)與邏輯碩士({958),哈佛大學(xué)哲學(xué)與數(shù)學(xué)博士(1963)。曾任夏威夷大學(xué)哲學(xué)系教授,臺灣大學(xué)哲學(xué)系客座教授、主任,耶魯大學(xué)哲學(xué)系副教授,北京大學(xué)哲學(xué)系客座教授,上海師大哲學(xué)系客座教授,東京國際CHRISTLAN大學(xué)哲學(xué)與教育學(xué)客座教授,莫斯科俄國科學(xué)院遠(yuǎn)東研究所客座學(xué)者,柏林工業(yè)大學(xué)中國科學(xué)與技術(shù)哲學(xué)講座教授,香港浸會大學(xué)研究員與哲學(xué)客座教授。主要著作有《中國哲學(xué)與中國文化》《科學(xué)真理與人類價(jià)值》《中國哲學(xué)的現(xiàn)代化與世界化》《知識與價(jià)值:和諧、真理與正義之探索》《中國現(xiàn)代化的哲學(xué)省思:傳統(tǒng)與現(xiàn)代的融合》《中國文化的現(xiàn)代化與全球化》《儒家與新儒家哲學(xué)的新維度》《世紀(jì)之交的抉擇:論中西哲學(xué)的會通與融合》《文化、倫理與管理》《中西哲學(xué)的會面與對話》《c理論:管理哲學(xué)》《論中西哲學(xué)的精神》《知識與價(jià)值:成中英新儒學(xué)論著選》《智慧之光:當(dāng)代中國管理哲學(xué)的應(yīng)用》《超越時(shí)空:東大管理智慧之光》《c理論:中國管理哲學(xué)》《本體與詮釋》《本體詮釋學(xué)》《合外內(nèi)之道:儒家哲學(xué)論》等。

書籍目錄

總序自序反思與瞻望深入西方哲學(xué)的核心——我的哲學(xué)教育之路與心路歷程走進(jìn)21世紀(jì):我的哲學(xué)思想和哲學(xué)探索本體與方法全球化背景下的中國傳統(tǒng)哲學(xué)中西哲學(xué)范疇的差異萊布尼茲的通用符號系統(tǒng)概念與《易經(jīng)》象征實(shí)在論儒家個(gè)體中宇宙論、生態(tài)學(xué)與倫理學(xué)的三位一體2l世紀(jì)的新探索:天道、人性與文明《大學(xué)》之辨:本體詮釋學(xué)對《大學(xué)》傳統(tǒng)詮釋的本體詮釋論“觀”的哲學(xué)意義——論作為方法論和本體論的本體詮釋學(xué)的統(tǒng)一文化與倫理中國哲學(xué)的綜合創(chuàng)造與創(chuàng)造綜合——兼論本體詮釋的含義論孔孟的正義觀轉(zhuǎn)化品德為人權(quán):研討儒家倫理學(xué)中人的動力與潛能論義利之辨與天人合一全球倫理與21世紀(jì)儒學(xué)的發(fā)展邏輯與知識關(guān)于中國語言的邏輯性質(zhì)的反思中國古代的語言哲學(xué):邏輯和本體論公孫龍哲學(xué)的意義:作為意義與指涉的“指理論的新闡釋”關(guān)于直接理解與作為世界系統(tǒng)的可化解對立理論的反思中國哲學(xué)中的知識論偶得與訪談?wù)芩寂嫉谜芩寂嫉迷倨戒?/pre>

章節(jié)摘錄

  中國語言的效用觀可依如下所示:中國語言有不同層次的深度,每個(gè)層次的深度與一個(gè)明確而富有感情和思想的層次相聯(lián)系。此外,它能夠被凝縮為簡短而不明確的大量的有歧義性的語言,但是也能被擴(kuò)展為包括明確思想及其聯(lián)系的最微小細(xì)節(jié)的語言。它在一方面體現(xiàn)為詩篇的美學(xué)意義,另一方面體現(xiàn)為本體論的和宇宙論思維的邏輯方式。這可以由經(jīng)驗(yàn)豐富的博學(xué)者意識到這個(gè)問題并做出區(qū)分?! ∽詈?,我希望稱中國語言的第四個(gè)神話為:難學(xué)的神話。無論古代還是現(xiàn)代,書面還是口頭,中國語言都是難學(xué)的嗎?這的確是一個(gè)難以回答的問題。因?yàn)槭欠耠y學(xué),其量度是與許多個(gè)人因素和掌握理論的程度相關(guān)的。但有一點(diǎn)是很顯明的,中國語法的簡單性彌補(bǔ)了中國語言音位學(xué)的復(fù)雜性。作為書寫系統(tǒng),中國語言文字筆畫形態(tài)的復(fù)雜性,實(shí)際上也能通過對漢語字典中部首的基本類型的系統(tǒng)性學(xué)習(xí)加以克服。雖然我沒有關(guān)于外語的學(xué)習(xí)統(tǒng)計(jì)數(shù)字,但我認(rèn)為,把漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的效果不會比把英語作為第二語言的學(xué)習(xí)效果差。原因很簡單,一個(gè)人為了克服學(xué)習(xí)外國語言的困難,必須精通本國語言,因此,從理論上說,就阻礙個(gè)人學(xué)習(xí)的因素而言,一個(gè)學(xué)習(xí)漢語的西方人所遇到的困難不比一個(gè)學(xué)習(xí)西方語言的中國人遇到的困難多。  因?yàn)闈h語書寫系統(tǒng)表面上的復(fù)雜性以及對聲音語言系統(tǒng)的盲目信仰,當(dāng)代中國有把漢語羅馬化或字母化的趨勢。如果真如此,那將是一場滅頂之災(zāi)。幸運(yùn)的是,現(xiàn)代漢語用簡體字代替了繁體字。  ……

編輯推薦

  本體詮釋學(xué)院是本體論,又是方法學(xué),更是一種兼重分析和綜合的重建或整合的方法。作為探索性的哲學(xué)建構(gòu)的方法,本體詮釋學(xué)體現(xiàn)了綜合創(chuàng)造和創(chuàng)造綜合雙向的努力,具有重建和實(shí)現(xiàn)世界哲學(xué)目標(biāo)的潛能。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    成中英自選集 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7