教師

出版時(shí)間:2013-2  出版社:上海譯文出版社  作者:(英)夏洛蒂·勃朗特  譯者:劉云波  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

19世紀(jì)中葉,英國(guó)文壇上升起了三顆燦爛的明星。約克郡一個(gè)偏僻小村里的三姐妹,夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特分別化名為柯勒·貝爾、埃利斯·貝爾和阿克頓·貝爾,幾乎是同時(shí)發(fā)表了三部小說(shuō),即《簡(jiǎn)·愛(ài)》、《呼嘯山莊》和《艾格妮絲·格雷》,一下子引起了世人的矚目,尤其是當(dāng)人們了解到,三位才華橫溢的作者原是三位纖弱女郎時(shí),更使英倫三島為之震驚,并從此在英國(guó)文學(xué)史乃至世界文學(xué)史上傳為佳話。然而,也許真是因?yàn)椤安糯髩鄱獭保?,勃朗特三姐妹剛剛脫穎而出,隨即便一個(gè)接一個(gè)地離開(kāi)了人世,猶如三顆耀眼的彗星瞬息即逝,恰似三朵艷麗的奇葩乍放即殞?zhuān)o世人留下了無(wú)限的惋惜,鑄成了英國(guó)文學(xué)史上的一大不幸。    勃朗特三姐妹中,壽命最長(zhǎng)、成就最大的,當(dāng)推姐姐夏洛蒂·勃朗特。她活了三十九歲,一生共寫(xiě)過(guò)五部小說(shuō):《教師》、《簡(jiǎn)·愛(ài)》、《謝利》、《維萊特》及《艾瑪》。除最后一部《艾瑪》因作者早逝而未能完成,只發(fā)表了部分章節(jié)外,《簡(jiǎn)·愛(ài)》、《謝利》和(《維萊特》已為我國(guó)廣大讀者所熟知并受到了廣泛的喜愛(ài),唯獨(dú)夏洛蒂的處女作(《教師》,因目前國(guó)內(nèi)尚無(wú)譯本,所以迄今我國(guó)讀者只知有其書(shū),但對(duì)其內(nèi)容卻不甚了了。這對(duì)廣大外國(guó)文學(xué)愛(ài)好者及教學(xué)、研究人員來(lái)說(shuō),的確是一件憾事。譯者不揣冒昧,以拙笨之筆,將《教師》一書(shū)譯出。但愿此書(shū)同夏洛蒂·勃朗特的其他作品一樣,深受我國(guó)讀者歡迎。    小說(shuō)《教師》寫(xiě)于1846年,同年,勃朗特三姐妹合編的詩(shī)集自費(fèi)在倫敦出版,但并未引起世人的關(guān)注,可憐的詩(shī)集只售出了兩本。這一沉重的打擊并沒(méi)有使三姐妹退縮,她們不相信文學(xué)只是男人的事,正如夏洛蒂所說(shuō):“女人跟男人有著同樣的感情,她們像自己的兄弟一樣,也需要運(yùn)用她們的才華,需要有一個(gè)發(fā)揮自己才智的場(chǎng)所。”從此,她們開(kāi)始了更加勤奮的文學(xué)創(chuàng)作。就在這一年的夏季,安妮和艾米莉?qū)⑸弦荒晖瓿傻男≌f(shuō)《艾格妮絲·格雷》和《呼嘯山莊》連同夏洛蒂剛寫(xiě)成的《教師》一并寄給了出版商,然而,出版商只接受了前兩部,夏洛蒂的《教師》卻被退了回來(lái),理由是“讀者不會(huì)喜歡這樣的作品”。就這樣,這部小說(shuō)被打入了冷宮,夏洛蒂生前終未能看到她的處女作問(wèn)世。直到她去世兩年之后,即1857年,經(jīng)她的丈夫尼克爾斯四處奔走,《教師》一書(shū)才得以與讀者見(jiàn)面,尼克爾斯為該書(shū)寫(xiě)了前言。    出版商拒絕了夏洛蒂的小說(shuō)《教師》,究竟是因?yàn)椤白x者不會(huì)喜歡”,還是因?yàn)槌霭嫔塘碛锌嘀?相信讀者讀完這部小說(shuō)之后,不難找到問(wèn)題的答案。    主人公威廉.克利姆斯沃思的母親原是一位貴族小姐,因下嫁了一位商人而得罪了兩位哥哥。丈夫死后,威廉的母親貧病交加,在死亡線上苦苦掙扎,而兩位身為貴族的哥哥卻袖手旁觀,見(jiàn)死不救,眼睜睜地看著妹妹留下兩個(gè)孤兒,帶著滿腹怨恨離開(kāi)了人世。后來(lái),兩位舅父迫不得已,同意為威廉支付教育費(fèi)用。威廉在由舅父撫養(yǎng)的十年期間,寄人籬下,接受嗟來(lái)之食,遭盡了白眼,受盡了欺辱,最后毅然與舅父決裂,選擇了從商的道路,到X鎮(zhèn)去投靠已發(fā)跡成為工廠主的親哥哥愛(ài)德華·克利姆斯沃思。    然而,正如馬克思和恩格斯所指出的:“凡是資產(chǎn)階級(jí)已經(jīng)取得統(tǒng)治的地方,就把所有封建的、宗法的和純樸的關(guān)系統(tǒng)統(tǒng)破壞了?!谷撕腿酥g除了赤裸裸的利害關(guān)系即冷酷無(wú)情的‘現(xiàn)金交易’之外,再也找不到任何別的聯(lián)系了?!?《馬克思恩格斯全集》第四卷,第四六八頁(yè)。)金錢(qián)與地位既然能使兄妹反目,自然也能使兄弟陌路。作為新興資產(chǎn)階級(jí)代表的愛(ài)德華,對(duì)自己的親兄弟毫不念手足之情,一見(jiàn)面就搬出“一人不事二主”的格言,直言不諱地將自己和弟弟分別擺在主仆的位置上。他不允許弟弟住在他的公館里,說(shuō)是那樣做對(duì)兩人“都不方便”,他不允許弟弟坐他的馬車(chē)上下班,說(shuō)是要把馬車(chē)上的空位子留給前來(lái)同他洽談生意的商人朋友,他甚至不允許弟弟向任何人透露他們之間的真正關(guān)系。他以最苛刻的條件雇用他,給他以最低的報(bào)酬,甚至公開(kāi)宣稱(chēng):“我的錢(qián)不能白給,你得給我付出實(shí)足的代價(jià)?!钡艿艿牟W(xué)、聰明使他嫉恨,弟弟的勤勉、守時(shí)令他惱火;他生怕威廉有朝一日會(huì)成為一個(gè)成功的商人,在事業(yè)上壓過(guò)他,于是,他千方百計(jì)地對(duì)弟弟尋釁找事,甚至派心腹對(duì)他跟蹤盯梢,明查暗訪:以收集弟弟的“差錯(cuò)”,一旦不能得逞,便惱羞成怒地用鞭子抽打他。是的,在資產(chǎn)階級(jí)眼里,世界上一切東西的價(jià)值都是以金錢(qián)來(lái)衡量的,而一母同胞的手足之情,其價(jià)值尚不足一個(gè)便士。    威廉不堪忍受哥哥的虐待,忿然辭職而去,在亨斯登的幫助下,來(lái)到比利時(shí)首都布魯塞爾,在一所私立學(xué)校當(dāng)上了英文教員。在布魯塞爾,威廉結(jié)識(shí)了兩位女性,一位是女子寄宿學(xué)校的女校長(zhǎng)佐蕾德小姐,另一位是該校的手工課教員弗朗西絲。佐蕾德對(duì)這位風(fēng)度翩翩,才華橫溢的英國(guó)青年著了迷;但在資本主義的英國(guó),連愛(ài)情也是等價(jià)交換的籌碼。原先,她想以自己的金錢(qián)與地位換取威廉的年輕與才華;然而,當(dāng)她發(fā)現(xiàn)嫁給另一所學(xué)校的男校長(zhǎng)佩利特更有利可圖時(shí),便合棄了威廉,像市場(chǎng)上做買(mǎi)賣(mài)一樣,經(jīng)過(guò)一番討價(jià)還價(jià),便拍板成交,嫁給了佩利特先生。    弗朗西絲.亨利是本書(shū)的女主人公。她是一位英瑞混血的日內(nèi)瓦姑娘,父母雙亡,隨姑媽來(lái)到布魯塞爾,先是以修補(bǔ)花邊為生,后來(lái)在佐蕾德的女子寄宿學(xué)校里當(dāng)了一名手工課教員。她沒(méi)有地位、沒(méi)有金錢(qián)、沒(méi)有學(xué)歷,又是異教徒,所以,女校長(zhǎng)鄙夷她,學(xué)生們欺負(fù)她。但她聰明好學(xué),善良而又倔強(qiáng),深受在該校兼課的威廉‘克利姆斯沃思的愛(ài)慕。弗朗西絲也發(fā)現(xiàn),這位博學(xué)多才、正直誠(chéng)實(shí)的英國(guó)教師,正是值得自己尊敬與愛(ài)戴的男子。就這樣,相同的命運(yùn)、相同的地位、相同的性格、相同的情趣,使兩顆心發(fā)生了撞擊,進(jìn)發(fā)出愛(ài)情的火花。妒心如火的佐蕾德居心叵測(cè)地將弗朗西絲解雇,威廉一氣之下辭去了在該校的工作。后來(lái),經(jīng)過(guò)幾個(gè)月的苦苦尋覓,威廉才于一個(gè)風(fēng)雨欲來(lái)的下午在郊外的墳場(chǎng)里找到了已失去姑媽、無(wú)依無(wú)靠的弗朗西絲,有情人終成眷屬,兩人結(jié)成了美滿的伴侶。    《教師》雖是夏洛蒂的處女作,但一開(kāi)始就充分顯示出了作者獨(dú)特的藝術(shù)特點(diǎn)。歸納起來(lái),大概有以下幾點(diǎn):    一、它幾乎可以說(shuō)是一部自傳體小說(shuō)。如果說(shuō)《簡(jiǎn)·愛(ài)》和《謝利》都包含著一定的自傳成分的話,《教師》一書(shū)尤為如此。這部小說(shuō)中的主要情節(jié),大部分源于作者的親身經(jīng)歷。比起《簡(jiǎn)·愛(ài)》中的簡(jiǎn).愛(ài)和《謝利》中的謝利·基達(dá)爾來(lái),《教師》中的女主人公弗朗西絲.亨利更像是作者夏洛蒂的化身;弗朗西絲的父親是一位窮牧師,夏洛蒂的父親也是一位窮牧師;弗朗西絲在父母雙亡后由姑媽撫養(yǎng),夏洛蒂在母親去世后曾跟姨媽一起生活過(guò);弗朗西絲做過(guò)女子寄宿學(xué)校的教師,夏洛蒂也做過(guò)慈善學(xué)校的教師;弗朗西絲在布魯塞爾一邊教手工課,一邊學(xué)習(xí)英語(yǔ)和英國(guó)文學(xué),夏洛蒂曾兩度赴布魯塞爾學(xué)習(xí)法語(yǔ)和法國(guó)文學(xué);弗朗西絲愛(ài)上了她的英國(guó)老師威廉??死匪刮炙?,夏洛蒂也曾于二十六歲上情竇初開(kāi),愛(ài)上了她的法國(guó)老師埃熱。埃熱先生熱情正直,才華出眾,他敢于蔑視世俗偏見(jiàn),對(duì)勤奮好學(xué)、聰明善良的女子真誠(chéng)相待。他給了夏洛蒂知識(shí)、歡樂(lè)、力量與希望,夏洛蒂則把他視為最可敬與最?lèi)?ài)戴的人,只是因?yàn)榘嵯壬咽怯袐D之夫,夏洛蒂才不得不忍痛斬?cái)嗲榻z,毅然離他而去。那位埃熱先生無(wú)疑就是威廉·克利姆斯沃思的模特兒,夏洛蒂自己未能實(shí)現(xiàn)的愿望終于靠弗朗西絲與威廉的幸福結(jié)合而如愿以償了。就連弗朗西絲后來(lái)與丈夫開(kāi)辦寄宿學(xué)校一事,也是夏洛蒂早年的心愿。一八四四年年初,她曾同妹妹在家鄉(xiāng)創(chuàng)辦了一所“勃朗特姐妹學(xué)?!?,結(jié)果以失敗而告終。這一夙愿,也終于在小說(shuō)《教師》里依靠弗朗西絲之手變成了現(xiàn)實(shí)。    二、它是一部具有代表性的批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)作品。十九世紀(jì)中葉,正值新興的資產(chǎn)階級(jí)文藝思潮——批判現(xiàn)實(shí)主義——席卷歐洲文藝界時(shí)期。以狄更斯、薩克雷為代表的英國(guó)小說(shuō)家,努力反映現(xiàn)實(shí),抨擊時(shí)弊,深刻地揭露和批判資本主義社會(huì)的罪惡,通過(guò)作品中的典型人物,形象地描寫(xiě)貴族階級(jí)的腐敗沒(méi)落和資產(chǎn)階級(jí)的貪得無(wú)厭,生動(dòng)地揭示出資本主義社會(huì)里錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì)矛盾,對(duì)處于社會(huì)下層的小人物的命運(yùn)給予了深切的同情。在這方面,小說(shuō)《教師》堪稱(chēng)是一部?jī)?yōu)秀的代表作品。夏洛蒂的筆猶如一把犀利的匕首,將封建貴族的罪惡本質(zhì)刻畫(huà)得入木三分,揭露得體無(wú)完膚;“只要你一有田產(chǎn)、宅第,再有一個(gè)花園、一個(gè)爵位,你就會(huì)變得孤高傲慢,你就會(huì)竭力維護(hù)本階級(jí)的權(quán)利,你就會(huì)訓(xùn)練你的佃戶對(duì)貴族俯首帖耳,你就會(huì)步步反對(duì)日益壯大的人民的力量,維護(hù)你們那腐朽的制度,并準(zhǔn)備讓下等人血流成河?!?   十九世紀(jì)的英國(guó),正是科學(xué)技術(shù)飛速進(jìn)步的時(shí)代,先進(jìn)的機(jī)器生產(chǎn)取代了工人的勞動(dòng),為工廠主和資本家換得了最大的利潤(rùn),同時(shí)也加深了勞動(dòng)人民的苦難;欣欣向榮、蓬勃發(fā)展的外表,掩蓋著凄慘的社會(huì)現(xiàn)實(shí):“到英國(guó)去看看吧!到伯明翰,到曼徹斯特,到倫敦的圣賈爾斯區(qū),實(shí)地考察一番我們的制度是如何工作的吧,研究一番我們威嚴(yán)的貴族老爺們的腳印,看看他們是如何踐踏百姓們的心靈、在血泊中漫步的吧;到窮人的茅屋里去走一遭,看一看麻木不仁地蹲伏在黑黑的爐邊的饑民,看一看赤身裸體、無(wú)遮無(wú)蓋地躺在光板床上的病人;看一看淫蕩的‘無(wú)恥’是如何戲弄‘無(wú)知’的吧……”這如血如淚的語(yǔ)言,無(wú)疑是對(duì)貴族階級(jí)和資本主義制度的有力控訴。    小說(shuō)《教師》的第三個(gè)特點(diǎn),是其生動(dòng)的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫(xiě)。夏洛蒂擅長(zhǎng)描寫(xiě)景物,擅長(zhǎng)刻畫(huà)人物肖像和心理活動(dòng)。在這一點(diǎn)上,她一開(kāi)始便出手不凡,除了以浪漫主義的筆觸、抒情詩(shī)般的語(yǔ)言,為讀者展示了一幕幕色彩斑斕的景物之外,她還以女性特有的敏銳細(xì)膩的觀察力和火一樣熾熱的語(yǔ)言,為我們描繪了一大批栩栩如生的人物形象:博學(xué)正直,富于反抗精神的威廉;聰慧善良,溫順而又倔強(qiáng)的弗朗西絲;兇狠殘忍,不信上帝只信財(cái)神的工廠主愛(ài)德華;見(jiàn)義勇為,疾惡如仇的怪人亨斯登;虛偽庸俗的佩利特;狡猾自私的佐蕾德……在這部?jī)H僅二十萬(wàn)字的小說(shuō)中,作者著意刻畫(huà)的人物形象竟達(dá)二十人之多,而且一個(gè)個(gè)有血有肉,呼之欲出。    夏洛蒂寫(xiě)景寫(xiě)人總是互相結(jié)合,互相襯托,情景交融,相映成趣。盡管作者在小說(shuō)的第一章里便開(kāi)宗明義,宣稱(chēng)“我要講的故事并不怎么激動(dòng)人心,更談不上奇妙驚人”,但僅憑她那散文詩(shī)般的語(yǔ)言,就足以令讀者開(kāi)卷難釋了。    當(dāng)然,小說(shuō)《教師》畢竟是夏洛蒂’勃朗特的試筆之作,與(《簡(jiǎn).愛(ài)》相比,不足之處也是十分明顯的。比如故事情節(jié)頗顯簡(jiǎn)單,藝術(shù)表現(xiàn)手法也不夠成熟;由于刻畫(huà)的人物較多,無(wú)形中沖淡了兩個(gè)主人公的形象;有些地方議論過(guò)多,因而文字顯得鋪張,而有些地方又過(guò)分地惜字如金。此外,如果說(shuō)《簡(jiǎn)’愛(ài)》的結(jié)尾有點(diǎn)畫(huà)蛇添足的話,《教師》一書(shū)則給人一種匆匆收?qǐng)觥⒒㈩^蛇尾之感。盡管如此,《教師》一書(shū)仍不失為一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品,它對(duì)于讀者了解當(dāng)時(shí)的英國(guó)社會(huì),對(duì)于研究夏洛蒂的文學(xué)生涯,對(duì)于探索其藝術(shù)風(fēng)格的產(chǎn)生、發(fā)展過(guò)程,無(wú)疑都是必不可少的。

內(nèi)容概要

威廉從小寄人籬下,當(dāng)他最終投奔發(fā)跡的親哥哥時(shí),卻又遭到非人的虐待。他憤然離去,在一所私立學(xué)校當(dāng)了教師。在那里,他在愛(ài)情上也遭受了挫折……

作者簡(jiǎn)介

作者:(英)夏·勃朗特 譯者:劉云波

書(shū)籍目錄

譯本序前言第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章

章節(jié)摘錄

有一天,我翻閱書(shū)信文件時(shí),在寫(xiě)字臺(tái)里發(fā)現(xiàn)了一封信的抄件。那封信是我一年前寫(xiě)給一位舊日同窗的,全文如下:    親愛(ài)的查爾斯.依我看,你我二人共在伊頓讀書(shū)時(shí),都算不上是受歡迎的人物。那時(shí)候,你是一個(gè)語(yǔ)言尖刻、目光敏銳、頭腦機(jī)靈的冷血?jiǎng)游?;至于我,我不想為自己?huà)像,但也想不起來(lái)那時(shí)的我有什么明顯的招人喜歡之處——你說(shuō)呢?究竟是動(dòng)物之間的什么吸引力將閣下和我這樣兩個(gè)人吸引到了一塊?這一點(diǎn)我迄今仍不明白。當(dāng)然,對(duì)于你,我從未產(chǎn)生過(guò)像皮拉得斯①和俄瑞斯忒斯之間那樣的深情厚誼;而你呢,我有理由相信,你也同樣沒(méi)有對(duì)我表示過(guò)絲毫羅曼蒂克式的關(guān)切。盡管如此,課余時(shí)間我們還是經(jīng)常在一起散步、交談。談起同學(xué)和老師來(lái),我們倆總能相互理解。每當(dāng)我把話題扯到感情上,扯到對(duì)某種絕妙或美麗事物的朦朧的愛(ài)意上時(shí),無(wú)論這種愛(ài)的對(duì)象是有生命的還是無(wú)生命的,你都會(huì)板起面孔冷嘲熱諷地奚落我一番,但這并未能使我動(dòng)搖。我當(dāng)時(shí)就覺(jué)得,你的那番說(shuō)教不會(huì)對(duì)我產(chǎn)生任何影響,現(xiàn)在仍然這樣認(rèn)為。    很久不曾給你寫(xiě)信了,自分別算起,時(shí)間就更長(zhǎng)了。日前順手翻閱貴郡的報(bào)紙,一下子看到了你的名字,遂勾起我的懷舊之情。自上次一別后,我經(jīng)歷了許多世事滄桑,這些事此刻歷歷在目,涌上心頭,我便坐下來(lái)動(dòng)筆給你寫(xiě)這封信。這些年來(lái)你做何營(yíng)生,我毫不知曉,不過(guò).倘若你有閑情,愿意聽(tīng)我絮叨的話,我倒樂(lè)于向你訴說(shuō)一番人世對(duì)我來(lái)說(shuō)是何等艱辛。    首先,離開(kāi)伊頓之后.我與泰尼德?tīng)杽拙艉图s翰·西科姆先生兩位舅父會(huì)過(guò)一面。他們問(wèn)我是否愿意進(jìn)教會(huì)從事圣職,泰尼德?tīng)柧烁柑岢?,可以利用他的職?quán)為我提供在西科姆的一切生活費(fèi)用。接著,我的另一位舅父西科姆先生還暗示說(shuō),等我當(dāng)上西科姆一卡姆一斯凱夫教區(qū)的教區(qū)長(zhǎng)以后,也許可以從他的女兒,我的六個(gè)表姐妹中任選一位做我的妻子和教區(qū)的女主人。可那六位小姐我都十分討厭。    我既拒絕進(jìn)教會(huì)供職,又謝絕了舅父許婚的“美意”。能做一位稱(chēng)職的牧師固然是件好事,但我肯定成不了好牧師的。至于說(shuō)妻子——哦,一想到要終生和一位表姐妹廝守在一起,我就覺(jué)得那簡(jiǎn)直是一場(chǎng)噩夢(mèng)。誠(chéng)然,她們都很有才藝,也都很漂亮。然而,她們的任何才藝,任何魅力,都絲毫不能撥動(dòng)我的心弦。要我和六位表姐妹之一——譬如說(shuō)和人高馬大、塑像般的薩拉——單獨(dú)待在西科姆教區(qū)長(zhǎng)住宅的客廳火爐邊熬過(guò)漫長(zhǎng)的冬夜,那簡(jiǎn)直不堪設(shè)想。不,在那種情況下,我既當(dāng)不了好牧師,也做不了好丈夫。    在我謝絕了舅父?jìng)兊慕ㄗh之后,他們問(wèn)我,“那你打算干什么呢?”我說(shuō)我得考慮考慮。他們又提醒我,說(shuō)我既沒(méi)有財(cái)產(chǎn),又沒(méi)有任何遺產(chǎn)可以指望。在沉默了好一陣之后,泰尼德?tīng)杽拙舭逯婵讍?wèn)我“是否想步父親的后塵去經(jīng)商”,當(dāng)時(shí)我根本沒(méi)有那種打算。至今我仍然認(rèn)為,我腦袋瓜不夠靈活,不具備做一個(gè)好商入的條件。再說(shuō),我的興趣,我的志向也不在于此。然而,泰尼德?tīng)杽拙粽f(shuō)到“經(jīng)商”二宇時(shí)那種輕蔑、鄙夷的表情,那種挖苦、嘲弄的語(yǔ)調(diào),實(shí)在-1人忍無(wú)可忍,竟促使我當(dāng)時(shí)就橫下心來(lái)。父親對(duì)于我不過(guò)是徒有其名。但即便是如此,我也不愿聽(tīng)到別人當(dāng)著我的面嘲笑他。于是,我急促而又激動(dòng)地回答說(shuō):“看來(lái)我只能步父親的后塵了。是的,我要做商人?!眱晌痪烁笡](méi)有再發(fā)表異議,我們就這樣彼此懷著厭惡的心情分手了。事后回顧起來(lái),我覺(jué)得當(dāng)時(shí)那樣處理是相當(dāng)明智的。我終于擺脫了泰尼德?tīng)柕谋O(jiān)護(hù),心里有一種如釋重負(fù)的快感。然而,我真是糊涂,剛剛?cè)拥袅艘粋€(gè)包袱,竟又在肩膀上壓上了另一副重?fù)?dān)——當(dāng)然是一副以前從未挑過(guò)的,可能更加令人難以承受的重?fù)?dān)。    我立即給愛(ài)德華寫(xiě)了一封信——你認(rèn)識(shí)愛(ài)德華——他是我唯一的哥哥.比我大十歲,娶了一位富有的磨坊主的女兒。哥哥現(xiàn)在經(jīng)營(yíng)著一家工廠。家父破產(chǎn)前,那工廠原是家父的生意。你知道,家父也曾經(jīng)是一位腰纏萬(wàn)貫的大富翁,辭世前不久破了產(chǎn)。父親去世后,母親貧病交加.苦熬了六個(gè)來(lái)月。而她的兩個(gè)兄弟身為貴族,卻見(jiàn)死不救。原來(lái),母親因?yàn)閳?zhí)意下嫁某郡的制造商克利姆斯沃思而使他們惱羞成怒。到了第六個(gè)月月底,母親把我?guī)У搅诉@個(gè)世界上,接著,她自己卻離開(kāi)了人間。我認(rèn)為,母親死時(shí)并未感到太多的遺憾,因?yàn)檫@個(gè)世界沒(méi)有給她帶來(lái)多少希望和安慰。P1-3

編輯推薦

《教師(精)》是夏·勃朗特的處女作,也是她僅次于《簡(jiǎn)·愛(ài)》的最好作品,但直到她死后才出版。小說(shuō)的主人公威廉·克利姆斯沃思的母親原是一位貴族小姐,因嫁了一位商人得罪了兩位哥哥。丈夫死后她貧病交加,在死亡線上苦苦掙扎,而兩位哥哥卻見(jiàn)死不救,她含恨離開(kāi)人世,留下兩個(gè)孤兒。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    教師 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7