水泥花園

出版時間:2012-9  出版社:上海譯文出版社  作者:[英] 伊恩·麥克尤恩  頁數:324  字數:181000  譯者:馮濤  
Tag標簽:無  

內容概要

《水泥花園(中英雙語版麥克尤恩作品)(精)》(作者伊恩·麥克尤恩)
是個很單純的故事,由“我”——一個正值青春叛逆期的十五歲少年杰克,絮絮叨叨地講述出來,只不過這個故事以世俗的眼光看來確有些聳人聽聞。父母的相繼離世,使四個孩子——朱莉、杰克、蘇和湯姆在廣闊的天地里如同囚徒,被困在水泥花園中,成為了孤島上的幸存者。他們相依為命,在與世隔絕的世界里演繹著父母、兄妹、兒女的倫常,犯下超越倫常、“驚世駭俗”的“罪行”。
《水泥花園(中英雙語版麥克尤恩作品)(精)》——當代文學的經典, “恐怖伊恩”的小型杰作。

作者簡介

伊恩·麥克尤恩(1948-
),本科畢業(yè)于布萊頓的薩塞克斯大學,于東安吉利大學取得碩士學位。從一九七四年開始,麥克尤恩在倫敦定居,次年發(fā)表的第一部中短篇集就得到了毛姆文學獎。此后他的創(chuàng)作生涯便與各類獎項的入圍名單互相交織,其中《阿姆斯特丹》獲布克獎,《時間的孩子》獲惠特布萊德獎,《贖罪》獲全美書評人大獎。近年來,隨著麥克尤恩在主流文學圈獲得越來越高的評價,在圖書市場上創(chuàng)造越來越可觀的銷售記錄,他的名字,已經成為當今英語文壇上“奇跡”的同義詞。

書籍目錄

水泥花園
The Cement Garden

章節(jié)摘錄

我父親不是我殺的,可我有時覺得是我促他走上了不歸路。而且他的死如果不是正巧趕上了我自己肉體成熟的一次標志性事件,它跟這此后的事態(tài)發(fā)展相比就好像算不了什么了。我跟老姐老妹在他死后那個禮拜曾談起過他,救護車里的人把他卷在一條亮紅色毯子里抬走時,蘇當然掉過眼淚。他是個意志薄弱、脾氣暴躁、有些強迫癥的男人,臉跟手都黃不拉嘰的。我之所以提到他死的這點小事兒,不過是想說說我跟老姐老妹是怎么弄到這么一大堆水泥的。    我十四歲那年的初夏,一輛卡車停在了我們家門口,當時我正坐在臺階上重溫一本漫畫書。司機還有另一個人朝我走過來,他們倆渾身蒙了層細小灰白的塵土,所以臉色看起來煞是恐怖。他們倆尖聲吹著口哨,吹的卻是兩個截然不同的調調。我站起身來忙把漫畫書一藏。我看的要是老爸報紙的賽馬版或是足球賽的戰(zhàn)果就好了。    “水泥?”他們其中一位道。我把兩手的拇指插到口袋里,將體重轉移到一條腿上并略微把眼睛瞇縫起來。我本想說幾句扼要恰當的話,可又不能確定是否聽對了他們的意思。我猶豫的時間顯然太久了,因為說話的那位眼睛已經朝上溜去,兩手擱在屁股上,視線穿過我盯著前門。門開了,我父親咬著他的煙斗走了出來,屁股后頭還別了塊寫字板。    “水泥?!蹦侨擞终f了一遍,這次用的是降調。我父親點點頭。我把漫畫書一卷塞進后褲袋里跟著這三個人朝卡車走去。我父親踮起腳尖朝車的一側看了看,把煙斗從嘴里取出來又點了點頭。一直沒言語的那位用手做了個猛砍的動作。一個掛鉤一下子松開,卡車的一側轟隆一聲倒了下來。用紙袋緊緊包裹的水泥沿著卡車底部堆成高高的兩垛。我父親數了數,看了一眼他的寫字板說:“十五袋?!蹦莾蓚€人嘟囔了一聲。我喜歡這樣的交談方式。我也自言自語了一句:“十五袋?!蹦莾蓚€人每人扛了一袋水泥,我們再原路返回,這次是我領頭,父親跟在后頭。繞到房子的一側后,他用濕濕的煙斗柄指了指煤坑,那兩個人把水泥袋扔到地窖里然后再回去繼續(xù)搬,我父親用寫字板上繩頭綁著的鉛筆在板上做了個記號。他腳跟一顛一顛地等在原地,我則靠在圍墻上。我當時還不知道水泥是干什么用的,可我不想顯得一無所知因而被排斥在這一緊張的集體工作之外。我也數了數水泥袋,等全搬完了,父親在送貨單上簽字時,我就緊挨著他站著,然后他一語未發(fā)進屋去了。    當晚我父母就針對那些水泥吵開了。我母親原本是個不太言語的主兒,這次卻暴怒,她想讓父親把這些玩意兒原樣送回。我們當時剛吃過晚飯,我母親說話的當口,我父親卻在用鉛筆刀把他煙鍋里的煙灰直接刮到他差不多根本沒動過的晚飯上,他知道怎么利用他的煙斗來對付她。她正在講我們如何窮得丁當響而湯姆馬上就需要買上學穿的新衣裳。他重新把煙斗用牙咬住,就仿佛那是他身體的一個部件一樣,然后打斷她的話說把水泥袋送回去“門都沒有”,并說這件事到此結束。因為親眼看到了卡車、沉重的水泥袋還有運貨過來的那兩個人,我覺得他是對的??伤涯峭嬉鈨簭淖炖锩嫒〕鰜恚弥鵁熷佊煤诤诘臒熥熘钢赣H時看起來真是自以為是、蠢不可及。她更上火了,怒得話都講不利索了。朱莉、蘇和我于是腳底抹油溜到樓上朱莉的臥室而且關上了門。母親高高低低的話音透過樓板跟了上來,話語卻都失去了意義。    朱莉將一把椅子頂在門上的時候,蘇躺在床上含著指節(jié)格格地傻笑。我們倆迅速地將蘇脫個精光,在脫她的褲子時我倆的手碰到了一起。蘇瘦骨伶仃的。皮膚緊貼著胸腔,而她兩個堅硬的屁股蛋怪異地跟她的肩胛異常相似。兩腿間長著淡淡的姜黃色的絨毛。游戲的規(guī)則是朱莉和我作為科學家檢查一個來自外星際的樣本。我們倆透過蘇的裸體面對面交談時故意帶上點德語的發(fā)音。樓下傳來母親疲憊不堪、堅持不懈的低沉話音。朱莉眼睛下面的顴骨高高突起,所以她看起來很像是某種稀有的野生動物。在燈光之下,她的眼睛又黑又大。她嘴唇柔和的線條被兩顆門齒破壞了,所以她笑的時候得特意噘一下嘴巴。我很想檢查她的身體,可游戲規(guī)則不允許這樣做。    “怎么樣?”我們先是讓蘇側躺然后再俯臥。我們用指甲撫摩著她的后背和大腿。我們用手電探察她的口腔和大腿之間,發(fā)現了那朵肉做的小花。    “這個您是怎么想的,醫(yī)生先生?”朱莉潤濕手指撫摩著它,蘇瘦骨嶙峋的脊椎從頭至尾起了一陣輕微的震顫。我密切注視著。我也潤濕了手指搭在朱莉的手指上一起伸了進去。P5-8

后記

伊恩·麥克尤恩稱得上當今英國最優(yōu)秀的作家,更稱得上最另類的作家。從1975年發(fā)表第一部小說集《最初的愛,最后的儀式》至2010年的新作《追日》,麥克尤恩窮三十余年的時間不斷用他的作品重新定義著黑暗到底能有多么黑暗,不斷地探索施一受虐狂、變態(tài)性愛以及超現實情節(jié)到底能走多遠,他由此甚至得了個“恐怖伊恩”的綽號。    ……    “恐怖伊恩”從來不憚于發(fā)掘駭人聽聞的黑暗中心,從不忌諱所謂的變態(tài)和禁忌,但他當然不是一個廉價的恐怖批發(fā)商,他的文字簡潔而且優(yōu)雅,他對人的生存狀態(tài)的洞察和深挖使他筆下經常是“不潔”的題材具有了真正的人性深度。    馮濤    2010年11月修訂

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    水泥花園 PDF格式下載


用戶評論 (總計12條)

 
 

  •   麥克尤恩的著作,上海譯文雙語經典叢書,好看收藏!
  •   麥克尤恩的書一向是不錯的
  •   閱讀這本書的時間花得不長,薄薄的書頁似乎隨意就能翻完。然而一路讀下去,竟是陰腐之氣貫穿全身??闪钗腋械皆幃惖氖牵谧髡呖此破降唤洸懙拿枋鲋?,一切單獨抽離開,看著本應是如此驚悚,病態(tài),古怪和離經叛道的,如,死亡,自瀆,葬母,以及姐弟亂倫卻都是那樣的和諧自然,讓人覺得本該如此,而不會產生一絲一毫的懷疑。于是,只在不自知的時候,全身便已經爬滿尸毒。
  •   中文看了,英文也在看,對照著看,挺有意思的。翻譯可真是一件再創(chuàng)作的過程,各有各的風格。
  •   好喜歡,而且好便宜。。
  •   一直就很想買,但苦于實在是有點小貴,狠不下心,趁著這次打折,終于如愿以償了!
  •   可能是文化背景問題看不太懂。。。書的包裝還不錯可是和我在實體店看到的中英雙語版不太一樣唉
  •   書本身不錯,至于內容還沒來得及看完
  •   有塑封 包裝完好 太興奮了?。←溈擞榷髯髌肥占?值得用心閱讀
  •   是新的,很值翻譯的也蠻好的
  •   麥克尤恩的書很好,早期的書寫的很荒誕,可能對于中國人的一些傳統(tǒng)有一些不適應,但是后期的書寫的特別好。
  •   經典作品,經典翻譯!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7