出版時(shí)間:2012-4-1 出版社:上海譯文出版社 作者:(英)格雷厄姆·格林 頁(yè)數(shù):328 字?jǐn)?shù):167000 譯者:傅惟慈
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書講述一場(chǎng)反教會(huì)的革命席卷了墨西哥,波及到了偏遠(yuǎn)的南方小州。當(dāng)?shù)亟虆^(qū)的神父?jìng)儽黄群χ滤?,只剩下了最后一名神父過著逃亡的生活?!蹲g文經(jīng)典:權(quán)力與榮耀》中在逃亡的過程中,他接觸到了不同的事物和人,心靈上受到強(qiáng)烈的沖擊。最后,他也沒有逃脫死亡的厄運(yùn),但此時(shí),另一名神父又踏上了這片土地。
作者簡(jiǎn)介
格雷厄姆·格林(1904—1991),英國(guó)大師級(jí)小說家。他悲觀厭世到極點(diǎn),卻又最關(guān)注靈魂的掙扎和救贖;他作品中“惡”無處不在,暴力、犯罪、背叛、墮落比比皆是,可最驚心動(dòng)魄的卻是個(gè)人內(nèi)心的道德和精神斗爭(zhēng);他作品中的人物卑瑣、絕望至頂點(diǎn),可是污泥中卻能綻放人性的光彩;他稱得上是20世紀(jì)最嚴(yán)肅最悲觀最具宗教意識(shí)的作家,可同時(shí)又是講故事的圣于,是20世紀(jì)整個(gè)西方世界最具明星效應(yīng)的大師級(jí)作家之一、英國(guó)20世紀(jì)讀者最多的小說家之一。
章節(jié)摘錄
第一章 港口 坦奇先生到外邊去想給自己弄一罐乙醚,他走到了炎炎的赤日下和白熱的塵沙中。幾只兀鷹用鄙視的眼睛從屋頂上冷漠地看著他:他還沒有成為一具腐尸。坦奇先生心中隱隱地感到一陣厭惡,他用幾乎劈裂的手指甲從路面上摳出一塊土塊,有氣無力地向那些兀鷹拋去。一只鷹撲扇著翅膀飛走了。它從小鎮(zhèn)上飛過去,飛過一個(gè)小廣場(chǎng),一座曾經(jīng)當(dāng)過總統(tǒng)和將軍的某位歷史人物的半身雕像,又飛過兩個(gè)賣礦泉水的貨攤,一直向河口和大海飛去。它在那里是找不到什么東西的,鯊魚在那一區(qū)域也在尋找腐爛的尸體。坦奇先生繼續(xù)往前走,越過小廣場(chǎng)?! ∫粋€(gè)帶槍的人靠墻坐在一小片陰涼里,他向這人道了句“Buenos dias”。但這里并不是英國(guó),那個(gè)人并沒有回答他的問候,反而一點(diǎn)也不友善地瞪著他,倒仿佛這個(gè)人一輩子沒同外國(guó)人打過交道,倒仿佛他嘴里鑲嵌的兩顆金牙同坦奇先生毫不相關(guān)似的。坦奇先生汗流浹背地從他身旁走過去,之后他又走過已改成財(cái)政局的一座教堂,一直向碼頭走去。路已經(jīng)走了一半,他突然忘記自己為什么要到街上來——是要買一杯礦泉水嗎?在這個(gè)禁酒的國(guó)家,人們只能喝礦泉水——要么就是喝啤酒,但是啤酒由政府專賣,一年中除了幾個(gè)特殊節(jié)日外,售價(jià)是極其昂貴的。坦奇先生感到一陣反胃——他不可能為買礦泉水上街。當(dāng)然了,他是出來尋找罐裝乙醚的……航船早已靠岸了。他在午飯后躺在床上休息的時(shí)候就聽見了從船上傳來的歡快的哨音。坦奇先生又走過一家理發(fā)店和兩家鑲牙館,從倉(cāng)庫(kù)和海關(guān)之間的出口走到河岸?! 『拥膬砂妒欠N植園,河水沉滯地流向大海。奧博瑞貢將軍號(hào)靠在碼頭上,纜繩緊系,碼頭工人正在往岸上卸啤酒。摞在碼頭上的啤酒已經(jīng)有一百箱了。坦奇先生站在海關(guān)辦事處的陰涼里,他在想:我到這里來干什么呢?暑熱弄得他暈頭暈?zāi)X,他的記憶力差不多完全喪失了。他把一肚子悶氣化作一口濃痰,呸的一聲往空中一啐。這以后他在一只木箱上坐下,等待著。他無事可做,五點(diǎn)鐘以前是不會(huì)有人來找他的?! ⌒』疠唺W博瑞貢將軍號(hào)船身大約三十碼長(zhǎng),甲板上殘存著幾英尺破舊的護(hù)欄和一只救生艇。一條爛繩索上懸著一個(gè)鈴鐺,船頭擺著一盞油燈。如果運(yùn)氣好,碰不上從北方刮過來的強(qiáng)烈風(fēng)暴的話,說不定它還經(jīng)得起大西洋風(fēng)浪兩三年吹打。但一旦被卷入這樣一場(chǎng)風(fēng)暴,它也就壽終正寢了。好在這也無大關(guān)系,因?yàn)榇系某丝驮谫?gòu)買船票時(shí)不管愿意或不愿意都上了保險(xiǎn)。夾雜在一群爪子被繩索系住的火雞中間的是大約六七名旅客,.他們現(xiàn)在正倚著護(hù)欄向港口眺望,遙望岸上的一座倉(cāng)庫(kù)和一條空曠的街道。街上一家理發(fā)店和兩家鑲牙館正受著烈日炙烤?! √蛊嫦壬犚姳澈蟛贿h(yuǎn)的地方裝著左輪手槍的皮袋咯吱吱地響了一下,便回過頭來。一名海關(guān)官員正惱怒地看著他,這個(gè)人說了一句什么,坦奇先生沒有聽清楚。‘對(duì)不起,你說什么?”他問?! 拔业难馈!焙jP(guān)官員含混不清地說?! 鞍。碧蛊嫦壬f,“是的,你的牙。”這個(gè)人嘴里一顆牙齒也沒有,全叫坦奇先生拔光了,所以他說話時(shí)發(fā)音不清。坦奇先生又一陣反胃——他的身體不知道什么地方出了毛病—是蟲子還是痢疾? “你的假牙就快做好了。今天晚上?!彼趴诤鷣y許愿說。今天晚上肯定是做不好的,但人們只能這樣活著,不管什么事能往后推就往后推。海關(guān)官員滿意了;說不定到時(shí)候他忘記來了。再說,即使他沒忘記來,又能怎樣?治牙的錢他已經(jīng)預(yù)先付了。對(duì)于坦奇先生來說,這就是他的全部世界:炎熱,遺忘,事情一天天往后推,如果可能先付現(xiàn)款—一為什么要收人家錢想起來后再說。他凝視著遲緩流淌的河水。河口處,一條鯊魚在水下游弋,背鰭冒出水面,像是潛水艇上的潛望鏡。多少年來,已經(jīng)有好幾艘船在這一帶擱淺,船身成了河流的護(hù)河堤,沉船的煙囪斜出水面,倒好像大炮炮筒正向香蕉林和沼澤地另一方向的某一遙遠(yuǎn)的目標(biāo)瞄準(zhǔn)?! √蛊嫦壬耄阂还抟颐眩艺娌铧c(diǎn)忘了。他的下嘴唇耷拉下來,心情愁悶,開始數(shù)那些堆放在碼頭上的摩特祖碼牌啤酒究竟有多少瓶。一共140箱。每箱12瓶。所以要再乘以12—他的嘴里又積了一口痰——12乘4是48。他用英語(yǔ)自言自語(yǔ)地說:“我的上帝,這可真是漂亮?!?200,1680瓶。他把嘴里的痰吐出去,望著站在奧博瑞貢將軍號(hào)船頭的一個(gè)少女。這個(gè)女子的纖細(xì)優(yōu)美的身材隱隱使他產(chǎn)生了興趣。這里的女人一般說來都非常肥胖,眼睛是棕色的,另外還毫無例外地人人鑲著一顆金牙。像這樣一個(gè)清新稚嫩的女孩可真是……1680瓶,每瓶一比索。 一個(gè)人用英語(yǔ)低聲問:“你說什么?” 坦奇先生一下子轉(zhuǎn)過身來?!澳闶怯?guó)人?”他吃驚地問,可是當(dāng)他看到面前這張枯瘦的圓臉和臉上三天沒有刮過的蓬亂胡須時(shí),他又把問話改為:‘你會(huì)說英語(yǔ)?” 是的,那個(gè)人回答,他會(huì)說一點(diǎn)英語(yǔ)。他身體僵直地站在陰涼的地方。這是一個(gè)身材瘦小的人,穿著一件寒酸的黑色西服,拿著一個(gè)小公文包。他在胳臂底下夾著一本小說書,書中一頁(yè)色彩粗俗的愛情場(chǎng)面插圖正好露出一角來。這個(gè)人說:對(duì)不起,我還以為你是在對(duì)我說話呢?!边@人生著一對(duì)金魚眼睛,給人的印象是他正處于一種不很穩(wěn)定的歡快情緒中,好像剛剛獨(dú)自一人慶賀了自己的生日?! √蛊嫦壬辶饲搴韲道锏奶?,問道:“我說什么了?”他一點(diǎn)也想不起來剛才說什么了?! ?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(91)
- 勉強(qiáng)可看(663)
- 一般般(113)
- 內(nèi)容豐富(4693)
- 強(qiáng)力推薦(384)