出版時間:2012-8 出版社:上海譯文出版社 作者:德克·蓋拉茨 編 頁數(shù):540 字數(shù):502000 譯者:邵軍航,楊波
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
引論 認知語言學(xué)簡介
第一章 認知語法
第二章 語法識解
第三章 輻射式網(wǎng)絡(luò)
第四章 元型理論
第五章 圖式網(wǎng)絡(luò)
第六章 概念隱喻
第七章 意象圖式
第八章 轉(zhuǎn)喻
第九章 心理空間
第十章 框架語義學(xué)
第十一章 構(gòu)式語法
第十二章 基于使用的語言學(xué)
后記
翻譯后記
作者簡介
Dirk Geeraerts為歐洲最早對元型范疇理論進行研究的學(xué)者之一,是《認知語言學(xué)雜志》(Cognitive Linguistics)的創(chuàng)辦者、《認知語言學(xué)手冊》(Handbook of Cognitive Linguistics)兩個編輯之一(另一位是Hubert Cuyckens),其對認知語言學(xué)在國際上的發(fā)展做出了令人矚目的貢獻。
書籍目錄
引論 認知語言學(xué)簡介第一章 認知語法第二章 語法識解第三章 輻射式網(wǎng)絡(luò)第四章 元型理論第五章 圖式網(wǎng)絡(luò)第六章 概念隱喻第七章 意象圖式第八章 轉(zhuǎn)喻第九章 心理空間第十章 框架語義學(xué)第十一章 構(gòu)式語法第十二章 基于使用的語言學(xué)后記
章節(jié)摘錄
元型概念用法的多樣性表明,同樣的范疇化原則既適用于常識思維(common sense thinking),又適用于科學(xué)思維(scientific thinking)。在這種意義上,一個比Wierzbicka更系統(tǒng)的分析揭示,恰是這種用法的多樣性同樣支持認知語義學(xué)的觀點。這又進一步表明,語言范疇化的認知觀念與元理論具有相關(guān)性(metatheoretical relevance)。本人曾對此做過詳細探討(Geeraerts1985b)。元型理論今后發(fā)展的主要任務(wù)之一顯然是要對元型性的元型聚合特點(the prototypically clustered characteristics)作進一步的研究。涉及該方面的主要著作為Lakoff(1987:Chapter4-8)。在這部專著中,Lakoff力圖找出建立在元型效應(yīng)(prototypical effects)基礎(chǔ)之上的各種概念模式。3.定義問題(第二組):作為元型觀念的“元型理論” 我們在上一節(jié)闡明了語義學(xué)中的元型性是一個具有元型結(jié)構(gòu)的概念,現(xiàn)在我們想說的是,元型理論也是一個具有元型結(jié)構(gòu)的語義學(xué)路向。換言之,在元型理論范疇中,既有處于范疇中心的元型理論,又有處于范疇邊緣的元型理論。尤其是一些語義理論中既有傳統(tǒng)路向的成分,又有元型觀念的成分。在本節(jié)中,我們將討論兩個在某種程度上半傳統(tǒng)半元型的路向。這兩個路向采取的策略是,以認知觀為大背景,修改傳統(tǒng)觀點中的某些方面。 首先,當我們將注意力集中在范疇的元型中心時,就會出現(xiàn)傳統(tǒng)路向的清晰明了和整齊劃一。如果詞匯概念非傳統(tǒng)意義上的模糊性主要來自概念外延的可擴展性,通過繞開多義現(xiàn)象這一難題,即通過將定義分析限定于范疇的元型中心,就可以使概念得到區(qū)分。大力踐行這個路向的是Wierzbicka(1985)。她通過對詞匯范疇中處于中心的、清晰、凸顯的例子進行內(nèi)省式思考,明確捍衛(wèi)語義學(xué)的離散性(discreteness)。在討論Labov(1973)對日常概念的非傳統(tǒng)性特點所作的實驗研究時,她說:① 要闡明一個詞的詞義,僅研究其適用事物是不夠的,最重要的是必須研究對該詞使用提供支撐和解釋的概念結(jié)構(gòu)。對于描述自然物品和人工制品的詞,理解概念的結(jié)構(gòu)意味著要充分、準確地描述該類事物的典型代表即元型的心理映像(idea),而不僅僅是視覺形象(visualimage)。而要做到充分、準確地描寫,我們必須找到該概念的內(nèi)部邏輯。要做到這一點,最好的方法不是通過采訪,不是通過實驗室內(nèi)進行的實驗,也不是通過對表面印象或直覺的報告,而是通過有條理的內(nèi)省和思考(1985:19)?! ≈档米⒁獾氖?,Wierzbicka恢復(fù)離散性并不意味著她的定義總是由充分必要條件構(gòu)成的,而她自己也承認這一點(1985:60)。在這個方面,Wierzbicka的觀點僅僅部分偏離元型理論研究的中堅力量:她接受了某些核心概念的定義不需要充分必要條件的觀點,但沒有接受如果繞開聚合性多義現(xiàn)象就可“規(guī)整”(tidyup)語義描述和恢復(fù)傳統(tǒng)意義上的整齊劃一這一觀點。Wierzbicka的觀點也不意味著詞都是單義的,在其論文《英語言語行為動詞詞典》(English speech act verbs)(1987)中,有數(shù)個詞的定義是多重的。而每一個定義的確是一個非常凸顯的詞義,而且不考慮邊緣用法,詞項的多義聚合或輻射結(jié)構(gòu)也的確沒有出現(xiàn)。問題是,從認知的觀點來看,Wierzbicka只描述范疇的凸顯義,這種做法是否有用和充分?! 姆椒ㄕ摰挠^點來看,處于邊緣的、可多重定義的自然范疇和處于中心的凸顯范疇一樣值得關(guān)注,因為就是兩者之間的關(guān)系才是自然范疇的典型特點。認知語言學(xué)不僅對范疇中心感興趣,而且對如何從中心向邊緣擴展,及擴展到何種程度感興趣。將邊緣事物納入一個范疇的機制同時也限制了該范疇的可變性;只有通過研究邊緣情況,才能回答事物不相似到什么程度才算不同事物這一問題。換句話說,如果多義現(xiàn)象是自然語言范疇的主要特點之一,故意將語義描述局限于范疇的凸顯義從方法論的角度看不太合適了,因為這會導(dǎo)致忽視該基本特征。① ……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載