出版時(shí)間:2012-8 出版社:上海譯文出版社 作者:[法] 菲利普·克洛代爾 頁(yè)數(shù):301 字?jǐn)?shù):164000 譯者:劉芳
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
曾以《灰色的靈魂》獲得2003年Renaudot文學(xué)獎(jiǎng)的菲力普·克洛岱爾,推出《布羅岱克報(bào)告》。
《布羅岱克報(bào)告》講述:法德邊境的小村莊里,一個(gè)神秘的異鄉(xiāng)人被殺害,村莊里唯一的大學(xué)生布羅岱克負(fù)責(zé)起草交上級(jí)行政機(jī)構(gòu)的報(bào)告。在調(diào)查事件的過程中,本身也是一名“外來者”的布羅岱克回溯異鄉(xiāng)人到達(dá)村莊后發(fā)生的種種怪異事件,發(fā)現(xiàn)了村民隱藏的許多秘密,一步步揭開人性的黑暗、丑陋,也喚醒了自己在二戰(zhàn)中痛苦不堪的回憶。
章節(jié)摘錄
我叫布羅岱克,我同那事毫不相干。我堅(jiān)持這么說。所有的人都應(yīng)該知道這點(diǎn)。我,我什么也沒干,而且我一得知?jiǎng)偛虐l(fā)生了什么,我就寧愿一輩子 不談此事,把我的記憶永遠(yuǎn)捆綁起來,緊緊捆著它,讓它像魚叉插進(jìn)鐵羅 網(wǎng)一般悶聲呆著。然而,別的人逼迫我,他們對(duì)我說:“你呀,你會(huì)寫字,你上過學(xué)。”我回答說,那時(shí)學(xué)的都是些微不足道的東西,而且還沒有結(jié)業(yè),什么內(nèi) 容我都不大記得了。他們卻什么也不愿弄明白:“你會(huì)寫字,你知道那些 生字,知道怎么用那些字,也知道那些字能如何說事。這就足夠了。我們 這些人就干不了這個(gè)。一干就犯糊涂,像一團(tuán)亂麻,可你就不同了,你一 說話,人家就相信你。再說,你還有打字機(jī)?!贝蜃謾C(jī),那已經(jīng)老掉了牙。鍵盤上的好多按鍵都碎了。我又沒辦法修 理。這老家伙真有點(diǎn)反復(fù)無常。它已經(jīng)累得精疲力竭了。有時(shí),它突然動(dòng) 彈不得,也沒有預(yù)先提醒我,就好像它勃然大怒,跟我鬧脾氣似的。不過,這事,我可沒有說,因?yàn)槲也幌胫氐浮傲硗饽莻€(gè)人”的覆轍。你們別向我打聽他的姓氏,從來沒有人知道他姓甚名誰(shuí)。很快,人們 就以徹頭徹尾編造出來的表達(dá)方式用土話來稱呼他了,我把那些稱呼翻譯 為:腫泡眼——根據(jù)是,他的眼睛有點(diǎn)突出于他的面孔;說悄悄話的人— —因?yàn)樗苌僬f話,而且話音非常細(xì)小,猶如一陣微風(fēng);月影——原因在 于他的神氣,看上去好像住在我們小鎮(zhèn)卻又不在我們小鎮(zhèn);那邊來的人。然而,對(duì)我來說,他一直是“另外那個(gè)人”,也許除了他來無來處,他還與眾不同,而這一點(diǎn),我了解頗為深切,我應(yīng)該承認(rèn),有時(shí)候,我甚 至有這樣的感覺:他,可以說就是我。他的真實(shí)姓氏,我們當(dāng)中沒有任何人詢問過他,除了鎮(zhèn)長(zhǎng),也許鎮(zhèn)長(zhǎng) 問過他一次,但,我認(rèn)為,他并沒有得到答復(fù)。如今,誰(shuí)也不可能知曉了。為時(shí)已晚,而且,很顯然,這樣更好些。事實(shí)真相,它可能斬?cái)嗳说碾p 手,留下的傷口可能讓人難以帶著它們繼續(xù)活下去,而我們當(dāng)中大多數(shù)人 所希冀的,只是活下去?;畹帽M量少些痛苦。這就是人性。我可以肯定,假如你們經(jīng)歷過戰(zhàn)爭(zhēng),了解戰(zhàn)爭(zhēng)在這里干過些什么,尤其是戰(zhàn)后發(fā)生過什 么事情,戰(zhàn)后那幾個(gè)星期,那幾個(gè)月,特別是前幾個(gè)月,這個(gè)人來到我們 小鎮(zhèn),在這里住下,就這么著,一下子,你們也會(huì)跟我們一樣。為什么選 中我們小鎮(zhèn)?大山有那么多山溝山梁,上邊有那么多村鎮(zhèn),村鎮(zhèn)坐落在各 個(gè)森林當(dāng)中就像鳥蛋擠放在鳥窩里,其中有不少跟我們小鎮(zhèn)何其相似!為 什么恰恰選中我們小鎮(zhèn),一個(gè)如此遠(yuǎn)離塵世、如此偏僻的小鎮(zhèn)?我講述的一切,他們說希望我來寫報(bào)告的那個(gè)時(shí)辰,這些都發(fā)生在施 羅斯客棧里,約莫三個(gè)月之前。正好在……之后,正好在那……之后,我 不知道該怎么說,姑且說是l'Ereignies吧,Ereignies,這個(gè)詞很古怪,迷霧重重,鬼影憧憧,意思大略是“發(fā)生過的事”。用一個(gè)取之于當(dāng)?shù)赝?話的詞語(yǔ)來說這件事也許更恰當(dāng)些,土話是一種語(yǔ)言,卻也算不上語(yǔ)言,但它又與當(dāng)?shù)鼐用竦募∧w、氣息和靈魂如此完美地水乳交融?!鞍l(fā)生過的 事”,用它來形容難以形容的事。對(duì),我就稱它為“發(fā)生過的事”。這事剛發(fā)生不久。除了兩三位老人待在自家的火爐旁邊,當(dāng)然還有本 堂神甫派佩,他當(dāng)時(shí)大概在他那墻壁只有鷹翅那么寬的小教堂的哪個(gè)角落 里休息以便醒酒,除此之外,所有的男人都在那里,都在那個(gè)像偌大的巢 穴一樣的客棧里??蜅S悬c(diǎn)陰暗,煙草和爐膛里的煙霧弄得它活像一個(gè)令 人窒息的蒸籠。男人們目光呆滯,被適才發(fā)生的事嚇懵了,與此同時(shí),怎 么說呢,又好像舒了一口氣,因?yàn)椋虑榭偟糜袀€(gè)了結(jié),以這種方式或那 種方式了結(jié)。大家實(shí)在是受不了啦,知道嗎?人人都好像自我封閉起來,堅(jiān)守著沉默。哪怕只有近四十個(gè)人待在客 棧里,他們?nèi)匀灰粋€(gè)緊挨著一個(gè),活像柴捆里擠做一團(tuán)的一根根柳樹莖稈,擠得透不過氣,擠得互相能聞到對(duì)方的氣味,口臭味、腳臭味,以及他 們的臭汗、他們潮濕的衣衫、舊羊毛、舊粗布發(fā)出的刺鼻的倒霉味,其中 還混雜著塵土、樹林、廄肥、干草、葡萄酒和啤酒味,尤其是葡萄酒味。并不是因?yàn)樗麄円粋€(gè)個(gè)都醉了,不,用酒醉當(dāng)托詞會(huì)過分寬容。大家會(huì)一 下子將所有的殘酷暴行抹掉。那就太傻了。太過于天真了。我要嘗試不去 簡(jiǎn)化、淡化那些極難描繪極為復(fù)雜的事情。我要嘗試。但我不許諾我一定 做得到。我要再說一遍,我,我希望大家理解我,我本可以閉口不談,但他們 要求我講述,而且,在他們對(duì)我提出這個(gè)要求時(shí),大多數(shù)人都握緊了拳頭,或者把雙手放在衣兜里,我猜想,那一雙雙手都緊緊握著他們的刀柄,甚至是剛剛……的刀柄。P1-4
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載