湯姆·索亞歷險(xiǎn)記

出版時(shí)間:2012-3-1  出版社:上海譯文出版社  作者:(美)馬克·吐溫  頁(yè)數(shù):603  譯者:張建平  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

馬克·吐溫(1835—1910),美國(guó)十九世紀(jì)最杰出的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)家之一,以大量真實(shí)、深刻地反映當(dāng)時(shí)美國(guó)西部社會(huì)生活的作品,深得讀者歡迎,并被同行譽(yù)為美國(guó)“文學(xué)中的林肯”。    馬克·吐溫原名塞繆爾·蘭霍恩·克萊門(mén)斯,生于美國(guó)密蘇里州的佛羅里達(dá),童年在密西西比河上的漢尼巴爾鎮(zhèn)上度過(guò)。父親曾當(dāng)過(guò)小店主,因不善經(jīng)營(yíng)導(dǎo)致破產(chǎn),后于一八四七年馬克·吐溫十二歲那年去世。馬克·吐溫從此輟學(xué),開(kāi)始獨(dú)立謀生。他曾先后當(dāng)過(guò)印刷所學(xué)徒,報(bào)館的排字工,采礦工,輪船領(lǐng)航員,記者等。內(nèi)戰(zhàn)期間還參加過(guò)南軍。生活在密西西比河上期間,他每天凌晨都聽(tīng)到領(lǐng)航員測(cè)量水深時(shí)發(fā)出的喊聲:Mark twain,意為“水深二英尋”,船可以暢行了。這引發(fā)了他長(zhǎng)大后當(dāng)一名領(lǐng)航員的愿望。而當(dāng)他正式開(kāi)始筆墨生涯時(shí),就把“馬克·吐溫”(Mark Twain)當(dāng)成了自己的筆名。    一八六五年,馬克·吐溫根據(jù)一則流行的傳說(shuō),寫(xiě)成幽默故事《卡拉維拉斯縣那只出名的跳蛙》,甫一刊出,立刻引起強(qiáng)烈反響,可謂一舉成名。此后,他的創(chuàng)作熱情和欲望一發(fā)而不可收,先后出版了《傻子出國(guó)記》(1869)《鍍金時(shí)代》(1873),《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》(1876),《流浪漢在國(guó)外》(1880),《王子與貧兒》(1882),《密西西比河上》(1883),《哈克貝里·芬歷險(xiǎn)記》(1885),以及晚年作品《傻瓜威爾遜的悲劇》(1894),《赤道旅游記》(1897)等。一九一○年四月二十一日,馬克·吐溫在康涅狄格的家中因心絞痛去世。    馬克·吐溫最受廣大讀者歡迎、也最為中國(guó)讀者所熟悉的,大概就要算他的兩部?jī)和≌f(shuō)《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》和《哈克貝里·芬歷險(xiǎn)記》了。    《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》出版于一八七六年。據(jù)稱(chēng)該書(shū)出版三個(gè)月就銷(xiāo)售了三萬(wàn)冊(cè),這在當(dāng)時(shí)是很驚人的;而到了一九○四年,總發(fā)行量超過(guò)了二百萬(wàn)冊(cè),居馬克·吐溫所有作品發(fā)行量之首。當(dāng)然啦,雖然這是一部?jī)和≌f(shuō),但它的讀者決不僅僅局限于兒童,正如作者在前言中所說(shuō):雖然本書(shū)旨在娛樂(lè)少男少女,但我仍然希望成年男女們不要因此而冷淡它……。事實(shí)證明,他成功了。    小說(shuō)的背景是在美國(guó)的一個(gè)邊疆小鎮(zhèn)圣彼得堡。湯姆幼年喪母,由姨媽收養(yǎng)。聰明頑皮的湯姆受不了姨媽和學(xué)校老師的管束,常常逃學(xué)闖禍。一天深夜,他與好朋友哈克貝里·芬到墓地玩耍,無(wú)意中目睹了一起兇殺案的發(fā)生。因?yàn)楹ε卤粌词职l(fā)現(xiàn)他們知道這件事,湯姆、哈克貝里帶著另一個(gè)小伙伴一起逃到一座荒島上做起了“海盜”,弄得家里以為他們被淹死了,結(jié)果他們卻出現(xiàn)在了自己的“葬禮”上。經(jīng)過(guò)激烈的思想斗爭(zhēng),湯姆終于勇敢地站出來(lái),指證了兇手。不久之后,在一次野餐活動(dòng)中,他與他心愛(ài)的姑娘貝姬在一個(gè)巖洞里迷了路,整整三天三夜饑寒交迫,面臨著死亡的威脅……    馬克·吐溫以高超的觀察生活、體驗(yàn)兒童心理的能力,通過(guò)對(duì)湯姆的一個(gè)個(gè)讓人又好氣又好笑的“惡作劇”行為的描寫(xiě),令人信服地塑造出一個(gè)可“恨”可愛(ài)、活靈活現(xiàn)的小主人公形象。比如,當(dāng)他逃學(xué)被姨媽發(fā)現(xiàn),罰他在禮拜天粉刷柵欄時(shí),他居然假裝干得有滋有味,逗得其他孩子一個(gè)個(gè)心癢難熬,于是這份干活的權(quán)利居然奇貨可居,為他換來(lái)了很多的玩具;又比如,學(xué)校規(guī)定每個(gè)學(xué)生要背誦《圣經(jīng)》,背出一定數(shù)量的段落可以得到不同顏色的票子,憑票子可以換取獎(jiǎng)品,而最大獎(jiǎng)就是一本名家插圖的《圣經(jīng)》。湯姆當(dāng)然并不渴望得到《圣經(jīng)》,但是好勝的他卻渴望得到受獎(jiǎng)時(shí)的榮耀以及伴隨這種榮耀而來(lái)的風(fēng)光。于是,他靠著用玩物跟人交換票子的方法,順利地得到了《圣經(jīng)》,然而在頒獎(jiǎng)時(shí),他卻因?yàn)楸巢怀鲎罨镜亩巫佣霰M了洋相。像這樣令人失笑的情節(jié)描寫(xiě),書(shū)中可謂俯拾皆是,馬克·吐溫“幽默大師”的稱(chēng)號(hào)的確是名副其實(shí)。特別值得一提的是,作者并沒(méi)有單純地把湯姆·索亞塑造成一個(gè)只會(huì)惡作劇的孩子,他和很多同齡的孩子一樣,有著正義感和同情心,愛(ài)打抱不平,對(duì)異性有著懵懂的興趣。當(dāng)他目睹墳地上的一起兇殺案后,一方面為那個(gè)被嫁禍的人感到難過(guò),并偷偷地去安慰他,另一方面,經(jīng)過(guò)艱苦的思想斗爭(zhēng),他終于挺身而出,向法庭指證了真正的兇手。作者通過(guò)一系列具體細(xì)節(jié)的精彩描寫(xiě),讓一個(gè)栩栩如生的少年英雄的形象躍然紙上。當(dāng)他和貝姬在巖洞里迷路,面臨著生命危險(xiǎn)的時(shí)候,他一方面掩飾著自己對(duì)死亡的害怕,另一方面盡力安慰著貝姬,并積極尋找著生路,讓小姑娘感到他是個(gè)依靠,也讓讀者們看到了一個(gè)小男子漢的形象,并深深地喜愛(ài)上他。這部作品之所以廣受好評(píng),也就順理成章了。    除了湯姆·索亞之外,作者在本書(shū)中還成功塑造了其他一些人物形象,其中最令人難忘的當(dāng)然要數(shù)湯姆的鐵哥們哈克貝里·芬。這也是馬克·吐溫所有作品中最具光彩的人物之一。意猶未盡的作者后來(lái)干脆又以哈克為男一號(hào),創(chuàng)作了《哈克貝里·芬歷險(xiǎn)記》,成為美國(guó)文學(xué)史上的雙璧。    譯者二○○七年五月

內(nèi)容概要

  《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記(中英雙語(yǔ)珍藏本)》是他最受歡迎和喜愛(ài)的兒童小說(shuō)之一。湯姆幼年喪母,由姨媽收養(yǎng)。聰明頑皮的湯姆受不了姨媽和學(xué)校老師的管束,常常逃學(xué)闖禍。一天深夜,他與好朋友哈克貝里·芬到墓地玩耍,無(wú)意中目睹了一起兇殺案的發(fā)生。因?yàn)楹ε卤粌词职l(fā)現(xiàn)他們知道這件事,湯姆、哈克貝里帶著另一個(gè)小伙伴一起逃到一座荒島做起了“海盜”,弄得家里以為他們被淹死了,結(jié)果他們卻出現(xiàn)在了自己的“葬禮”上。經(jīng)過(guò)激烈的思想斗爭(zhēng),湯姆終于勇敢地站出來(lái),指證了兇手。不久之后,在一次野餐活動(dòng)中,他與他心愛(ài)的姑娘貝姬在一個(gè)巖洞里迷了路,整整三天三夜饑寒交迫,面臨著死亡的威脅。

作者簡(jiǎn)介

  馬克·吐溫(1835-1910),十九世紀(jì)美國(guó)杰出的現(xiàn)實(shí)主義作家。本書(shū)是他最受歡迎和喜愛(ài)的兒童小說(shuō)之一。
  湯姆幼年喪母,由姨媽收養(yǎng)。聰明頑皮的湯姆受不了姨媽和學(xué)校老師的管束,常常逃學(xué)闖禍。一天深夜,他與好朋友哈克貝里芬到墓地玩耍,無(wú)意中目睹了一起兇殺案的發(fā)生。因?yàn)楹ε卤粌词职l(fā)現(xiàn)他們知道這件事,湯姆、哈克貝里帶著另一個(gè)小伙伴一起逃到一座荒島做起了“海盜”,弄得家里以為他們被淹死了,結(jié)果他們卻出現(xiàn)在了自己的“葬禮”上。經(jīng)過(guò)激烈的思想斗爭(zhēng),湯姆終于勇敢地站出來(lái),指證了兇手。不久后,在一次野餐活動(dòng)中,他與自己心愛(ài)的姑娘貝姬在一個(gè)巖洞里進(jìn)了路,整整三天三夜饑寒交迫,面臨著死亡的威脅……

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):“該死的孩子,我怎么就不吸取教訓(xùn)呢?他給我玩了多少回這樣的花招,我這次怎么還是沒(méi)防備呢?但是老傻瓜總是最大的傻瓜,像俗話說(shuō)的那樣,老狗學(xué)不了新把戲??墒翘炷?,他從來(lái)不玩同樣的把戲,兩天就翻一個(gè)花樣,誰(shuí)知道接下來(lái)會(huì)是什么呢?他好像知道把我捉弄多久,我才會(huì)發(fā)火,他也知道怎樣讓我暫時(shí)熄火,或逗我發(fā)笑,一切就又都過(guò)去了,我一個(gè)指頭也不會(huì)動(dòng)他。上帝知道,我對(duì)那孩子沒(méi)有盡到責(zé)任,這是千真萬(wàn)確的?!妒ソ?jīng)》上說(shuō),孩子不打不成器。我知道,我有管教不嚴(yán)的過(guò)錯(cuò),弄得我們兩個(gè)都遭罪。他是個(gè)十足的小壞蛋,可是老天在上,他是我死去的親姐姐的兒子,可憐的東西,我怎么也不忍心打他。每次我放過(guò)他,我的良心都會(huì)不安,而每次打他,我這顆衰老的心幾乎就會(huì)破碎。算了,算了,還是《圣經(jīng)》上說(shuō)得好,女人生的男人命不長(zhǎng),麻煩可不少,我估摸著八九不離十。今天下午他要逃學(xué),明天我就只好讓他干活,算是對(duì)他的懲罰。他恨干活勝過(guò)恨其他一切,禮拜六別的孩子都休息,要想讓他干活那實(shí)在太難了??晌曳堑脤?duì)他盡一點(diǎn)我的責(zé)任,否則我就會(huì)成為那孩子的禍根。”湯姆的確逃學(xué)了,而且玩得可快活呢。他回家時(shí)剛好趕上幫著黑孩子吉姆在晚飯前鋸好第二天用的柴火,劈好引火柴一一至少他及時(shí)趕回了家里,把自己的險(xiǎn)遇告訴了吉姆,而吉姆則邊聽(tīng)邊干了四分之三的活兒。

編輯推薦

《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記(中英雙語(yǔ)珍藏本)》是由上海譯文出版社出版的。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    湯姆·索亞歷險(xiǎn)記 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)25條)

 
 

  •   奇妙的故事,馬克·吐溫的代表作
  •   封面是硬皮的,看著挺上檔次,但是里面有的翻譯的句子我看幾遍都不知所以然,更何況孩子了,英文部分沒(méi)看不知道怎么樣
  •   老師推薦拿到很滿意
  •   老師推薦的,孩子正在讀,
  •   老師說(shuō)要購(gòu)的,一定會(huì)不錯(cuò)的
  •   很喜歡書(shū),就是可惜中英文是前后各排一半的,如果是單雙頁(yè)對(duì)照翻譯就更好啦
  •   你卡機(jī)是丟了可就撒嬌的hi火車(chē)
  •   翻譯的蠻好的,只不過(guò)還是有點(diǎn)看不懂- -
  •   只是英文部分難度大點(diǎn)。
  •   只不過(guò)有點(diǎn)難,不查字典看不下去……
  •   書(shū)很喜歡,很有質(zhì)感
  •   中英文對(duì)照,對(duì)提高英語(yǔ)閱讀水平有幫助。
  •   可以幫我學(xué) 中文和英文,
  •   封面很吸引人,孩子一下子被吸引住,中英文對(duì)照便于孩子培養(yǎng)英文的興趣。我喜歡,我推薦。
  •   非常值得推薦,孩子很喜歡
  •   挺好,中英翻譯的不錯(cuò)!
  •   孩子每天都在看的書(shū),還不錯(cuò)。
  •   不太喜歡,本人比較喜歡中英文放在一起的
  •   質(zhì)感還可以,只是看的時(shí)候會(huì)辛苦些,因?yàn)闀?shū)本前面部分全是中文,后面部分全是因?yàn)椋茈y對(duì)照這看??傮w還些吧
  •   字體較小,看著有些費(fèi)勁,硬皮書(shū),只能端坐著看。
  •   書(shū)挺好,精裝,妹妹很喜歡,她要考六級(jí)考雅思多看中英文的名著對(duì)她幫助肯定很大。
  •   老師推薦買(mǎi)的一本好書(shū),中英文對(duì)照版
  •   湯姆·索亞歷險(xiǎn)記(中英雙語(yǔ)珍藏本)
  •   雙語(yǔ)版比較實(shí)用
  •   物美價(jià)廉,質(zhì)量上乘
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7