心靈的焦灼

出版時間:2011-7-1  出版社:上海譯文出版社  作者:[奧]斯臺芬·茨威格  頁數:538  字數:301000  譯者:張玉書  
Tag標簽:無  

內容概要

這本《心靈的焦灼》是茨威格在一九三八年流亡國外時發(fā)表的長篇小說,也是他生前面世的唯一的一部長篇小說。
相比他的中短篇,《愛與同情》的情節(jié)并不復雜:少尉霍夫米勒偶然認識貴族女子艾迪特。艾迪特是一個下肢癱瘓的姑娘,霍夫米勒對她的遭遇深表同情?!缎撵`的焦灼》著重于心理層面分析,細膩剖析著“同情”在外界作用及內心意志的互搏下,呈現出來往往是失去控制的兩面性。

作者簡介

斯臺芬·茨威格(1881—1942)奧地利小說家、詩人、劇作家和傳記作家。出身富裕猶太家庭,青年時代在維也納和柏林攻讀哲學和文學,日后周游世界,結識羅曼·羅蘭和弗洛伊德等人并深受影響。創(chuàng)作詩、小說、戲劇、文論、傳記,以傳記和小說成就最為著稱。第一次世界大戰(zhàn)期間從事反戰(zhàn)工作,是著名的和平主義者。一九三四年遭納粹驅逐,流亡英國和巴西。一九四二年在孤寂與幻滅中自殺。代表作有短篇小說《象棋的故事》、《一個陌生女人的來信》,長篇小說《心靈的焦灼》,回憶錄《昨日的世界》,傳記《三大師》和《一個政治性人物的肖像》。

書籍目錄

導言
心靈的焦灼
關于《心靈的焦灼》

章節(jié)摘錄

  這個故事始于一件魯莽行徑,一件全然無辜的笨拙行為,或者像法國人說的,一件gaffe。然后我便試圖挽回我干的這樁蠢事的影響。可是如果過于匆忙地想要修理手表的一個齒輪,往往會把整個表都毀掉。今天,事隔多年,我還說不清楚,我的魯莽究竟在哪里結束,我真正的過錯又從哪里開始。說不定我一輩子也沒法把這事弄清楚?! ∥耶敃r二十五歲,在輕騎兵某團當現役少尉。我不能說,我曾經對軍官階層有過特別的熱情或者覺得自己天生該當軍官。可是如果在一個舊式的奧地利公務員的家庭里,有兩個姑娘和四個老是吃不飽的男孩圍著一張伙食粗陋的飯桌等著喂養(yǎng),那是不會去多問他們愛好什么,傾向何在,而是很早就把他們推出去就業(yè),以免他們成為家庭包袱的時間拖得過長。我的哥哥烏爾里希,在上小學的時候因為看書過多弄壞了眼睛,他們就把他塞到神學院去學習。我因為筋骨結實,就給送進軍官學校。一上軍官學校,人生的道路就自動向前發(fā)展,不必再去過問。國家把一切都安排停當。不出幾年,國家就按照規(guī)定的模式,把一個半大不小、臉色蒼白的小子免費培養(yǎng)成一個長著乳毛胡子的候補士官,作為可用的成品,送到部隊里去。有一天,正好是皇帝陛下壽辰,我從軍校畢業(yè),那時我還不滿十八歲。不久我的領章上就綴上了第一粒金星,就這樣我達到了第一站。從此以后,我就可以隔一段適當的時間,按部就班地自動步步上升,直到得了痛風癥告老還鄉(xiāng)。就是在騎兵部隊這種開銷相當可觀的部隊里服役的事也并不是我個人的愿望,而是我伯母黛西的異想天開。她嫁給我伯父是第二次結婚,那時候我伯父剛離開財政部到收入較豐的一家銀行去當經理。我這位伯母既有錢又勢利,她不能容忍在她的親戚當中,有人也姓霍夫米勒,可居然在步兵部隊服役,“玷污”她家的門楣。她這異想天開害得她每個月得補貼我一百個克朗,所以我一有機會就得俯首帖耳地向她表示感激涕零。到底在騎兵部隊服役或者當現役軍官對我自己是否合適,這個問題誰也沒有深思過,我自己想得最少。只要一騎上馬鞍,我就怡然自得,我的思想從來也沒有超出過馬脖子以外?! ∫痪乓蝗昴悄甑氖辉路菹氡赜幸坏朗裁疵顝囊粋€衙門傳到另一個衙門。我們的騎兵中隊便一陣風似的一下子從雅羅斯勞調到匈牙利邊境的一個小城去駐防。我究竟是不是用真實的地名來稱呼這座小城,全無所謂。因為同一件軍服上的兩粒紐扣也不可能比兩座奧地利外省的駐防小城更加相似。無論在此在彼都是按照規(guī)定擁有同樣的設備:一座軍營,一個練馬場,一個操練場,一座軍官食堂,外加三個旅館,兩家咖啡館,一爿點心鋪,一家酒店,一家簡陋寒傖的歌舞劇院,獻藝的是些被大劇院解雇的歌星,她們還操風流的副業(yè),周旋于軍官和服役一年的志愿兵之間。無論在哪里,服兵役都是同樣的忙忙碌碌,空虛單調,每一小時都是按照一百多年來鐵板的死章程規(guī)定得死死的,便是空閑時間也變化不大。在軍官食堂里看來看去盡是那么幾張臉,說來說去還是那些話,在咖啡館里打的還是那幾種紙牌,玩的還是臺球。有時候我們覺得奇怪,親愛的天主竟然會有心思,至少讓這么一座小城的七八百座屋頂上面布上另外一張蒼穹,安排另外一番景致。  當然,我這個新的駐地和從前在加利西亞的那個駐地相比有一個優(yōu)點:這里是個快車車站,一邊靠近維也納,另一邊離布達佩斯也不太遠。誰要是有錢——在騎兵里老有各式各樣的闊少在服役,還有那些志愿兵,他們有的出身名門貴族,有的是工廠主的子弟——只要及時溜號,就可以乘五點的火車上維也納,然后乘兩點半的夜車趕回來,他可以有足夠的時間去上劇院,在環(huán)城馬路上溜達,扮演一下騎士的角色,偶爾還可以尋芳逐艷;最最受人艷羨的人當中有幾個甚至于在維也納留著個小公館,或者一個落腳地。憑我每月菲薄的收入,這種使人心曠神怡的風流插曲可惜我都無福消受。只剩下進咖啡館或者點心鋪成了我惟一的消遣,既然我覺得玩紙牌往往輸贏太大,我就在那兒打打彈子或者再便宜些,下下象棋?! ∮幸惶欤蟾攀且痪乓凰哪晡逶轮械囊粋€下午,我正好也這樣坐在點心鋪里和人對弈。和我下棋的碰巧是黃金天使藥房的老板,同時也是我們駐防的那個小城的副市長。例行的三盤棋我們早已下完,只是因為懶得動彈,還坐著有一搭沒一搭地瞎聊——在這個無聊的小窩里還能上哪兒去呢?可是談話也沒精打采,就像一支快滅了的煙卷,有氣無力地冒著煙。這時候突然有人打開店門,一襲迎風飛舞向四下飄開的大裙子,夾著一股新鮮空氣,把一個漂亮的姑娘帶進屋來:這個姑娘長著一雙褐色的杏仁形的眼睛,黑黑的皮膚,衣著講究,絲毫不顯得土氣,主要是在這天可憐的平板單調的環(huán)境里出現了一張嶄新的面孔??上У氖沁@位俊俏的仙女對于我們這些滿懷敬意凝神注視的人看也不看一眼,她邁著急促矯健的步伐,從鋪子里的九張大理石的小桌旁走過,徑直走向柜臺,在那里馬上訂了十幾個各式蛋糕和一打燒酒?! ?hellip;…

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    心靈的焦灼 PDF格式下載


用戶評論 (總計32條)

 
 

  •   在900公里的行程駛過三分之二時,我看完了此書。開篇有十幾頁引言,身為作家的‘我’偶然認識了在一戰(zhàn)期間獲得過最高勛章的霍夫米勒。隨著交談的深入?;舴蛎桌諞Q定說出自己深藏了幾十年的故事。二十五歲的少尉霍夫米勒在維也納任職,事情開始于一次正常的社交。經人介紹,少尉參加了當地富商開克斯法爾伐家的一場交際會。少尉出于好意邀請富商的女兒艾迪特跳舞,然而少尉這個舉動深深傷害了艾迪特,因為她雙腿癱瘓。事后深感不安的少尉決定賠禮道歉,這個決定也改變了他和艾迪特一家的命運。年輕的艾迪特癱瘓后情緒變的喜怒無常,這讓其父苦不堪言,看到少尉的到來讓艾迪特變得對生活增添了希望。開克斯法爾伐想盡方法維持少尉與艾迪特的關系。然而艾迪特的情緒依然時好時壞,這讓少尉身心倍感疲憊。大夫康多爾是書中最富理智的人物,他清楚的知道什么對于才康是真正有益的??刀酄柵c少尉進行了一段本書最為精彩的談話也是此書的核心思想,即關于兩種同情的理論。醫(yī)生不在乎外界的看法,娶了一個雙目失明的病人,康多爾知道只有這么做才能夠徹底拯救她而且從未為此后悔過,這是真正的同情。而少尉霍夫米勒的同情只是怯懦和畏懼,并不是真正的同情只是心靈的焦灼。恰逢此時,艾迪特給少尉寫了一封表達愛意的長信,這無疑是將霍夫米勒往絕路上逼?;舴蛎桌諞Q定離開維也納,康多爾請求他只需要再堅持幾天,而艾迪特的父親為了拯救自己的女兒聲淚聚下的懇求少尉?;舴蛎桌盏耐樾挠终紦松巷L,不過這是最后一次??吹桨咸赜盈偪竦呐e動,他終于意識到這么做會害人害己,然而悲劇已經釀成。艾迪特在得知霍夫米勒已經離開維也納時,選擇了自殺,其父也在不久后死去。深陷愧疚中不能自拔的少尉投入到了最危險的前線。作戰(zhàn)極為勇猛的霍夫米勒只是因為不肯原諒自己,渴望用瘋狂的戰(zhàn)爭來使自己忘記他做過的事情。文章末尾,霍夫米勒道出了一句意味深長的話‘’只要良心有知,任何罪過都不會讓人忘卻。
  •   心靈焦灼的人為了冷靜下來,要么瘋狂于狂歡,要么沉下心來讀一本心理學或哲學著作。
  •   第一次看的是譯為 愛與同情 的電子書版本,為了寫畢業(yè)論文,重新看了一遍,發(fā)覺文字更美了,也許是張玉書翻譯過程中也雕琢了不少吧
  •   茨威格很成熟的一部著作,我在其中學到很多,心靈的啟發(fā)和反思。
  •   從《昨日的世界》開始喜歡茨威格
  •   茨威格的長篇僅有兩本,而在他在世時的長篇僅此一本而已,因此值得珍藏閱讀,這個系列的書裝幀也非常好,很喜歡!
  •   茨威格的書心理描寫簡直神了,這本還沒看,應該錯不了
  •   即便是長篇小說,節(jié)奏也是一起合成的
  •   很好看,和他的其他中短篇小說一樣讓人沉醉
  •   內容還沒有看,在同樣的內容的情況下,新文本譯叢的書還是性價比很高滴~
  •   情節(jié)絲絲入扣,引人入勝,愛不釋手。。
  •   描寫細膩,引人入勝,不可多得的好書!!
  •   內容很好,稍微有些難懂,很多地方引人思考。
  •   書很好,是新書,但一塊送回來的另外基本都是開封的。
  •   還在繼續(xù)看,看過兩百頁啦。。喜歡
  •   書很好看 但是譯名感覺不如我看過的那本 以前那本譯名是 永不安寧的心
  •   代朋友買的,很滿意
  •   好喜歡非常滿意!
  •   這個風格我喜歡
  •   還沒正式看,但看了引言還不錯。
  •   書是好書,送給舅舅了,包裝也很好看,滿意。
  •   值得靜下來好好思考的一本書
  •   不愧是茨威格,各方面的描寫十分出彩,可讀性也很強,只是結尾最該寫的死亡與焦灼卻草草收場,令人遺憾。
  •   作為茨威格稍有的長篇,情節(jié)緊湊,沒有拖沓,最吸引眼球的始終系對人物心理的刻畫,夠細膩!
  •   印刷不錯,就是這本書的內容感覺一般般,遠遠沒有一個陌生女人的來信那種細膩震撼的感覺。
  •   喜歡茨威格的文風,喜歡那如水一樣流暢的語言。剛開始看這本書,感覺還不錯。
  •   我還沒讀完,不過還挺好的,描寫的很細膩。
  •   爸爸推薦給我的書 找了很久 貌似有很多名字
  •   外國人的思想和價值觀與我們相差太大,很多地方比較難理解。當然不是文字上的,而是行事作風上。
  •   如果便宜一點那就更好了
  •   這本書挺好的,包裝還可以,感覺比想象中要厚,呵呵。
  •   譯本挺好的
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7