水泥花園

出版時間:2011-7  出版社:上海譯文出版社  作者:[英] 伊恩·麥克尤恩  頁數(shù):187  字數(shù):76000  譯者:馮濤  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

布克獎得主麥克尤恩最受贊譽且爭議最多之作,其實很單純,由“我”——一個正值青春叛逆期的十五歲少年杰克,絮絮叨叨地講述出來,只不過這個故事以世俗的眼光看來確有些聳人聽聞。父母的相繼離世,使四個孩子——朱莉、杰克、蘇和湯姆在廣闊的天地里如同囚徒,被困在水泥花園中,成為了孤島上的幸存者。他們相依為命,在與世隔絕的世界里詮釋著父親、母親、兄妹、兒女的常規(guī)倫理以及超越倫常、“驚世駭俗”卻又合乎情理的故事。

作者簡介

伊恩·麥克尤恩(Ian
McEwan,1948—),本科畢業(yè)于布萊頓的薩塞克斯大學,于東安吉利大學取得碩士學位。從一九七四年開始,麥克尤恩在倫敦定居,次年發(fā)表的第一部中短篇集就得到了毛姆文學獎。此后他的創(chuàng)作生涯便與各類獎項的入圍名單互相交織,其中《阿姆斯特丹》獲布克獎,《時間的孩子》獲惠特布萊德獎,《贖罪》獲全美書評人大獎。近年來,隨著麥克尤恩在主流文學圈獲得越來越高的評價,在圖書市場上創(chuàng)造越來越可觀的銷售記錄,他的名字,已經(jīng)成為當今英語文壇上“奇跡”的同義詞。

章節(jié)摘錄

  我父親不是我殺的,可我有時覺得是我促他走上了不歸路。而且他的死如果不是正巧趕上了我自己肉體成熟的一次標志性事件,它跟這此后的事態(tài)發(fā)展相比就好像算不了什么了。我跟老姐老妹在他死后那個禮拜曾談起過他,救護車里的人把他卷在一條亮紅色毯子里抬走時,蘇當然掉過眼淚。他是個意志薄弱、脾氣暴躁、有些強迫癥的男人,臉跟手都黃不拉嘰的。我之所以提到他死的這點小事兒,不過是想說說我跟老姐老妹是怎么弄到這么一大堆水泥的?! ∥沂臍q那年的初夏,一輛卡車停在了我們家門口,當時我正坐在臺階上重溫一本漫畫書。司機還有另一個人朝我走過來,他們倆渾身蒙了層細小灰白的塵土,所以臉色看起來煞是恐怖。他們倆尖聲吹著口哨,吹的卻是兩個截然不同的調(diào)調(diào)。我站起身來忙把漫畫書一藏。我看的要是老爸報紙的賽馬版或是足球賽的戰(zhàn)果就好了?!  八唷彼麄兤渲幸晃坏?。我把兩手的拇指插到口袋里,將體重轉(zhuǎn)移到一條腿上并略微把眼睛瞇縫起來。我本想說幾句扼要恰當?shù)脑挘捎植荒艽_定是否聽對了他們的意思。我猶豫的時間顯然太久了,因為說話的那位眼睛已經(jīng)朝上溜去,兩手擱在屁股上,視線穿過我盯著前門。門開了,我父親咬著他的煙斗走了出來,屁股后頭還別了塊寫字板?!  八?。”那人又說了一遍,這次用的是降調(diào)。我父親點點頭。我把漫畫書一卷塞進后褲袋里跟著這三個人朝卡車走去。我父親踮起腳尖朝車的一側(cè)看了看,把煙斗從嘴里取出來又點了點頭。一直沒言語的那位用手做了個猛砍的動作。一個掛鉤一下子松開,卡車的一側(cè)轟隆一聲倒了下來。用紙袋緊緊包裹的水泥沿著卡車底部堆成高高的兩垛。我父親數(shù)了數(shù),看了一眼他的寫字板說:“十五袋。”那兩個人嘟囔了一聲。我喜歡這樣的交談方式。我也自言自語了一句:“十五袋?!蹦莾蓚€人每人扛了一袋水泥,我們再原路返回,這次是我領頭,父親跟在后頭。繞到房子的一側(cè)后,他用濕濕的煙斗柄指了指煤坑,那兩個人把水泥袋扔到地窖里然后再回去繼續(xù)搬,我父親用寫字板上繩頭綁著的鉛筆在板上做了個記號。他腳跟一顛一顛地等在原地,我則靠在圍墻上。我當時還不知道水泥是干什么用的,可我不想顯得一無所知因而被排斥在這一緊張的集體工作之外。我也數(shù)了數(shù)水泥袋,等全搬完了,父親在送貨單上簽字時,我就緊挨著他站著,然后他一語未發(fā)進屋去了。  ……

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    水泥花園 PDF格式下載


用戶評論 (總計68條)

 
 

  •   薄薄的一本小書,硬皮的,有質(zhì)感,比較精美。書的封面圖片和內(nèi)容也很符合。

    內(nèi)容上看,這是驚世駭俗的一本書,涉及到埋葬母親、姐弟亂倫~~~~講述這一切的正是剛剛十五歲的弟弟,他的講述混亂、啰嗦,也不完整。但是,非常真實。感覺譯者的文筆也挺不錯,能把麥克尤恩故意營造的那種漫不經(jīng)心,但是又暗藏恐怖的感覺表現(xiàn)出來。比如四個小孩處理母親尸體的時候,雖然不著一字在恐怖上,還是讓人心驚。
    人性的什么深沉含義,我沒有思考很多。什么這個家庭代表一個孤島,死去的父親代表秩序~~~~我想起了日本小說《瓶中地獄》,也是孤島上兄妹亂倫。其實,這只是一種本能。圣經(jīng)里索多瑪毀滅的時候,羅得的兩個女兒灌醉父親,與之發(fā)生關(guān)系。還有當時人口稀少的滿族——女真族,也有很多混亂的關(guān)系。說明在封閉隔絕的環(huán)境中,生存繁衍,是人的本能,超越一切道德約束。
  •   我沒有想過成長中有這么多陰暗 也許是自己不愿承認 而麥克尤恩一針見血罷了
  •   一直喜歡麥克尤恩的作品。
  •   喜歡麥克尤恩的哥特式風格·
  •   喜歡譯文的這個麥克尤恩的系列!
  •   書紙質(zhì)不太好,貌似這個麥克尤恩這個系列書紙質(zhì)都不太好 但是內(nèi)容很喜歡 推薦呦
  •   因為喜歡麥克尤恩
  •   麥克尤恩的精巧短篇。。
  •   水泥花園,無形中的網(wǎng),孩子不想出去,也無法出去.最后的警笛聲讓我想起了,結(jié)果不同,故事不同,但總覺得兩本書一起讀,會很有意思
  •   恐怖伊恩在其作品中大肆渲染氣氛,力求塑造哥特式的文風,從故事情節(jié)到敘述語言,無不讓人感到壓抑。這也正是他想要通過作品讓人們思考的事物。物品的無序往往象征了精神的無序。
    湯姆這一形象其實有著更多的象征意味!他“見證”了“我”,“我”和朱莉的所有行為,卻是個無聲的觀眾。而我們也都是這個世界,無聲的觀眾。
  •   看似瑣碎的詞句 如無意義的絮叨 一點一滴地 構(gòu)筑成了一座水泥花園
  •   題材有些亂倫,但由孩童逐漸成長的心理,還是非常感人。雖然男主剛開始非常讓人討厭,但也不過青春叛逆的表現(xiàn),但到最后慢慢的意識到自己在家中必須擔起的力量,即父親角色,還是讓人在悲傷絕望中感受到那種依靠,更加佩服姐姐。
  •   伊恩的作品確實是驚世駭俗
  •   伊恩作品里比較好讀的一本,書很漂亮。
  •   在孩子眼里 一切都是驚世駭俗而又平常的
  •   以一個花園作為入手點,和伊朗電影那種小而精的構(gòu)思類似,好棒的說。
  •   一個非常精妙的小說,僅僅幾萬字,能產(chǎn)生出強大的驚悚,恐怖,懸疑乃至黑色血腥的旋律來,文章里卻充滿了童年時代的孑遺氣息,讓人欲罷不能。
  •   伊恩的作品都非常好
  •   真實又殘酷 迷幻又溫情 這就是恐怖伊恩 值得一讀 書的質(zhì)量相當不錯 上海譯文的經(jīng)典
  •   圖書館借來他的書,看了阿姆斯特丹和床底之間,還有早些時候的最初的愛,很喜歡,就買了,沒看應該不錯的
  •   還是麥氏風格,故事和傳達的東西都十分通透。
    有一部同名電影,千萬別看,太渣了
  •   看完了書又去看了書評,作者的書總是這么刻薄
  •   心情比較愉快的時候可以看,如果心情本來就糟糕,那么就很不適合看這本書。不同文化背景下,不容易理解幾個孩子的行為,他們也實在可憐。
  •   這個相對孤立的想家庭有點排外的小故事
  •   少年視點,寓言色彩。有濃厚的象征意味。
  •   聽起來感覺有點另類卻一點也不的書。
  •   不用冷風吹,就有毛孔張開的趕腳。
  •   書意境較深。是好書,推薦大家購買、
  •   深深地被封皮和作者吸引一定會好好看的為了作者
  •   很喜歡 書讀起來很有味道
  •   之前沒貨終于有了...
  •   印刷質(zhì)量、書籍內(nèi)容都很好
  •   很喜歡這本書,看了內(nèi)容后更開心,呵呵
  •   書寫得好!
  •   書是正品,一直二環(huán)內(nèi)信賴當當
  •   本書的作者很厲害,書寫的很不錯
  •   送給她三本書,本本的風格她都很喜歡。而且發(fā)貨很快。及時送到她身邊。
  •   老麥的想像力啊……
  •   由衷的毛骨悚然,雖然是翻譯的,但是仍然把那種恐怖感翻譯出來了。很贊。主要不是懸疑,而是恐怖,驚悚。
  •   喜歡麥克尤恩的書
  •   向來就非常喜愛這位英國作家的作品,幾乎閱讀了他的所有作品。這部作品可算上是恐怖伊恩的驚世駭俗的作品,所謂水泥花園,其實就是暗指當代人的孤獨及寂寞的心情!
  •   接觸伊恩的第一本作品是,和一樣是伊恩在1975年的早期作品,"恐怖伊恩"時期。
    后悔先看了才看的,當你看完,你會發(fā)現(xiàn),其實伊恩的作品有很多的共通,而這時需要讀者自己去感受、找尋的。
  •   令我感到詭異的是,在作者看似平淡不經(jīng)波瀾的描述之下,一切單獨抽離開,看著本應是如此驚悚,病態(tài),古怪和離經(jīng)叛道的,如,死亡,自瀆,葬母,以及姐弟亂倫卻都是那樣的和諧自然,讓人覺得本該如此,而不會產(chǎn)生一絲一毫的懷疑
  •   感受外國文學,體驗人間倫理。
  •   灰色的故事,讀畢“心有余悸”——不解,卻震撼……
  •   已經(jīng)看過他的短篇集,這個作者很特別,書寫得不錯,但不是喜歡的類型。寫得確實不錯。
  •   篇幅不長,的確需要多多思考才能理解很多東西背后的意思
  •   書很好,喜歡的還可以考慮下新版的,是英漢對照的。
  •   不管是內(nèi)容還是裝幀都很好
  •   未拆封,但是很早就想買這本書了。終于買到了,留著慢慢看~~
  •   同學拜托買的,感覺還行
  •   書的外觀我是很喜歡的~內(nèi)容也不錯!但是談不上很喜歡啦!
  •   才開始看的書,希望好看。介紹的內(nèi)容讓我很有興趣。
  •   確實沒看呢,沒有參考價值的評論
  •   經(jīng)得起摧殘,就看下去吧!
    看完以后,會有很多想法的。
    不錯
  •   rt。伊恩的書看了不是一本兩本,但是不喜歡這本書的翻譯。讀起來很不爽,覺得掉檔。太粗魯。不精細
  •   還好啦,一般
  •   內(nèi)容不咋地,沒厚度
  •   給朋友的 朋友喜歡
  •   上譯的書值得一讀
  •   對此次訂單的送貨速度感到滿意
  •   水泥花園
  •   重口味閱讀
  •   大師不必多說
  •     譯后記里面這樣解釋孩子們犯下的種種荒謬:為了保全這個家,使這個家不致離散。
      這是母親曾經(jīng)的囑托,以愛的名義。將尸體掩埋在地窖,不動聲色,四個孩子緊緊依靠一起,逐漸把家隔離成一座陰郁恐怖的孤島。這個急需保全的家。我不禁想,保全家的完整與愛相比,前者借用了多少愛的名義。
      之后的生活里,他們沒有做到正常意義上的相親相愛,所以這個家沒有愛,只有愛的名義,只有愛的名義下,此起彼伏的原始欲望。
      弗洛伊德精神分析里的弒父娶母隱約心理暗示,在主人公杰克身上不難發(fā)現(xiàn)。取代父親的地位的急切,使得他在父親的猝死面前,有了罪惡的遲疑------他沒有立刻呼救。這種殘酷讓我想到《惡童日記》里踩著父親尸體出逃的少年,駭人的冷漠。如果有人辯解《惡童》是殘忍戰(zhàn)爭下的求生欲望萬不得已,那么《水泥花園》里的杰克無非出于原始欲望。不關(guān)乎生存,他把原始罪惡的瞬間意念放大成了一種恐怖的潛在行為,是無論如何都不能被原諒的孩子氣-------將人性的惡最大程度地暴露,而他絲毫沒有覺醒與控制力。從這里開始,小說的氛圍已經(jīng)開始扭曲,接下來的陰暗事實再也不能用常理去接受。如前面豆友的評論,讀完這一切聳人聽聞的事實,已經(jīng)全身遍布濕毒。
      四個孩子,無一例外正經(jīng)歷著成長期,以杰克為代表,他的成長是那么赤裸裸。請不要忽視了湯姆,成長疼痛面前匍匐在人性之弱,這一點絲毫不會比杰克遜色。他一味追求奶娃娃的倒退生活,想變成女孩避免欺凌。他一味順從人性弱點里的回避--------啟蒙前嬰兒式的條件反射,同樣他缺少五歲孩童應有的部分覺醒與控制力,只有過分貪求躲避的哺乳期欲望。
      這是一個荒誕的家庭。四個被潛意識欲望埋汰掉的孩子,以愛之名,泅渡成長的暗河。
      我們不難發(fā)現(xiàn)最終結(jié)果:不是最終被成長拒絕,就是大膽躍過成長,卻來到了致命的禁忌。
      因為他們沒有愛,只有欲望。
      
      
  •     一灘水泥,鋪成一座狹隘的花園;花園陰暗,圈住幾個悲哀的小孩。
      其實并不能就這樣下定論說他們是悲哀的。因為從某方面來說,會覺得他們很幸福。自由,純粹。因為孤立所以存在。
      
      單單盯著小說裏的文字,實在感覺不到什麼驚濤駭浪。那些言語是那麼雜亂而淺顯,強烈沖擊著其後隱藏的用意,讓人產(chǎn)生興趣細細琢磨。這樣的用力探察讓讀者不斷保留著或恐慌或贊歎的感受。
      作者的意圖對現(xiàn)階段的我來說還很難琢磨透,就如那棟外表普通卻讓人總感覺觸不到深處的“水泥花園”一樣,不敢叫人胸有成竹地說明白裏面到底有些什麼。包括那幾個小孩??吹降囊仓挥袑ΜF(xiàn)實成人世界的排斥。在傑克絮叨的話語背後,大概有著作者對人性苛刻明了的更深層次的剖析。我想,在再積累個幾年後再來重讀這本書吧。
      喜歡這部小說。不單單是那些個人偏好的陰暗和腐朽。喜歡那些漫不經(jīng)心毫不在乎的態(tài)度、那些偏離常態(tài)的生活方式以及兄妹幾個那種不把那麼多的情感和責任負擔當作義務的狀態(tài),至少我還做不到的那樣的“沒心沒肺”。
      
      懶散的傑克,奇特的茱莉,小女生的蘇,邋遢的湯姆,惱羞成怒的德裏克。每一個角色對我來說都很獨特,很難抓到他們真實的想法??赡芤驗楸旧砗軈拹盒『⒌木壒?,所以很反感“裝嫩”的湯姆,也不想辯解他是失去了母親後才變得“怪異”。
      
      慶幸見到了這座花園,再怎麼冰涼深邃我都想努力探索下去。
  •     書很重,是那種一字千鈞的重。
      麥克尤恩能夠引起全球人的關(guān)注,并不僅僅因為他們在花園里埋了一個故事。
      讀到中途,會若有所思地放下書,想起余華的《活著》和《賣血記》。
      甚至想起張愛玲晚年的凄涼。
      但隨著讀到終了,心頭卻是一熱。
      麥克尤恩還遠未到達絕望的地步,否則不會有《阿姆斯特丹》的才情和《海灘》的激切,當然《海灘》中隱存已久的絕望再次升起。
      《花園》的野心昭然若揭,便是要開始一個時代,一個屬于麥克尤恩而不是莎士比亞、勞倫斯的時代,甚至不是奈保爾和拉什迪的時代。
      只屬于麥克尤恩。
      
      
  •   額。。。你讓我感到非常沒有安全感
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7