戰(zhàn)時謊言

出版時間:2011-8-1  出版社:上海譯文出版社  作者:(美)貝格利  頁數(shù):169  字數(shù):103000  譯者:孫法理  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《戰(zhàn)時謊言》是路易斯·貝格利的半自傳性質(zhì)的小說。
《戰(zhàn)時謊言》講述了:
到我們進入車站時,我牽著的已是個尊嚴而自信的年輕夫人的手。跟昨天不同的是,她不是往后面掉,往人群里藏,而是往外面擠。叫我恐懼的是,她竟然抓緊我的手,拉我離開了隊伍。其結(jié)果是,我倆完全暴露了出來,站到了月臺上,在人群和火車之間。她那雙明亮的藍眼睛打量著眼前的場面,似乎再也無法忍受心里的煩躁和憤怒。
一個肥胖的中年國防軍上尉也帶著輕蔑的神氣望著眼前這場面,跟坦妮婭那氣憤正好合拍。我看出來了,坦妮婭那義憤填膺的目光里就包含了對那人的蔑視。她那表情似乎特別是針對他的。我突然感到她又在把我往身后拽。她幾個大步就來到了那軍官面前,用她最傲慢的口氣說,是否可以勞動大駕見告:這些可怕的車是往什么地方去的?那回答嚇得我兩腿發(fā)抖:去奧斯威辛。

作者簡介

路易斯·貝格利(1933-
),出生于當時屬波蘭,現(xiàn)為烏克蘭領(lǐng)土的斯特雷。父親為波蘭裔猶太人,被迫參加了蘇聯(lián)軍隊。他和母親假裝成波蘭天主教徒,才在納粹大屠殺中幸免于難。貝格利全家于一九四六年離開波蘭,一九四七年定居紐約。貝格利曾在哈佛大學學習英語文學,期間入美國軍隊服役,退役后進入哈佛法學院學習。
貝格利曾任美國筆會主席和董事會成員,獲愛爾蘭時報國際小說獎、美國筆會海明威獎、法國美第奇翻譯小說獎等多項文學獎。

章節(jié)摘錄

  一  我是國會縱火案之后幾個月在T鎮(zhèn)出生的。T鎮(zhèn)是波蘭一個小鎮(zhèn),大約有四萬人口,大戰(zhàn)前是波蘭的一部分,屬于奧匈帝國。我爸爸是T鎮(zhèn)最好的醫(yī)生,他有維也納大學的畢業(yè)證,而那個當醫(yī)院院長的天主教徒外科醫(yī)生和爸爸的兩個做全科醫(yī)師的同事卻沒有。早在上中學的頭一年爸爸就因為學習成績出色而有了優(yōu)秀生的名氣,到他榮獲弗蘭茨·約瑟夫皇帝每年為全國最杰出的畢業(yè)生所保留的幾只金表之一時,那名氣又得到了肯定。何況他對病人還有滿懷的關(guān)心與奉獻精神。我媽媽是克拉科夫城的美人,年紀比爸爸小了許多,可她難產(chǎn)死掉了。他們的婚姻雖經(jīng)媒人說合,但醫(yī)生跟美人之間的愛情發(fā)展之快在我家已傳為美談。爸爸發(fā)誓要把剩下的生命奉獻給對我媽媽的懷念,也奉獻給我。這個誓言他曾在很長的  時間里遵守。  我媽媽的姐姐比媽媽更美麗,她現(xiàn)在成了她家唯一的后嗣,更有錢了,大家都同意她別結(jié)婚,就連嫁給她現(xiàn)在成了單身漢的妹夫也用不著。在封閉的加利西亞的猶太富人之間,依稀流傳過一些關(guān)于她和一個天主教徒畫家之間的浪漫故事。說是有過一次未遂的私奔,說是那畫家隨后的行動受到想象中的豐厚嫁妝的嚴重影響--我外公對她的男朋友的宗教信仰和波希米亞生活方式很生氣,取消了嫁妝,對那人的想象產(chǎn)生影響的就是這個。要是別的女人,只要有可以接納的漂亮而富裕的追求者(那些人的母親和女性親戚都會注意為他們物色新娘的),這事也很容易忘記。但是坦妮婭(那是我大姨的名字)卻不希望那么放任自己。我大姨以性格倔強和脾氣糟糕著名,對人很不客氣,舌頭厲害,從不饒人。有人說她就是她  爸爸的女性翻版。誰都樂意跟他搭檔做生意,但只要有點頭腦而且了解情況的人,卻是誰也不會認真考慮把自己或女兒嫁給他的。  ……

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    戰(zhàn)時謊言 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   在書店里匆匆翻看了幾頁,感覺不錯,是自己喜歡的小說
    他的小說從沒看過,細讀起來,可稱得上大家作品
  •   可惡的法西斯戰(zhàn)爭摧殘人性
  •   大家都知道,靠雅利安人證件過日子的猶太人的最大危險就是被波蘭警察揭露,或是被波蘭鄰居向波蘭警察或德國警察告發(fā)——因為受過高貴顯赫的猶太貴族欺負而憤怒
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7