英倫之謎

出版時(shí)間:2011-5  出版社:上海譯文出版社  作者:[英] 勞拉·湯普森,Laura Thompson  頁數(shù):560  譯者:姚翠麗,姬登杰  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  毫無爭議,阿加莎?克里斯蒂是世界上最知名、最暢銷的偵探小說家。但最大的謎題依舊是她的個(gè)人生活。公眾面前“自在、從容的偵探小說女王”實(shí)際上是一位杰出而又復(fù)雜的女性。
  經(jīng)克里斯蒂家人授權(quán),獲獎(jiǎng)傳記作家勞拉?湯普森有幸全面接觸其未公開的書信、手稿和筆記。湯普森懷著對自己研究工作的極大熱情和重視,自1984年起,著手于對克里斯蒂的全面調(diào)查探訪,這種調(diào)查探訪尚屬首次。湯普森變身為偵探,發(fā)掘了克里斯蒂在愛德華時(shí)代的成長經(jīng)歷、與兩任丈夫及女兒的關(guān)系,以及最引人注目的,她在1926年失蹤十一天的動機(jī)。結(jié)合對克里斯蒂用瑪麗?韋斯特馬科特為筆名所寫的、具高度揭示性的小說的研究,湯普森得以詳細(xì)解密她的作品和真實(shí)的私生活。
  本書不僅僅是在陳述事實(shí),更是一部將阿加莎?克里斯蒂作為一位作家、一名女性、一種社會現(xiàn)象而作的,有深度且風(fēng)格獨(dú)特的傳記

作者簡介

  勞拉·湯普森,作家、自由撰稿人。她的首部作品《犬》榮獲薩默塞特?毛姆獎(jiǎng)。她的另一部作品《寒冷氣候中的生活》也廣受好評?,F(xiàn)居英國紐馬克特。

書籍目錄

托奇別墅
年輕的米勒小姐
丈夫
孩子
暗藏殺機(jī)
采石場
第二任丈夫
戰(zhàn)時(shí)
英國謀殺
晚年歲月
上帝的印記
附錄
阿加莎·克里斯蒂作品英漢篇名對照表
附注
致謝

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:沿著托奇的巴頓路爬上一段陡坡,站在坡頂舉目望去,寂然無物。那里曾經(jīng)佇立著阿加莎·克里斯蒂在里面出生的房子?,F(xiàn)在,只有靠想象力才能恢復(fù)它往日的生氣。阿加莎一生都沉浸在對她童年生活的懷戀之中,她家的老宅阿什菲爾德是她放飛童年夢想的舞臺,是她一生都魂?duì)繅艨M的地方。二十世紀(jì)六十年代,當(dāng)這座被賣掉二十年之久——也許是作為她最終長大成人的一個(gè)證明?——的老宅被拆毀時(shí),她像個(gè)孩子一樣哭了。走在這條路上,很難捕捉到昔日的痕跡,因?yàn)樗o幾。巴頓路完全位于城外,但是這并沒有使它免受現(xiàn)代英國氣息的熏染:在通往阿什菲爾德的山坡兩側(cè),排列著一些華而不實(shí)的學(xué)院建筑、一家重要的大型零售商店、一所學(xué)校和一個(gè)租金由政府補(bǔ)貼的市建公寓群。緊靠阿加莎老宅的遺址,散落著幾座帶廊的平房。平房旁邊有條小路通向一塊幽靜的三角形泥地,邊上有巖石圍成的地界:那會不會曾經(jīng)是她家花園的邊緣呢?有可能。這兒,一根樹樁旁邊那陰涼幽暗的角落,很可能是當(dāng)年的狗冢,那里的小墓碑下,埋葬著家里喂養(yǎng)的寵物——包括阿加莎的第一只愛犬,那只約克夏小獵狗托尼。想象力就這樣恢復(fù)著隱藏在歲月背后的光景:昔日的托奇,海鷗粗嗄的叫聲——這叫聲對阿加莎來說,像自己的名字一樣熟悉——還有那不曾改變的巴頓路。她無數(shù)次地走在這條路上,輕風(fēng)吹拂著她的頭發(fā),呼吸時(shí)有胸肋快樂起伏的感覺。小時(shí)候,拉著保姆的手;后來,束上了緊身胸衣,拖著端莊漂亮的長裙,裙邊還沾著一層厚厚的塵土。爬這樣一座山,竟然穿著緊身胸衣!就是在這里,她的第一任丈夫阿奇·克里斯蒂,騎著他的輕型摩托車突突駛來,追尋他在埃克塞特附近的一次舞會上一見傾心的那位嫻靜、苗條的姑娘;他坐在那里跟阿加莎的母親喝著茶,期待她邁著輕捷的步子從小路上走來。她在盧克蘭茲打羽毛球,盧克蘭茲跟她自己家的房子一樣,是坐落在這片自由愜意的土地上為數(shù)不多的房屋之一。那就是她當(dāng)時(shí)的天地。那是愛德華時(shí)代的寧靜歲月。年復(fù)一年,一個(gè)個(gè)漫長的夏日在昏昏欲睡中度過:平緩起伏的草坪上散落著茶桌的影子、棒球場拱門彎彎的投影,以及羽飾闊邊花式女帽柔軟的倩影??諝饫飶浡倒宓南銡猓腋J侨绱巳菀椎氖虑?。阿加莎·克里斯蒂從不曾失去那些年代的感覺:它們一直保留在她的心里。從巴頓路的坡頂俯瞰托奇,它的七座山峰連綿起伏,遠(yuǎn)處的海灣波光粼粼,海岸輪廓曲折生姿。這就是阿加莎熟悉且深愛的風(fēng)光——半現(xiàn),半隱,她對此如此癡戀,以至于一九二。年,她跟阿奇一起在世界各地旅游時(shí),給她的母親寫信說,南非“跟所有真正美麗的地方一樣,就像托奇”!那個(gè)地方不復(fù)存在了。阿加莎年輕時(shí)代的托奇是個(gè)有形而完美的地方,是塊上等的好地,有著新月形的土地和一排排的梯田,它那些巨大的灰色別墅掩映在綠樹群山中,還有它的禮儀、結(jié)構(gòu)和遙遠(yuǎn)的荒涼。它是一處礦泉療養(yǎng)地,能讓人逐漸恢復(fù)元?dú)?,是那種經(jīng)常有人帶著介紹信來造訪的地方。在夏天,地方報(bào)紙每周都要公布一批假日來訪者的名單,據(jù)說讀起來像《哥達(dá)年鑒》①。這里的常住居民跟阿加莎屬于同一個(gè)階層:中產(chǎn)階級,有著上升的趨勢。這種同質(zhì)性是彌足珍貴的。圍繞她的,全都是保護(hù)和靜態(tài)的平衡。因此,在這樣的環(huán)境里,她的想象力能夠自由馳騁。它是否能想象到二十一世紀(jì)的托奇是什么樣子呢?在戰(zhàn)后的那些年里,阿加莎對于社會變化懷著令人難以置信的恐瞑,從某種意義來說,她對生活的態(tài)度正如她筆下的老處女偵探馬普爾小姐一樣,更多程度上是一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義者,總是做好最壞的打算,而這樣做通常是正確的。但是,阿加莎也是一個(gè)對上帝和人性懷有很深信仰的女人。她是否有可能在那時(shí)候已經(jīng)預(yù)見到了英格蘭內(nèi)部即將發(fā)生的破裂,這破裂將把她的心與她出生的地方撕裂開來?托奇氣派的艦隊(duì)區(qū)里五光十色的店鋪琳瑯滿目;昔日輝煌的河邊馬路聚集著袒胸露臂的酒鬼;一八五一年的市政廳如今成了特斯科零售公司的一個(gè)分部;那家老銀行,建筑物的正面還是淺金色的,現(xiàn)在成了班克斯咖啡吧;那座優(yōu)雅的一九一二年海濱展覽館,如今變成了一所大型購物超市;棕櫚樹的葉子在漫波夜總會外面變得枯萎;那些安靜的淡黃色別墅打出有空房間和廣東飯的廣告;吸毒者和尋求避難者東倒西歪地走在聯(lián)合大道上,阿加莎的父親曾經(jīng)從那里為阿什菲爾德別墅置辦瓷器……現(xiàn)代性使每一個(gè)驕傲的輪廓變得模糊不清,英格蘭發(fā)生的變化赫然醒目地昭示在這里,因?yàn)橥衅媸且粋€(gè)“消遣”的地方,而“消遣”現(xiàn)在闡釋著我們的生活。阿加莎也相信消遣:她喜歡輕松、自在和閑散的生活。然而,當(dāng)她看到那些度假者,看到他們尋找激動的迫切勁兒,他們的漢堡暴露在陽光下,他們的水瓶像長矛一樣晃來晃去,她將會懷疑馬普爾小姐的另外一些信條——譬如說,“新世界跟舊世界一個(gè)樣兒”,“人性亙古不變”②等等。

編輯推薦

《英倫之謎:阿加莎?克里斯蒂傳》:她從來都沒有真正從中恢復(fù)過來,我想任何關(guān)系的破裂——一個(gè)女人對此投入了那么多的感情——都是一種絕對的傷痛。因此,她以寫書為樂,盡管其中有常規(guī)的打亂與顛倒,最終秩序總是能恢復(fù)。從無秩當(dāng)中帶來秩序,是一種心理上的需要,這或許映照了她自己的生活?;蛟S每本書都是一種感情宣泄。所有的,小小的宣泄。阿加莎?克里斯蒂,1890年出生于英國德文郡。從二十六歲開始嘗試偵探小說的創(chuàng)作。處女作《斯泰爾斯莊園奇案》在幾經(jīng)退稿后,終于獲得博得利?黑德出版社的青睞,獲得出版機(jī)會。1926年,剛剛聲名鵲起的阿加莎卻遭遇情感危機(jī),因情感不和與第一任丈夫離婚。但在四年后,四十歲的阿加莎邂逅了自己的真命天子,和比她小十四歲的考古學(xué)家馬克斯馬洛溫喜結(jié)連理。伴隨著情場上的春風(fēng)得意,阿加莎也迎來了本人的創(chuàng)作高峰?!稏|方快車謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《陽光下的罪惡》等名篇相繼問世。1976年,已是八十五歲高齡的作者安然離世。在其身后,留下大量的偵探小說、劇本以及隨筆。用書信、手稿、筆記和作品客觀言說阿婆傳奇經(jīng)歷,迄今為止最完備,最翔實(shí)的,阿加莎??死锼沟賯饔?,不是危機(jī),而是克里斯蒂,在讓人們夜不成眠。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英倫之謎 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)66條)

 
 

  •   是一本全面的阿加莎克里斯蒂傳記,對于讀者來說,可以更好地了解阿加莎克里斯蒂的生平,作品背景,書的質(zhì)量很好,厚厚的一本,看好久。
  •   對阿加莎·克里斯蒂成為一個(gè)女作家進(jìn)行了詳實(shí)地描寫,包括寫作手法的形成,獨(dú)特構(gòu)思方式的建立,條理清晰的推理誕生,以及她對人性等深度敏銳的解析,讓我們看見阿加莎·克里斯蒂從一個(gè)業(yè)余作家成為著名作家的成長道路。
  •   正在看阿加莎的偵探小說和改編的電視劇,很入迷。很好奇是什么樣的女人能夠?qū)懗鲞@么出人意料的小說。了解一個(gè)人至少要了解她自己眼中的自己和別人眼中的她。所以覺得應(yīng)該買了一本別人為阿加莎寫的傳記,和一本她的自傳??上О。詡鞯闹形陌尜u完了,只好先看看這本了??戳说谝徽?,里邊穿插著對阿加莎小說的引用,個(gè)人覺得看起來很享受。
  •   這本書有很多阿加莎的歷史照片,而且在敘述阿加莎的同時(shí)還巧妙地加入了大量阿加莎小說中的句子,是本很好的第三者寫的人物傳記。
  •   這本阿加莎傳記的封面真是深得我心,尤其是那精致的英式糕點(diǎn)
  •   這本書很翔實(shí)地介紹了阿加莎的一生。這對于喜歡阿加莎的人來講,再好不過了
  •   聽說過阿加莎,但這本書給我展現(xiàn)了個(gè)全面的阿加莎
  •   我是阿加莎的粉絲 通過此書了解生活中的她
  •   阿加莎的書,中文版的幾乎都搜羅著過了,所以對作者的好奇心與日俱增,這本書,還沒完整的看,大略翻了一下,但應(yīng)該不會讓我失望!
  •   資料翔實(shí),最完善的阿婆傳記
  •   看了很多阿婆的推理小說,于是對她得生平經(jīng)歷產(chǎn)生濃厚興趣~到底是怎樣的童年,讓她有那么多的奇思妙想~這本書給了我答案~
  •   阿婆的傳記,不錯(cuò)
  •   值得珍藏的一本書,喜歡阿婆的一定要買。
  •   如果你是阿婆的鐵桿書迷,那么這本書值得一看。
  •   我是阿婆的fans,你懂的。
  •   阿婆的書不能錯(cuò)過
  •   跟同事買你小說,找了好久了
  •   人生復(fù)雜,看了有幫助
  •   構(gòu)思很巧妙的一本書
  •   此書超好超棒,讓你們羨慕嫉妒恨吧!
  •   印刷質(zhì)量沒問題,但是還沒看,不知道內(nèi)容如何
  •   本來還想有一本AC婆婆的自傳的,但這本給我的感覺依然很好!!
  •   喜歡,還沒來得及細(xì)看,只看封面的下午茶甜點(diǎn)就心意滿滿了,書有點(diǎn)重,輕些手感會更好。
  •   好書,好價(jià)格,支持當(dāng)當(dāng),有折扣通知哦
  •   筆觸比較有特色~
  •   就這么簡單,需要的就得擁有,怎么都覺得好的啦.
  •   一直對外國人的邏輯有點(diǎn)懷疑,這個(gè)也一樣,感覺寫作習(xí)慣差很大,但是不失為一本好書
  •   一本好書!把這個(gè)女作家的歷和講得這樣祥盡,讓人得到啟迪?。?!
  •   阿婆的創(chuàng)作天分真令人佩服的五體投地啊
  •   是正版的,值得推薦。書里引用很多阿加莎·克里斯蒂的手稿,還分析了她的很多創(chuàng)作細(xì)節(jié),讓我對喜愛的女作家有了進(jìn)一步的了解.我會好好認(rèn)真閱讀的.希望今后讀全她的著作.呵呵
  •   不錯(cuò),喜歡作者的書寫手法
  •   這本書推薦大家一看,可以宏觀他的心路歷程和手稿。很不錯(cuò)
  •   喜歡阿加莎克里斯蒂的小說,喜歡她小說中關(guān)于人性的描寫,喜歡她小說中英國的生活。。。對她本人的生活也很感興趣。這本傳記非常詳實(shí),很多第一手資料,看了之后會明白她對人生為什么看的那么透,寫譯者文筆也不錯(cuò)。當(dāng)然,因?yàn)橘Y料太多了,作者都不舍棄,也就略嫌羅嗦。其實(shí)精煉些,會更好吧
  •   我挺喜歡阿加莎-克里斯蒂的探案小說的,因此也想了解她的生平,這才購買了這本傳記,可惜最近一直在讀《三國演義》,沒太多時(shí)間閱讀這本傳紀(jì)了。希望過段時(shí)間讀完《紅樓夢》之后,繼續(xù)接著讀這本傳紀(jì),翻譯質(zhì)量挺高的,讀起來令人賞心悅目。
  •   阿加莎的自傳,讀起來很有趣味,可以了解她豐富多彩的人生。
  •   喜歡阿婆的小說,為了更多的了解阿婆,這本傳記可以幫助我們。。。
  •   一部對阿婆深入剖析,解讀她的人生、她的生活的好作品
  •   最近看了很多阿婆的推理小說,所以對她的生平也感興趣起來,買來這本書就是為了了解阿婆生平事跡的。書不錯(cuò),有收獲。
  •   對阿婆有了深入的了解
  •   看她寫的書,再了解寫書的人。
  •   ~~~~~~~~~~~~?。?!
  •   寫得很細(xì)瑣,需要耐心讀,不是引人入勝的那種。
  •   很細(xì)致,但是稍顯羅索
  •   不知是翻譯的原因還是作者本身就是想寫給自己看的,有時(shí)候真不知道在表達(dá)什么。
  •   中午剛剛收到,還沒來得及細(xì)看內(nèi)容。印刷很清晰,紙質(zhì)也很好!唯一可惜的是發(fā)來的這本裝訂不是很好,書脊下方的膠缺失了一部分,封頁上方有弄撕的痕跡。不夠精致。希望挑貨時(shí)更精心一些!
  •   休假期間看的,描述非常生動,仿佛阿婆就在拍一部電影一樣,和她的作品和書中描述的結(jié)合起來,真是太美妙的閱讀體驗(yàn)了~ 非常喜歡上譯的這本書。~
  •   她的成功是無法超越的。
  •   一部傳記,作者寫的不錯(cuò)。值得一讀。
  •   書的質(zhì)量還是不很錯(cuò)得!!
  •   婆婆的精彩的一生,值得一讀。
  •   傳說中這是她的第81本書
  •   很好,要細(xì)心的看才能品味阿婆的世界
  •   將阿加莎的兩段情史和生活描述還原
  •   好極了,推薦都去看看
  •   喜歡阿加莎的人可以一讀,原版本和譯文都不錯(cuò)。傳記的觀點(diǎn)也公允有說服力,故事有趣,情感合理性的比例適宜。
  •   符合購買的期望,很喜歡!
  •   一直喜歡阿婆 希望這本書能還原一個(gè)真實(shí)的Agatha
  •   裝訂質(zhì)量印刷都很不錯(cuò)。作者語言文字順暢流利,對阿加莎克里斯蒂的作品的熟悉程度和研究都不錯(cuò),但是是傳記,比較喜歡看小說的朋友們還是考慮下,相對來說專業(yè)性和研究性比較強(qiáng)。
  •   速度很快 書也很精致 很喜歡
  •   書不錯(cuò),我愛阿婆.
  •   個(gè)人好喜歡的
  •   喜歡,看了一半
  •   阿婆小說迷不要錯(cuò)過
  •   英國的驕傲
  •   阿加莎·克里斯蒂傳
  •   阿迷必讀的好書
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7