出版時(shí)間:2011-6 出版社:上海譯文出版社 作者:[法]都德 頁(yè)數(shù):124 譯者:柳鳴九
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《磨房文札》是法國(guó)著名作家膾炙人口的隨筆故事集。雖然都德因?yàn)槊鑼懥似樟_旺斯鄉(xiāng)間明媚的陽(yáng)光,而被尊為法國(guó)南方文學(xué)的鼻祖,但其實(shí)展露在這本享有盛名的《磨房文札》中的普羅旺斯,和我們心目中那塊天空澄凈、大地?zé)肓?、風(fēng)情濃郁的度假勝地相距甚遠(yuǎn)。在都德筆下,這里的自然美如天堂,生活在地上的人們卻沒(méi)因此比別處的人們更快樂(lè)。翻遍全書,似乎找不到一個(gè)上帝的寵兒,生老病死愛(ài)恨情仇,形形色色的人生憾事都展列在陽(yáng)光碧樹之下。除了開法國(guó)南方文學(xué)之先,本書淺近直白、清淡平易,細(xì)讀起來(lái)也找不出過(guò)人之處、驚人之筆。但文留千古,定有道理。
作者簡(jiǎn)介
都德(1840-1897年),19世紀(jì)法國(guó)現(xiàn)實(shí)主義作家。生于一個(gè)破落的商人家庭,曾在小學(xué)里任監(jiān)學(xué)。17歲到巴黎,開始文藝創(chuàng)作。1866年以短篇小說(shuō)集《磨坊信札》成名,之后又發(fā)表了自傳性小說(shuō)《小東西》。1870年普法戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),他應(yīng)征入伍,后來(lái)曾以戰(zhàn)爭(zhēng)生活為題材創(chuàng)作了不少愛(ài)國(guó)主義短篇。他一生共寫了13部長(zhǎng)篇小說(shuō)、1個(gè)劇本和4個(gè)短篇小說(shuō)集。長(zhǎng)篇中較著名的除《小東西》外,還有《達(dá)拉斯貢的戴達(dá)倫》和《小弗羅蒙與大里斯勒》。他的創(chuàng)作往往以自己熟悉的小人物為描寫對(duì)象,善于從生活中挖掘有獨(dú)特意味的東西,風(fēng)格平易幽默,因此他的作品往往帶有一種柔和的詩(shī)意和動(dòng)人的魅力。
書籍目錄
前言
安居
波凱爾的驛車
高尼勒師傅的秘密
賽甘先生的山羊
繁星
阿萊城的姑娘
教皇的母騾
桑居奈爾的燈塔
塞米朗特號(hào)遇難記
海關(guān)水手
菊菊鄉(xiāng)的神甫
一對(duì)老年夫妻
散文詩(shī)
王太子之死
縣長(zhǎng)下鄉(xiāng)
畢克休的文件包
金腦人的傳奇
詩(shī)人米斯塔爾
三遍小彌撒
橘子
兩家旅店
到米利亞納去
蝗蟲
可敬的戈謝神甫的藥酒
在卡瑪爾克
出發(fā)
草屋
指望(狩獵)
紅黨與白黨
瓦卡雷斯湖
思念
跋——我譯《磨坊文札》
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):像士官那樣的胡須,黑亮黑亮的蹄子,呈現(xiàn)條紋的直角,還有它當(dāng)做長(zhǎng)袍穿的那身又白又長(zhǎng)的茸毛,所有這些是多么漂亮??!它幾乎像愛(ài)斯美拉達(dá)”的那只小靈羊一樣可愛(ài),你還記得那只羊嗎,格蘭哥爾?又過(guò)了些時(shí)候,它更出落得馴良、溫順,擠奶的時(shí)候,它絲毫不動(dòng),也不把蹄子伸進(jìn)桶里,真是一只叫人疼愛(ài)的小山羊……賽甘先生的屋后,有一個(gè)山楂樹圍成的園子,他把這位新來(lái)的客人安置在這里喂養(yǎng),位于草地最茂盛地段的一根木樁上,拴著這只小山羊,賽甘先生給它留出了長(zhǎng)長(zhǎng)的繩子,還時(shí)不時(shí)地來(lái)看看它待得是否舒服。山羊感到心滿意足,它美滋滋地啃著青草,賽甘先生見此也心花怒放?!敖K于有了這么一只山羊,在我家不感到厭煩!”這個(gè)可憐的人這樣想。賽甘先生錯(cuò)矣,他的山羊已經(jīng)開始厭煩了。有一天,山羊望著高山,自言自語(yǔ):“生活在那上面該多好??!要是沒(méi)有這根該死的勒破了脖子的繩索,我可以在灌木叢中自由自在蹦蹦跳跳,那該是多么快活??!圈在園子里吃草,這對(duì)驢子和牛倒還適合!咱們山羊,那可應(yīng)該到廣闊的天地里去?!睆倪@一天起,園子里的草,它吃起來(lái)無(wú)滋無(wú)味了,它開始煩躁了,消瘦了,奶汁也少了,它拴在那根繩子上,頭老是轉(zhuǎn)向山的那邊,鼻孔張得大大的,悲慘地發(fā)出咩咩的叫聲,看著它這副樣子,真是叫人心里難受。賽甘先生看出了他的山羊有些不對(duì)勁,但不知是什么原因……有天早晨,他擠完奶時(shí),山羊轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),用自己的方言對(duì)他說(shuō):“賽甘先生,請(qǐng)您聽著,我在您家煩透了,請(qǐng)放我到山上去口巴?!薄鞍。业奶炖?!……它也煩了!”賽甘先生大吃一驚,他嚷了起來(lái),手里的奶盆一下子掉在了地上;于是,他在草地上坐下來(lái),靠近山羊的旁邊:“怎么啦,布朗凱特,你也要離開我!”布朗凱特回答說(shuō):“是的,賽甘先生?!?/pre>編輯推薦
《譯文經(jīng)典?磨坊文札》是由上海譯文出版社出版的。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(83)
- 勉強(qiáng)可看(603)
- 一般般(103)
- 內(nèi)容豐富(4271)
- 強(qiáng)力推薦(350)