出版時間:2011-5-1 出版社:上海譯文出版社 作者:[法]儒勒·凡爾納 頁數(shù):232 字數(shù):124000 譯者:任倬群
Tag標簽:無
前言
如果這個八十天環(huán)游地球的故事發(fā)生在21世紀,那決不會有任何人對它提出質疑。確實,在航天航空事業(yè)突飛猛進的今天,搭乘飛機繞行地球一周只需短短一兩天??匣ㄉ先齻€月乘坐輪船和火車環(huán)游世界的人,倘若不是對陌生的國度充滿好奇、渴望探險的年輕人,便是腰纏萬貫、做好了詳細度假計劃的富翁。無論如何,沒有人會懷疑他們能在八十天或者更短的時間內完成旅行。科技的發(fā)展大大縮短了地球兩端的距離。但是,如果把時鐘往后撥回一個半世紀,如此倉促的旅行簡直就是天方夜譚。因為這是發(fā)生在沒有飛機、沒有遠洋輪船、也沒有新干線的凡爾納的1872年,是一個只能利用轎子、火車、馬車、游艇、郵輪、雪橇甚至大象作交通工具的1872年?!? 法國科幻小說家儒勒·凡爾納用富有創(chuàng)造力的畫筆,勾勒出一幅生動奇特的19世紀世界地圖卷,帶領大家和小說主人公菲萊亞斯·福格一起體驗了跌宕起伏、驚心動魄的八十天。福格是英國倫敦改良俱樂部中的一位上流紳士。他舉止奇特、深居簡出,以準時和辦事縝密著稱。一個偶然的機會,一起英國國家銀行失竊案引發(fā)了大家對能否用八十天時間環(huán)游地球的熱烈爭論,爭論的結果是:福格用自己一半的家產和俱樂部會友打賭,斷言自己可以繞環(huán)地球一圈后,在第八十天準時回到俱樂部。“英國人對待打賭這樣重大的事情從來不開玩笑”,所以他立刻帶著新雇傭的仆人——一個名叫路路通的法國人開始了這段匪夷所思的旅行?!? 根據《每日晨報》設想的路線,福格從倫敦出發(fā)后,先坐火車和郵船來到蘇伊士,再乘船到達印度孟買,然后沿新完工的鐵路橫穿印度半島抵達加爾各答,接著坐船途徑新加坡來到中國香港,再搭乘郵船經過日本橫濱到達舊金山,隨后乘坐橫貫美國東西的大動脈來到東海岸的紐約,最后從這里坐船回到倫敦。但是根據報紙的計算,即便是中間每個環(huán)節(jié)銜接得一絲不差,也必須要用滿八十天才能趕回來。而且事實遠非想象的那么一帆風順,福格一路上遭遇了各種各樣的天災人禍。每當大家以為順利渡過一個難關時,都會突然冒出一個新的阻礙,讀者剛剛松下的神經再一次因為主人公的意外遭遇而繃緊。但福格自始至終都保持著超凡的冷靜,面對任何變故都能沉著應對,看不出絲毫慌張。每次危難關頭他都能及時找到解決辦法,化解了一次又一次危機?!? 與福格同時環(huán)球旅行的還有一個堅信他竊取了英國國家銀行巨款而后逃之天天的偵探菲克斯。偵探一路跟蹤福格,意外地卷入了這次旅行,他不斷地制造麻煩,阻撓福格前進。所幸的是,由于每次他都和逮捕令失之交臂,在回到英國之前,這個倒霉的偵探一直都沒能把福格抓到手。另外,在穿越印度的時候,福格和路路通勇敢地從兇悍的印度僧人手中救下即將殉葬的老王公遺孀——奧達夫人。這位溫柔迷人、高雅賢淑的夫人此后也跟隨福格一起環(huán)球旅行,并在故事的最后嫁給福格,成為了他的妻子。她的出現(xiàn)為這位法國作家的小說增添了不少浪漫的氣息?!? 小說的結尾頗具戲劇性:福格一行經過千辛萬苦回到英國,在離倫敦只有一步之遙的利物浦被菲克斯偵探逮捕。等菲克斯發(fā)現(xiàn)了自己的錯誤,放走福格時,一切已然太晚——盡管福格一路猛趕,卻仍比約定時間晚了五分鐘趕到倫敦!就在大家為紳士因打賭失敗而破產懊惱、唏噓不已時,作者筆鋒一變,新的轉機出現(xiàn)了:因為他們一直自西向東前進,所以無形中為自己多贏得了一天。福格終于在最后一秒鐘趕到俱樂部大廳,贏得了打賭?!? 《八十天環(huán)游地球》是凡爾納最有名的著作。在故事展開的過程中,作者使用的筆墨不多,幾乎沒有心理描寫,卻把幾個主要人物的性格特征刻畫得栩栩如生。福格是一個行為精準、作息有規(guī)律的英國紳士,他對于生活作息有著超乎尋常的苛刻要求;他外表冷酷,謹言慎語,平常人很難猜測到他的內心世界;在旅行途中,他喜怒不形于色,面對任何變故都能泰然處之;但是在冷峻的外表之下,他又時常顯露出慷慨、勇敢和富有人情味的一面:他大方地拿出打惠斯特牌贏的錢饋贈給可憐的乞丐,他甘愿犧牲寶貴時間前去營救即將殉葬的奧達夫人,他毅然決然放棄打賭乃至賠上性命,親自帶隊解救遭蘇人綁架的路路通,甚至對那個差點讓他傾家蕩產的菲克斯偵探,他也沒辦法怨恨,最后把打賭贏的僅有的一千英鎊分給了他和路路通。仆人路路通的性格則和主人形成了鮮明的對比,他人如其名,各行各業(yè)都能勝任;他經歷豐富,卻正直善良、容易受騙,面對狡猾的菲克斯偵探,不知不覺中說漏了嘴;他粗中有細,對待主人絕對忠心耿耿;一路上他雖然常常會不經意間犯錯誤幫倒忙,但在營救奧達夫人的時候卻表現(xiàn)得異常神勇??傊仿吠ê透8駜扇艘粍右混o、相得益彰,正是有了他的加入,旅行才頓時變得更有趣味。偵探菲克斯是旅途中的不速之客,他的性格中有貪婪的一面,為了高額懸賞的獎金,他不惜卷入環(huán)球旅行跟蹤疑犯;他精于算計,陷害路路通,拆散主仆二人,并處處設置障礙阻撓福格前進,但他的如意算盤總是一次又一次落空;他又有恪盡職守的一面,在過了英屬領地之后,為了保護心目中的疑犯安全回到英國,他奮勇保護福格免受拳頭之苦,并想方設法幫助福格早日回到祖國。 小說的人物設置和故事構造并不復雜,但能在簡單之中引人人勝,能把人物刻畫和小說情節(jié)發(fā)展拿捏得如此精妙,這一點足見作者功力。這部三十七章的小說字字扣人心弦,故事的發(fā)展跌宕起伏。讀者在閱讀過程中屢屢為主人公的命運捏一把汗,直到故事的尾聲才得以長舒一口氣。這部小說最初在《巴黎時報》上連續(xù)刊載,轟動一時,以至紐約和倫敦的記者每天都要用電報報告虛構的福格目前所在地。當時有許多民眾也在打賭福格能不能按時趕到倫敦。當小說連載到福格錯過了駛向英國的船時,每一家橫渡大西洋的輪船公司都向凡爾納提出,如果他把福格安排在他們那一家公司的船上,就送給作者一大筆錢。具有如此大的吸引力和震撼力,儒勒·凡爾納對于“科學幻想小說鼻祖”的稱譽絕對當之無愧?!? 凡爾納出生于法國西部海港南特。他的父親是位頗具聲望的律師,一心希望子承父業(yè)。但是凡爾納卻自幼熱愛海洋,喜歡探險。十一歲時,他私自跑上一艘開往印度的商船上,企圖隨船出海冒險,但最后還是被父親抓回家中,從此被嚴加看管,并向父母保證從此只“躺在床上在幻想中旅行”。也許正是由于這段經歷,才促使凡爾納一生都在幻想中馳騁。他起初在巴黎學習法律,后來轉而從事文學創(chuàng)作。一次偶然的機會,凡爾納結識了大仲馬。1850年,他與大仲馬合作的劇本《折斷了的麥稈》在大仲馬的劇院上演并大獲成功。1863年,他的第一部小說《氣球上的五星期》出版,反響巨大。在初次成功的激勵下,凡爾納繼續(xù)以探險和科幻為題材,嘗試多種寫法,一口氣發(fā)表了《地心游記》、《從地球到月球》、《環(huán)繞月球》、《海底兩萬里》和《神秘島》,總標題為《奇妙的漫游》。隨著他的文學創(chuàng)作逐步進入成熟期,完成了《八十天環(huán)游地球》和《太陽系歷險記》等作品。儒勒·凡爾納的書無疑有著獨特的藝術魅力,一百多年來,風靡了全世界。他也是世界上作品被翻譯成多種文字的十大名家之一。 凡爾納的作品中充滿綺麗的自然風光、多彩的人文景致和奇妙的發(fā)明創(chuàng)造。他的科幻小說決不是天馬行空的胡亂猜想,也不是憑空捏造的神秘奇觀。他在書中所寫的事實都是事先經過周詳?shù)恼{查研究的結果。比如寫《氣球上的五星期》之前,他曾經埋頭在巴黎圖書館花費了相當長的時間鉆研地理、工程和航天科學。(《海底兩萬里》中他所描繪的形形色色的海底景色和海洋生物,也是他在參考了大量海洋地址、生物資料,作了幾十萬字的筆記以后的產物。在寫作《從地球到月球》之前,他曾經反復測算了發(fā)射太空船的彈道,甚至還向教授高等數(shù)學的堂兄請教?!栋耸飙h(huán)游地球》中,福格一行途經的每個國家的自然風貌和風土人情,無一不是當?shù)貧v史面貌的真實寫照:王公稱霸的未開化的印度、大煙館遍地的中國香港、街頭滿是穿著和服木屐的女人的日本、印第安人肆虐的美國中部……福格遭遇的各種自然阻礙也寫得合情合理,絲絲入扣:冬季海面的臺風、強行霸占鐵路的野牛隊……正因為在寫作之前做足了功課,凡爾納的小說雖然出自幻想,卻植根于現(xiàn)實,充滿了真實的色彩,沒有絲毫矯揉造作之感。他筆下的情節(jié)盡管非常離奇,卻總能給人以身臨其境的真實與可信?!? 然而,和福格一樣,儒勒·凡爾納也是一個不出家門卻熟知天下事的奇人,在長達四十年的時間里,他坐在地處法國北部城市亞眠的家里,年復一年地揮筆寫作,世界上幾乎沒有他沒到過的地方,天上、地心、海底……到處都留下他想象力的蹤跡。最令人驚嘆的是,他是一個對未來事物的偉大設想者。他的主要作品出版于19世紀末,但作品中的許多設想在20世紀都變成了現(xiàn)實。他在無線電發(fā)明之前就已經想到了電視,在飛機問世半個世紀之前已經設想了直升飛機。其中最著名的當屬《海底兩萬里》中的巨型潛水船“鸚鵡螺號”,在它的啟發(fā)下,1954年,美國建造的世界第一艘核動力潛艇鸚鵡螺號下水,法國的無人駕駛機器人潛水艇也以此命名??傊?,20世紀的多種科學發(fā)明創(chuàng)舉都被這位科幻大師預見到:潛水艇、飛機、導彈、坦克……凡爾納將日后出現(xiàn)的種種奇跡寫得那樣詳細準確,不禁讓人驚嘆于他的未卜先知?!? 凡爾納的作品深受文藝復興時代的人文主義思想、18世紀法國唯物論的思想和19世紀空想社會主義的思想的影響。16世紀百科全書式的人文主義力圖集人類從古至今積累的知識和技能的大成,如拉伯雷,他的作品包羅萬象,集農藝、醫(yī)學、航海、天文、神學、物理學等眾多知識于一體。凡爾納的作品中就帶有一點拉伯雷人文主義的影子。另外,他的作品之所以歷經一個世紀,仍能為地球上各個角落的讀者津津樂道、競相傳閱,最重要的一點就是他用自己對數(shù)學、物理學、天文學的濃烈愛好,憑借著豐富的想象力,把專業(yè)書本中枯燥的理論知識和實際相結合,開創(chuàng)了一條科學和藝術超凡融合的創(chuàng)作之路。在他的小說中,科學不再是干巴巴的理論和數(shù)字,而是一件件由它們轉化成的實實在在的創(chuàng)新發(fā)明。他的很多奇思妙想,在科技高度發(fā)達的今天已經變成現(xiàn)實。由此看來,凡爾納不僅是一位偉大的文學家,同時也是一位具有非凡前瞻性的科學家。 凡爾納的作品寓科學、創(chuàng)造、藝術和趣味于一體,在世界上擁有廣泛的讀者群。正是懷著對作者的崇敬和他書中這份幻想中的真實感,一直到今天,仍有許多年輕讀者手捧《八十天環(huán)游地球》,興味盎然地踏著福格的足跡,一遍又一遍回味那驚心動魄的八十天旅程。
內容概要
法國著名科幻小說家,“科幻小說之父”?!栋耸飙h(huán)游地球》是他的重要小說之一。
福格和改良俱樂部的會友以二萬英鎊為賭注,打賭可以在八十天里環(huán)游地球一周。隨后他帶著綽號叫“路路通”的仆人,從倫敦出發(fā),開始了不可思議的環(huán)球旅行;最終歷經天災人禍,在沒有飛機、遠洋巨輪的十九世紀,竟然完成了這一天方夜譚般的繞地球一周,不僅贏得了打賭,而且獲得了愛情。本書寓科學知識、創(chuàng)造力、藝術和趣味于一體,在全世界擁有廣泛的讀者。
作者簡介
儒勒·凡爾納(1828~1905)是19世紀法國著名的科幻小說和冒險小說作家,被譽為“現(xiàn)代科學幻想小說之父”,曾寫過《神秘島》、《地心游記》等著名科幻小說。凡爾納的小說充滿了科學元素,他筆下的許多科幻事物在現(xiàn)在都成為了現(xiàn)實。他的很多學生都成為了有名的發(fā)明家。
書籍目錄
第一章 菲萊亞斯·福格和路路通主仆相認
第二章 路路通確信自己終于找到了理想的工作
第三章 一次對福格來說代價沉重的談話
第四章 菲萊亞斯·福格讓仆人路路通驚得目瞪口呆
第五章 倫敦市場上出現(xiàn)一種新股票
第六章 菲克斯偵探理應焦慮萬分
第七章 再次證明檢查護照對警察并無幫助
第八章 路路通或許有些多嘴
第九章 菲萊亞斯·福格順利渡過紅海和印度洋
第十章 路路通丟了鞋卻幸運地逃脫了
第十一章 菲萊亞斯·福格花天價買了頭坐騎
第十二章 福格和他的同伴冒險穿越印度森林和隨后發(fā)生的故事
第十三章 路路通再次證明幸運總是垂青勇者
第十四章 福格沿迷人的恒河谷而下卻無心欣賞風景
第十五章 錢袋里又少了幾千英鎊
第十六章 菲克斯佯裝一無所知
第十七章 從新加坡到香港的旅途記事
第十八章 福格、路路通和菲克斯各行其是
第十九章 路路通極力維護主人的利益,及隨后發(fā)生的故事
第二十章 菲克斯和福格正面交鋒
第二十一章 “坦卡戴爾號”船主險些丟掉兩百英鎊獎金
第二十二章 路路通體會到了無論身在何處都要隨身帶錢
第二十三章 路路通的鼻子變得奇長無比
第二十四章 橫渡太平洋
第二十五章 舊金山集會一瞥
第二十六章 乘上太平洋鐵路的高速列車
第二十七章 路路通在時速二十英里的火車上聽了一堂摩門教歷史課
第二十八章 路路通無法讓大家聽信他的道理
第二十九章 只有在聯(lián)合鐵路上才會碰到的怪事
第三十章 菲萊亞斯·福格只是盡了自己的職責
第三十一章 菲克斯偵探認真為福格設想
第三十二章 福格堅決與厄運抗爭二
第三十三章 菲萊亞斯·福格從容應對各種情況
第三十四章 路路通逮到一個難得的機會說了句風涼話
第三十五章 路路通無須主人吩咐兩遍,迅速執(zhí)行命令
第三十六章 菲萊亞斯·福格的名字在市場上有了新的溢價
第三十七章 這次環(huán)游世界只讓福格贏得了幸福
章節(jié)摘錄
版權頁:插圖:所有人都知道菲萊亞斯·福格先生沒有妻子和兒女——-這在最老實的人身上倒也可能發(fā)生;不過他也沒有親戚朋友——這種情況實際上卻不多見。菲萊亞斯·福格先生一個人住在薩維爾大街的家里。從來沒有人走進過這幢房子,更別說看其內部構造了。福格先生只需要一個仆人,因為中餐和晚餐他都在俱樂部吃,在同一時間、同一餐廳,坐同一張桌子。他從不請人吃飯,無論是同事還是陌生人。他每天都會在午夜十二點準時到家,不過也就是睡個覺,因為他從不睡改良俱樂部為會員準備的那些舒適的房間。一天二十四個小時中,有十個小時他在家中度過,不是在睡覺,就是在梳洗。就算有時他會散會兒步,那也不過是習慣性地在俱樂部門廳細木鑲嵌的地板上或者在回廊里踱踱步而已。這個回廊的頂部是一個藍色玻璃的拱形頂,由二十根愛奧尼亞式的紅斑巖立柱支撐。他的中餐和晚餐是由俱樂部的廚房、食品儲藏室、配膳房、水產供應處和牛奶房送來的美味佳肴。那些穿著黑色禮服和軟絨底鞋的俱樂部服務生,總是神情莊重地為他鋪好薩克斯產的精美桌布,放上-套特制的瓷制餐具。他喝的雪莉酒、波爾圖酒或者摻有香桂皮、香蕨和肉桂的粉紅葡萄酒總是盛在漂亮的水晶酒杯里,這些杯子的模子已經失傳。而他的飲料里也加了從美洲的湖泊里運來的新鮮冰塊,爽口怡人。
編輯推薦
《譯文名著精選?八十天環(huán)游地球》由上海譯文出版社出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載