出版時間:2011-5 出版社:上海譯文出版社 作者:路易·費迪南·塞利納 頁數:431 字數:303000 譯者:沈志明
Tag標簽:無
前言
時至今日,二十世紀已經落幕十年,對于法國這樣一個世界文學版圖中堪稱數一數二大國的世紀文學,早已很有必要進行比較全面、比較系統(tǒng)的梳理與譯介,我早在上個世紀的八十年代就已經開始進行這項工作,慘淡經營多年,總算做成了F·20叢書七十種。這套書出版后,深得讀書界、文化界的重視與喜愛,特別得到了文學創(chuàng)作界的青睞,近年來,國內就有多位著名作家曾向我垂詢此套書的“下落”,聽說,還有不少法蘭西文學之友為了搜全這套絕版書而不惜花高價去淘書……所有這些似乎表明了一種不可忽視的社會文化需求?! ‖F(xiàn)在上海譯文出版社,以卓越的文學品味與巨大的社會文化積累熱情,決定在F·20叢書的基礎上,推出“法國二十世紀文學譯叢”。值此“譯叢”問世之際,茲對法國二十世紀文學的輪廓與發(fā)展,提供一個簡要的勾畫與說明,權作為“譯叢”的總序?! ?hellip;…文學史上的任何歸納都是相對的,由于作家作品都很復雜,具有多種成分與多元基因,往往也就有不止一重從屬性,我以上所作的一些粗略的概括歸納、分門別類,僅僅是為了給讀者提供參考,便于他們進行梳理與研究?! ?010年4月
內容概要
路易·費迪南·塞利納(1894—1961),法國著名小說家,《茫茫黑夜漫游》1932年在法國一問世即震驚文壇,得到幾乎所有權威人士的高度贊揚。瓦萊里驚嘆為“描寫罪惡的杰作”;富爾稱譽“這是一個純粹的人寫出來的一本純粹的書,普魯斯特以來最好的作品,它比普魯斯特更富有人性”,莫洛亞贊美作者是“新進的偉大天才”,德斯卡夫則將他比擬為法國的陀思妥耶夫斯基。
《茫茫黑夜漫游》這部20世紀流浪漢小說的主人公,足跡踏遍大半個地球,他上過大學,打過零工,在戰(zhàn)場上賣過命,當過逃兵,進過精神病院,開過診所,跑過龍?zhí)?,在男女關系中扮演過悲慘的角色。小說通過他幾十年陰暗的人生旅程,暴露出整個世界處處是沉沉的黑夜,被認為是“本世紀中寫得最為真切、最令人心碎的作品”。塞利納對人對己毫不留情的解剖,幻覺史詩式的筆觸,既抒情又俚俗、既雄辯又鄙陋乃至刻毒的語言表達,形成了獨特而鮮明的塞利納風格。
作者簡介
路易·費迪南·塞利納(1894—1961),法國著名小說家,《茫茫黑夜漫游》1932年在法國一問世即震驚文壇,得到幾乎所有權威人士的高度贊揚。瓦萊里驚嘆為“描寫罪惡的杰作”;富爾稱譽“這是一個純粹的人寫出來的一本純粹的書,普魯斯特以來最好的作品,它比普魯斯特更富有人性”,莫洛亞贊美作者是“新進的偉大天才”,德斯卡夫則將他比擬為法國的陀思妥耶夫斯基。
書籍目錄
法國二十世紀文學的一個輪廓(總序)
二十世紀流浪漢體小說的杰作(譯本序)
茫茫黑夜漫游
作者簡介
章節(jié)摘錄
我根本沒有想到,委實沒有想到,事情就這樣開場了。阿蒂爾·加納特約我談話。他是大學生,我醫(yī)科班的同學。我們約在克利希廣場會面,那是在午后。他有話要對我說,我就從命而來了。他對我說:“別呆在外面,咱們進去吧!”我跟著他進去。他劈頭第一句話就是:“這露天座位燙得可用來烤連殼溏心蛋啦!到這邊來吧!”天氣確實炎熱,街上沒有行人,沒有汽車,空蕩蕩的。天氣寒冷的時候,街上也沒有行人。記得阿蒂爾在談到這一點時指出:“巴黎人看上去總是忙忙碌碌的,實際上他們從早到晚閑蕩。嚴冬酷暑不適宜散步,他們不露面,人人躲在屋子里喝奶油咖啡和大杯啤酒?! 」怅幩萍?,世代如此??伤麄冇舱f日新月異。變化在哪里呢?怎么變的呢?其實什么都沒有變,只不過他們一味自我欣賞罷了。翻不出什么新花樣,高談闊論,翻來覆去那么一點兒東西,無非這兒換幾個詞兒,那兒換幾個詞兒,盡是些小花招。”我們坐在咖啡館里一面用眼瞟著女人,一面侃侃而談,興高采烈,洋洋得意?! ∪缓?,話題轉到普安卡雷總統(tǒng),正好那天上午總統(tǒng)為小狗展覽會剪彩?! 稌r代報》登了這則消息,于是我們談起《時代報》來了。“嘿!好一份了不起的報紙,《時代報》!”阿蒂爾-加納特挖苦我說,“這份報紙拼命維護法蘭西種族,可謂獨一無二。”我針鋒相對,好像有根有據地反駁道:“正因為法蘭西種族還沒有形成,才需要維護呢。”“已經形成了!法蘭西種族形成了!一個高貴的種族!”他固執(zhí)己見,“甚至是世界上最高貴的種族,誰要否認誰就是王八蛋。”接著他把我痛罵一頓。我當然不甘示弱,以眼還眼,以牙還牙地頂他:“不對。你說的種族只不過是一大群像我這樣的窮光蛋,滿眼長眼屎,渾身長跳蚤,凍得像木頭人兒;為饑餓、瘟疫、腫瘤和寒冷所驅,從大陸各地漂泊到這里。由于大海的阻攔,不能再往前了。這就是所謂的法國,這就是所謂的法國人。”“巴達繆,”他表情嚴肅、略帶憂傷地說,“父輩們?yōu)樵蹅兎e了德,可不能說他們的壞話呀!”“你說得對,阿蒂爾,你說得太對了!他們滿腔仇恨,卻俯首帖耳,聽憑蹂躪、掠奪、宰割,可謂積了德!你說的一點不錯。咱們沒有變,襪子、主子沒有變,輿論沒有變,即或想變,也為時晚矣,干脆不變了事。咱們天生愚忠,鞠躬盡瘁!咱們是無償的士兵,全球的英雄,有聲的猢猻,廢話的炮灰,倒霉國王的寵兒。咱們跳不出倒霉國王的手心,一不順從,他就掐咱們。咱們的脖子始終箍著他的手指,說話不方便,吃東西也得留神,稍有不慎就被掐死……這叫什么生活。”“也有愛啊,巴達繆!”“阿蒂爾,是啊,無窮無盡的愛傾注在鬈毛狗身上,可我還想保持尊嚴吶!”我回答?! ?ldquo;談你干什么!你是個無政府主義者,如此而已。”總之是個惡人,讀者可想而知,輿論對這等人早有定論?! ?ldquo;膿包,你說我是無政府主義者,可我的論據非常有說服力。我撰寫了一篇祈禱文學,替社會報仇,你聽后立即會贊不絕口的。題目是:《金翅膀》。”我順口背誦起來:“上帝掐算著分秒和金銀,絕望,好色,豬一般的氣惱。插著金翅膀的豬到處鉆營,肚子朝天,期待撫愛。這就是他,我們的主宰。我們快快擁抱吧!”“你這篇小玩意兒在現(xiàn)實生活中站不住腳。我擁護既成秩序,不喜歡政治。不過一旦祖國需要我為她拋頭顱灑熱血,我會赴湯蹈火,在所不惜,決不當膿包。”他噱慨陳詞,對我作了回答?! ]想到戰(zhàn)爭正悄悄降臨我們倆的頭上。我的神志混亂起來。這場短暫而激烈的爭論叫我傷神,加上跑堂為小費嫌我小氣,我的情緒頗為波動。不過,最后我和阿蒂爾講和了,氣也完全消了,兩人對一切問題的看法畢竟基本相同。我用和解的語氣息事寧人:“總而言之,你的話不錯,咱們同處在一艘巨大的戰(zhàn)船上服苦役,奮臂劃槳。這么說你不反對吧!咱們被關在里面吃盡苦頭,但能得到什么呢?什么也得不到,只能挨棍子,受煎熬,聽吹牛,遭訓斥。他們一味叫咱們干活,替他們干活是最叫人難以忍受的。咱們在底艙里累得上氣不接下氣,渾身發(fā)臭,睪丸失靈,無出頭之日。而甲板上空氣新鮮,主子們逍遙自在,膝上抱著粉紅臉蛋兒的美人,香氣撲鼻。人家讓咱們登上甲板的時候,主子們便戴上禮帽,兇狠地向咱們吼道:‘你們這幫臟鬼,該去打仗啦!’他們下令:‘快把次等艙里的邋遢鬼送往前線!讓他們的破船爆炸吧!快!趕決!船上什么都有?。〈蠹引R聲高唱吧!先扯開嗓子試試,高喊:頭等艙萬歲!讓你們的喊聲震撼四方!誰喊得最響亮,誰得勛章,還能得到耶穌賜給的糖果。他媽的!反正他們要是不愿在海上送命,到陸地去送死也行,而且死得更快!’”“完全是這樣!”阿蒂爾贊同道,他不那么固執(zhí)己見了?! ?hellip;…
編輯推薦
《茫茫黑夜漫游》是當代法國文學中在藝術上具有“創(chuàng)新”意義的作品。小說有開闊的視域和巨大的沖擊力,人物性格具有現(xiàn)代主義性質,語言上帶有鮮明黑色幽默語調和“口語”特色。塞利納對人對己毫不留情的解剖,幻覺史詩式的筆觸,既抒情又俚俗、既雄辯又鄙陋乃至刻毒的語言表達,形成了獨特而鮮明的塞利納風格。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載