出版時(shí)間:2011-1 出版社:上海譯文出版社 作者:[美] 彼得·海斯勒 頁數(shù):426 譯者:李雪順
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
我叫彼得·海斯勒,是《紐約客》駐北京記者。這本書講述了我駕車漫游中國大陸的經(jīng)歷。
2001年夏天,我考取了中國駕照,在此后的七年中,我駕車漫游于中國的鄉(xiāng)村與城市。這七年也
正是中國汽車業(yè)的高速發(fā)展期,單在北京一地,每天申領(lǐng)駕照的新人就有一千多,其中有好幾年,乘用車銷售額的年增長率超過了百分之五十。僅僅兩年多的時(shí)間,中國政府在鄉(xiāng)村所鋪設(shè)的 公路里程數(shù),就超過了此前半個(gè)世紀(jì)的總量。
《尋路中國》一書有幾條不同的線索。它首先敘述了我由東海之濱沿著長城一路向西,橫跨中國北
方的萬里行程;另一條線索集中講述了一個(gè)因中國汽車業(yè)的高速發(fā)展而發(fā)生巨變的鄉(xiāng)村,在這里,我特寫了一個(gè)農(nóng)民家庭由農(nóng)而商的變化經(jīng)歷;最后,則是中國東南部一個(gè)工業(yè)小鎮(zhèn)的城市生活場景。書中所描述的這種由農(nóng)而工而商、鄉(xiāng)村變身城市的發(fā)展,正是1978年改革以來中國所發(fā)生的最重要的變化。
《尋路中國》是我的中國... (展開全部)
我叫彼得·海斯勒,是《紐約客》駐北京記者。這本書講述了我駕車漫游中國大陸的經(jīng)歷。
2001年夏天,我考取了中國駕照,在此后的七年中,我駕車漫游于中國的鄉(xiāng)村與城市。這七年也
正是中國汽車業(yè)的高速發(fā)展期,單在北京一地,每天申領(lǐng)駕照的新人就有一千多,其中有好幾年,乘用車銷售額的年增長率超過了百分之五十。僅僅兩年多的時(shí)間,中國政府在鄉(xiāng)村所鋪設(shè)的公路里程數(shù),就超過了此前半個(gè)世紀(jì)的總量。
《尋路中國》一書有幾條不同的線索。它首先敘述了我由東海之濱沿著長城一路向西,橫跨中國北
方的萬里行程;另一條線索集中講述了一個(gè)因中國汽車業(yè)的高速發(fā)展而發(fā)生巨變的鄉(xiāng)村,在這里,我特寫了一個(gè)農(nóng)民家庭由農(nóng)而商的變化經(jīng)歷;最后,則是中國東南部一個(gè)工業(yè)小鎮(zhèn)的城市生活場景。書中所描述的這種由農(nóng)而工而商、鄉(xiāng)村變身城市的發(fā)展,正是1978年改革以來中國所發(fā)生的最重要的變化。
《尋路中國》是我的中國紀(jì)實(shí)三部曲之尾曲。它探討經(jīng)濟(jì),追蹤發(fā)展的源頭,探究個(gè)人對變革的應(yīng)
對。如前兩本書那樣,它研究中國的核心議題,但并不通過解讀著名的政治或文化人物來實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的,也不做宏觀的大而無當(dāng)?shù)姆治?。它相信通過敘述普通中國人的經(jīng)歷來展現(xiàn)中國變革的實(shí)質(zhì)。我經(jīng)常在一地連續(xù)呆上數(shù)月、甚至數(shù)年,跟蹤變化。我不會(huì)僅僅聽主人公自己講述,我會(huì)睜大眼睛,看著他們的故事在我面前一點(diǎn)點(diǎn)
展開。
這三本書橫跨了我的中國十年,從1996至2007。我們可以看出,這個(gè)處于世紀(jì)之交的十年
是中國歷史上最關(guān)鍵的時(shí)期之一。正是在這十年中,中國經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)了騰飛,中國對外部世界的影響力開始增大。更重要的是,這是鄧小平去世后的第一個(gè)十年。在這十年中,中國歷史的面貌開始變化,大規(guī)模的政治事件與強(qiáng)力領(lǐng)袖開始從中退卻。相反,中國巨變的推動(dòng)者變成了普通人——走向城市的農(nóng)民、邊學(xué)邊干的企業(yè)家,
他們的能量與決心是過去這十年中的決定因素。從《江城》到《甲骨文》再到《尋路中國》,我所講述的都是他們的故事。
作者簡介
彼得·海斯勒(Peter
Hessler),中文名何偉,曾任《紐約客》駐北京記者,以及《國家地理》雜志等媒體的撰稿人。
他成長于美國密蘇里州的哥倫比亞市,在普林斯頓主修英文和寫作,并取得牛津大學(xué)英語文學(xué)碩士學(xué)位。海斯勒曾自助旅游歐洲三十國,畢業(yè)后更從布拉格出發(fā),由水陸兩路橫越俄國、中國到泰國,跑完半個(gè)地球,也由此開啟了他的旅游文學(xué)寫作之路。
海斯勒散見于各大雜志的旅游文學(xué)作品,數(shù)度獲得美國最佳旅游寫作獎(jiǎng)。他的中國紀(jì)實(shí)三部曲中,《江城》一經(jīng)推出即獲得“奇里雅瑪環(huán)太平洋圖書獎(jiǎng)”,《甲骨文》則榮獲《時(shí)代周刊》年度最佳亞洲圖書等殊榮。海斯勒本人亦被《華爾街日報(bào)》贊為“關(guān)注現(xiàn)代中國的最具思想性的西方作家之一”。
書籍目錄
第一部城墻
第二部村莊
第三部工廠
致謝
資料來源
譯后記
章節(jié)摘錄
接下來的環(huán)節(jié)是駕駛技術(shù)訓(xùn)練,學(xué)員們要在障礙車道上練習(xí)急轉(zhuǎn)彎,學(xué)著將車輛停駐在標(biāo)線的二十五厘米范圍內(nèi)。最具挑戰(zhàn)性的駕駛技術(shù)科目是“單邊橋”行駛。所謂單邊橋,就是一條長長的水泥做成的凸起路段,略超過輪胎寬度。學(xué)員們的目標(biāo),就是把車調(diào)整好位置,對準(zhǔn)單邊橋徑直駛而過,并且不讓橋上的兩個(gè)輪胎掉落下來。學(xué)員們先練習(xí)左側(cè)輪胎,接著換成右側(cè),如果有一個(gè)輪胎滑落下來,就算考試失敗。學(xué)員們告訴我,道路訓(xùn)練的十天時(shí)間里,他們多數(shù)時(shí)候是在練習(xí)單邊橋駕駛。我問唐教練,為什么單邊橋那么重要?!耙?yàn)楹茈y,”他這樣回答我。這就是中國的駕校課程里隱含的哲學(xué)命題:如果某樣?xùn)|西從技術(shù)的角度看起來特別有難度,那么它必定就是有用的??墒?,這類極具挑戰(zhàn)性的技能卻是因地、因教練不同而不同的。除了五十八小時(shí)這一點(diǎn),沒有太多其他的客觀標(biāo)準(zhǔn),駕校一會(huì)兒強(qiáng)調(diào)單邊橋行駛,一會(huì)兒又想出別的什么障礙行駛技術(shù)。從這個(gè)意義上來說,駕校教練跟過去那些教人養(yǎng)生之道的武術(shù)教練十分相像。時(shí)代已經(jīng)不同了——學(xué)生們不必到山頂?shù)乃聫R里,每天對著樹干拍打數(shù)千次,相反,他們參加公安駕校為期兩周的駕駛課程學(xué)習(xí),學(xué)著把桑塔納轎車穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)亻_上單邊橋。上路訓(xùn)練十來天后,麗水駕校的課程學(xué)習(xí)就快要結(jié)束了。在他們學(xué)習(xí)的最后一天,也就是考試的前一天,我跟著一個(gè)學(xué)習(xí)小組上路了。教練坐在副駕駛座上,學(xué)員們在一條兩車道的山區(qū)道路上輪流駕駛一輛桑塔納轎車,完成一系列的固定動(dòng)作。從一擋依次換到五擋,然后從五擋依次換回一擋;把車輛停駐在離標(biāo)線二十五厘米的范圍內(nèi)。之后,學(xué)員們要練習(xí)原地掉頭,在模擬的交通指示燈前停車。學(xué)習(xí)用的車道有三公里長,十天的訓(xùn)練過程中,這個(gè)長度沒有絲毫變化。沒有交叉路口,路上的車也很少。車輛駛?cè)胲嚨赖臅r(shí)候,學(xué)員們按照規(guī)定鳴笛,轉(zhuǎn)彎的時(shí)候同樣如此。一路上不管遇到什么小轎車、農(nóng)用車、驢拉板車——他們都要鳴笛。哪怕只遇到一個(gè)行人,他們也要鳴笛。
后記
從2001年到2010年的十年時(shí)間,美國青年作家何偉(Peter Hessler)先后寫作了三本關(guān)于中國的著作,分別是《江城》(2001)、《甲骨文》(2006)和《尋路中國》(2010)。《江城》以作者于1996年至1998年在長江和烏江交匯處的涪陵一所大學(xué)任教時(shí)的經(jīng)歷為主線,反映了改革開放政策在中國內(nèi)陸城市的人們身上所產(chǎn)生的變化與希冀;《甲骨文》通過對人們既熟悉又陌生的甲骨文的命運(yùn)的描述,力圖揭示中國文化的內(nèi)涵和實(shí)質(zhì);《尋路中國》則致力于反映中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基本脈絡(luò)。這三本書分別從不同的側(cè)面刻畫中國社會(huì)的人文、歷史與經(jīng)濟(jì),構(gòu)成了作者的“中國三部曲”,奠定了作者在西方社會(huì)獨(dú)一無二的以寫真實(shí)中國見長的卓著地位,同時(shí)也讓他贏得了相當(dāng)多的中國“粉絲”讀者?!督恰钒l(fā)表已有十年之久,迄今仍舊熱銷海外,而且被翻譯成了多種文字出版,在其中一個(gè)版本的封面上,曾經(jīng)出現(xiàn)過一行文字:“如果只讀一本關(guān)于中國的書,就選這本吧?!钡@本書目前只在臺灣出版了繁體中文版,逗得許多只能通過閱讀中文來跟何偉溝通的“河粉”心癢不已。而在《尋路中國》的英文版出版僅僅一個(gè)多月之后,何偉便通過電子郵件告訴我,上海譯文出版社已經(jīng)拿到了該書的簡體中文出版權(quán)。這一方面估計(jì)是因?yàn)椤敖?jīng)濟(jì)發(fā)展”這個(gè)話題非常符合中國的時(shí)代主題,另一方面也足見上海譯文出版社所具備的專業(yè)眼光和敏銳嗅覺。
媒體關(guān)注與評論
“太棒了!彼得?海斯勒的《尋路中國》,是我讀過的描述當(dāng)代中國日常生活最好的一本書……彼得在中國待了很久,作為《紐約客》的記者,他通過駕車環(huán)游的方式捕捉現(xiàn)代中國?!薄 心峄堇眨↙onely Planet創(chuàng)始人)“毫無疑問,彼得?海斯勒是關(guān)注現(xiàn)代中國的最具思想性的西方作家之……?他對當(dāng)代中國的描寫,極富人性?!薄 度A爾街日報(bào)》“何偉的筆下是真中國,是連一些生活在中國的青年人都不知道或拒絕認(rèn)識的中國。” ——《南方人物周刊》
編輯推薦
《尋路中國:從鄉(xiāng)村到工廠的自駕之旅》:美國亞馬遜書店中國旅行類圖書第一名。追尋現(xiàn)代中國,講述老百姓自己的故事?!都~約時(shí)報(bào)》、《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》、《紐約客》、《時(shí)代周刊》、《華爾街日報(bào)》、《國家地理》、《華盛頓郵報(bào)》聯(lián)合推薦。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載