浮士德

出版時間:2011-1-1  出版社:上海譯文出版社  作者:(德)歌德  頁數(shù):562  字數(shù):207000  譯者:錢春綺  
Tag標簽:無  

前言

   譯本序   《浮士德》是歌德畢生的大作,從二十五歲開始著手,到八十二歲完成,花了近六十年的時間。《浮士德》不僅是德國最偉大的文學(xué)巨著,也是世界文學(xué)中的瑰寶,評論家把它和荷馬的史詩、但丁的《神曲》、莎士比亞的戲劇并稱為世界文學(xué)中最偉大的作品。馬克思很愛讀它,在著作中常常引用其中的詩句;列寧被流放到西伯利亞的時候,在攜帶不多的書籍之中,也沒有忘記帶一冊德文本的《浮士德》。這部巨著被譯成各種文字,在西方國家之中,往往有十種以上不同的譯本?!? 這部悲劇中的主人公浮士德,原來是十五六世紀德國的煉金術(shù)師,在傳說中有二人,因為浮土德的拉丁文寫法Faustus含有“幸福的”之義,故為煉金術(shù)師和魔術(shù)師愛用作姓氏。其一為約翰尼斯·浮士德,生于斯瓦比亞的克紐特林根,住于威丁堡。他潛心魔術(shù),過流浪生活,借惡魔之助,在威尼斯想作空中飛行而墜落受傷。另一人為蓋奧爾克·浮士德,他是一位占星家,在當(dāng)時頗負盛名,但真正的古典學(xué)者卻認為他是一個江湖騙子。他跟惡魔訂約,結(jié)果落得悲慘的下場。關(guān)于以上二人的傳說,有各種說法,最后又被認為是同一人。總之,歷史上有過一個浮士德,而在傳說中卻把各種魔術(shù)奇談都牽強附會地集中到他的身上了?!? 最初把浮士德傳說編成通俗故事書的是約翰·施皮斯,書名《魔術(shù)師浮士德博士傳》,于一五八七年在美因河畔的法蘭克福出版,這本書頗受讀者歡迎,屢次再版,并且被譯成外語。其后一五八八年,杜平根大學(xué)學(xué)生又將浮士德故事改編成韻文出版,并且被譯成英、法、荷蘭文,流傳國外。至一五九九年斯瓦比亞人魏德曼又加上古老的傳說,編成三卷故事書出版。一六七四年,紐倫堡的醫(yī)師普菲采將此書重新改作后出版。一七二五年又有一位化名基督教信徒的作者將此書改成縮寫本出版。這本小書頗為暢銷。青年時代的歌德可能從這本書接觸到浮士德的傳說。而前述的普菲采的故事書,歌德在魏瑪完成《浮士德》第一部時,則曾加以利用?!? 施皮斯的浮士德故事書被譯成英語。傳到英國以后,英國劇作家馬洛(1564-1593)根據(jù)這個故事改編成劇本《浮士德博士的悲劇故事》,于一五八八年出版,他把浮士德描寫成為巨人式的人物,肯定知識是最偉大的力量,有了知識就能獲得財富,征服自然,實現(xiàn)社會理想。過去對于浮士德這個人物,都把他當(dāng)作是背叛天主的人而對他采取排斥的態(tài)度,到了馬洛,才脫離教會的偏見,對浮士德采取了肯定的態(tài)度。馬洛的戲劇于十七世紀初由英國的旅行劇團到德國各地巡回演出。后來又由德國人改編成道地的德國戲,由旅行劇團往各地演出,同時也被改編成木偶戲?!? 馬洛的戲劇雖然把浮士德提高到巨人的地位,但是關(guān)于浮士德的結(jié)果,還未能脫離通俗故事書的窠臼,最后他的靈魂還是被惡魔劫往地獄。直到萊辛,才提出了浮士德的拯救問題,在他的《文學(xué)書簡》第十七編中,他指出把浮士德作為戲劇的題材具有很大的價值,他自己也曾寫了浮士德的劇本,在劇本的末尾,當(dāng)惡魔正在高唱凱歌,要把浮士德的靈魂攫去的剎那之間,由一位天使發(fā)出呼喚道:“別高唱凱歌吧!你并未取得對人類和知識的勝利。因為天主把最高貴的沖動授予世人,并不是要讓他們永遠不幸。你所看到的,你認為已經(jīng)弄到手的,不過是一場幻夢而已。”可惜萊辛的這部作品沒有寫完,只留下幾場,無從窺其全貌。歌德可能知道萊辛的這種構(gòu)思,從而獲得啟發(fā)?!? 浮士德傳說對歌德創(chuàng)作這部悲劇的影響還應(yīng)該追溯到他的幼年時代,他在法蘭克福??吹窖莞∈康鹿适碌哪九紤蚝屯ㄋ讘颍菚r的木偶戲和通俗戲,內(nèi)容淺薄,充滿滑稽戲的情趣。等到歌德長大,進人大學(xué)求學(xué),獲得許多體驗,才萌起加以改作的念頭。

內(nèi)容概要

  本書是歌德的代表作,它根據(jù)十六世紀一民間傳說創(chuàng)作而成,為詩體悲劇,是作者傾注了畢生心血的鴻篇巨制。它描寫主人公浮士德一生探求真理的痛苦經(jīng)歷,反映從文藝復(fù)興到十九世紀初整個歐洲的歷史,揭示了光明與黑暗,進步與落后,科學(xué)與迷信兩種勢力的不斷斗爭。歌德借助浮士德的抱負和追求,表達了他本人對人類未來的遠大而美好的理想。

作者簡介

歌德(Johann Wolfgang Von Goethe  l749~1832), 德國著名詩人,歐洲啟蒙運動后期最偉大的作家。他生于法蘭克福鎮(zhèn)的一個富裕市民家庭,曾先后在萊比錫大學(xué)和斯特拉斯堡大學(xué)學(xué)法律,也曾短時期當(dāng)過律師,但主要志趣在文學(xué)創(chuàng)作方面,是德國“狂飆突進”的中堅,1775~1786年他為改良現(xiàn)實社會,應(yīng)聘到魏瑪公國做官,但一事無成,他不但沒戰(zhàn)勝德國市民的鄙俗氣,“相反,倒是鄙俗氣戰(zhàn)勝了他”(馬克思)。于是,1786年6月他化名前往意大利,專心研究自然科學(xué),從事繪畫和文學(xué)創(chuàng)作。1788年回到魏瑪后只任劇院監(jiān)督, 政治上傾向保守,藝術(shù)上追求和諧、寧靜的古典美。1794年與席勒交往后,隨著歐洲民主、民族運動的高漲和空想社會主義 思想的傳播,他的思想和創(chuàng)作也隨之出現(xiàn)了新的飛躍,完成了《浮士德》等代表作。
歌德不僅善繪畫,對自然科學(xué)有廣泛研究,其創(chuàng)作囊括抒情詩、無韻體自由詩、組詩、長篇敘事詩、牧童詩、歷史詩、 歷史劇、悲劇、詩劇、長篇小說、短篇小說、教育小說、書信體小說和自傳體詩歌、散文等各種體裁的文學(xué)作品。最著名的是書信體小說《少年維特之煩惱》(1774)、詩體哲理悲劇《浮士德》(1774~1831)和長篇小說《威廉·麥斯特》(1775 ~1828)?!渡倌昃S持之煩惱》寫一個反對封建習(xí)俗,憎惡官僚貴族,跟鄙俗的社會現(xiàn)實格格不入,在愛情上更遭封建勢力 摧殘打擊的少年維特憤而自殺的浪漫故事。因反映了一代青年反封建的心聲,受到群眾熱烈的歡迎,使歌德從此亨有世界聲音?!陡⊥恋隆啡〔挠诘聡?6世紀關(guān)于浮士德博士的傳說,給以加工改造。把浮士德寫成一個不斷追求、進取的理想人物; 把他的知識、愛情、政治、藝術(shù)、副業(yè)等五大發(fā)展階段,都寫成以封建政體腐敗、感悟古典美追求的幻滅和“理性王國”藍圖之虛妄為主體內(nèi)容的悲劇階段;成為歐洲資產(chǎn)階級上升時期資產(chǎn)階級先進人士不斷探索、追求的藝術(shù)概括。悲劇不但結(jié)構(gòu)宏偉,色彩斑斕,融現(xiàn)實主義、浪漫主義和象征手法為一體,且讓主要人物浮士德和魔鬼靡菲斯特的整個思想言行都形成善與惡、行與情、成與敗的辯證發(fā)展關(guān)系。作品也因而跟荷馬史詩、但丁的《神曲》和莎士比亞的《哈姆雷特》并列為歐洲文學(xué)的四大古典名著,《威廉·邁斯特》分《學(xué)習(xí)時代》和《漫游時代》兩部,內(nèi)容寫主人公走出家門尋求人生意義的故事, 肯定實踐的重要意義,認定人生的最高理想是以專業(yè)技能力社會造福。
歌德的《少年維特之煩惱》早在20世紀20年代初,即由郭沫若譯成中文。他的《浮士德》、《赫爾曼與竇綠苔》等作品現(xiàn)己有了中文譯本。

書籍目錄

獻詩
舞臺序幕
天上序曲
悲劇 第一部
 第一場 夜
 第二場 城門外
 第三場 書齋
 第四場 書齋
 第五場 萊比錫奧艾爾巴赫地下酒室
 第六場 魔女的丹房
 第七場 街道
 第八場 傍晚
 第九場 散步路
 第十場 鄰婦之家
 第十一場 街道
 第十二場 庭園
 第十三場 園亭
 第十四場 森林和山洞
 第十五場 格蕾辛的住房
 第十六場 瑪爾太的庭園
 第十七場 井邊
 第十八場 城墻里巷
 第十九場 夜
 第二十場 教堂
 第二十一場 瓦爾普吉斯之夜
  瓦爾普吉斯之夜的夢或奧伯朗與蒂妲尼霞的金婚紀念插劇
 第二十二場 陰暗的日子
  郊野
 第二十三場 夜
  曠野
 第二十四場 牢獄
悲劇 第二部
 第一幕
  第一場 幽雅的境地
  第二場 皇帝的宮城
   金殿
   廣闊的大廳
   御花園
   陰暗的走廊
 ……

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:去吧,你去另尋別的奴隸!詩人難道要把最高的權(quán)利,大自然賜予他的那種人權(quán),為了你而粗暴地棄置不問!他用什么感動人心?他用什么將四大驅(qū)遣?那不就是從胸中涌出而把世界攝回到他心中的那種“和諧”?當(dāng)大自然漫不經(jīng)心地捻出無限的長線、繞上紡錘之時,當(dāng)不調(diào)和的森羅萬象發(fā)出厭煩嘈雜的響聲之時,是誰劃分那種單調(diào)的流線,賦予生命,使它律動鮮明?誰把個別納入整體的莊嚴,使它奏出一種美妙的和音?誰使暴風(fēng)雨體現(xiàn)熱情的激發(fā)?誰使夕陽體現(xiàn)嚴肅的意想?誰把春季一切美麗的鮮花撒在情侶經(jīng)過的路上?誰把平淡無奇的青枝綠葉編成榮冠,獎勵各種勛業(yè)?

編輯推薦

《浮士德》:譯文名著精選

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    浮士德 PDF格式下載


用戶評論 (總計43條)

 
 

  •   本書是歌德的代表作,它根據(jù)十六世紀一民間傳說創(chuàng)作而成,為詩體悲劇,是作者傾注了畢生心血的鴻篇巨制。它描寫主人公浮士德一生探求真理的痛苦經(jīng)歷,反映從文藝復(fù)興到十九世紀初整個歐洲的歷史,揭示了光明與黑暗,進步與落后,科學(xué)與迷信兩種勢力的不斷斗爭。歌德借助浮士德的抱負和追求,表達了他本人對人類未來的遠大而美好的理想。
  •   譯文界的精品,歌德用一生著作的奇書
  •   歌德的經(jīng)典著作,值得一讀 ~~~~
  •   要看很多遍的書,真的是非常棒!我愛歌德。
  •   譯文的新版本,翻譯還不錯吧
    久仰大名
    買本看看
  •   名著自不必說,外國名著唯一能評論的就是翻譯了,在眾多的譯作中,這一本屬上乘之作。
  •   比較厚耶,文學(xué)名著嘛,要下決心多讀點好書,好好探究欣賞下。
  •   經(jīng)典就是經(jīng)典,讓人不太容易明白!哈哈!n年之后我會再讀一遍
  •   這本拆開來看了看,不錯挺好的!由于一次過買了好多本書,所以這本也是大概看了看,暫時給好評,因為書的質(zhì)量和包裝都很好!
  •   好書,但是需要認真用心去讀
  •   詩歌。??床欢?。。很經(jīng)典。放著裝b
  •   也是經(jīng)典,也是包裝有待改進
  •   瀏覽一遍感覺還不錯,待細讀。
  •   書很好,包裝也不錯,很喜歡
  •   孩子學(xué)校圖書館看了,喜歡,讓我買。
  •   劇本形式 經(jīng)典
  •   書收到時 沒想象中興奮 故事精彩
  •   喜歡的書,好看
  •   紙質(zhì)不錯,而且字體的大小間隔也很適合,發(fā)貨速度也很快!
  •   這一系列的書都很好,價錢低點會更好。內(nèi)容等看后再評論。
  •   到手后發(fā)現(xiàn)出乎意料的厚啊...不過還蠻喜歡
  •   正版書有利于閱讀。
  •   不用多說了。呵呵。
  •   經(jīng)典譯本搶到真不容易
  •   質(zhì)量不錯,以后會多買的
  •   錢春綺先生的譯本絕對是好的,非常喜歡。
  •   紙質(zhì)好,印刷清楚,錢春綺的版本較郭沫若版本更實在,但就沒那么詩意了。
  •   不錯哦,經(jīng)典永駐,不看也收藏著。
  •   買過讀過愛過恨過嘆息過
  •   和以往的名著不同,《浮士德》都是詩句,意境深遠,有點看不習(xí)慣
  •   和著德文看最理想
  •   這本書是老師推薦買的,看了之后很有感觸,印刷也不錯,質(zhì)感比較好。
  •   中西文化差異吧,對話劇不感興趣,但不能否認是經(jīng)典,仁者見仁吧,看自己愛好了
  •   還沒看 - - 沒想到是歌劇...
  •   書是好書,就是字有點??!
  •   可以,但有些地方不明白
  •   書面被勒出了痕跡很明顯,很生氣,而且紙張裁剪很粗糙,邊緣部分我拿著抖,抖滿空氣的灰
  •   風(fēng)格與綠原的不同,是詩歌形式出現(xiàn)
  •   封面、文字不錯,只是不知道是詩體,有點讀不下去。歌德的這本書很深奧,文中許多語句暗諷當(dāng)時社會的某些大事,不了解背景可能會讀不懂,我就不是很懂,建議沒有深厚文化底蘊及背景知識的暫時不要購買這本書。我買早了,只能留到以后再讀了,先堆著~
  •   譯文名著精選:浮士德
  •   歐洲四大名著之一
  •   浮士德好看極了
  •   耐心去讀
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7