出版時間:2011-1-1 出版社:上海譯文出版社 作者:(俄)陀思妥耶夫斯基 頁數(shù):532 字?jǐn)?shù):401000
Tag標(biāo)簽:無
前言
序言 偶爾看到一篇帶有宗教色彩的凄美感人的神話故事,上帝和天使對人間苦難的冷漠使主人公感到莫名的恐怖。當(dāng)大地還充滿“贖罪”的人類的哀號、呻吟和垂死的嘆息的時候,他拒絕進(jìn)入上帝的天國: 某天,一位天使或六翼天使把我放在他的翅膀上,要帶我進(jìn)入福音書中的天國,去見“創(chuàng)世主”,我覺得自己正在大地的上空飛翔,我越飛越高,我聽見從大地上向我飄來悠長而悲哀的聲音,仿佛山間溪流單調(diào)的吟唱響徹寂靜的群峰,不過這時我聽出了人類的聲音:那是夾雜著求告聲的哀號,間以贊美聲的呻吟,那是絕望的祈禱、與贊美一起從垂死的胸膛發(fā)出的嘆息;這一切匯成一片洪亮的音響,一曲那樣撕心裂肺的交響樂,使我心里充滿了憐憫之情。我覺得天暗了下來,我已經(jīng)看不見太陽,看不見宇宙的歡樂。我轉(zhuǎn)頭望著與我同行的天使。我對他說:“難道你沒有聽見嗎?”天使平靜開朗的臉看了我一眼。他說:“這是從大地上向上帝飄來的入們的祈禱。”當(dāng)他這樣說的時候,他潔白的翅膀在陽光下閃爍;我覺得那翅膀是黑色的,而且充滿恐怖。“如果我是那個上帝,我會哭干了眼淚,”我叫道,真的覺得我正像孩子一樣在哭泣。我松開天使的手,掉在了地上,我覺得我還有太多的仁慈,無法在天國里生活。
內(nèi)容概要
《罪與罰(譯文名著精選)》系19世紀(jì)俄國大文豪陀思妥耶夫斯基的代表作之一。小說描寫一心想成為拿破侖式的人物、認(rèn)定自己是個超人的窮大學(xué)生拉斯柯爾尼科夫,受無政府主義思想毒害,為生計所迫,殺死放高利貸的房東老太婆和她的無辜的妹妹,制造了一起震驚全俄的兇殺案。經(jīng)歷了一場內(nèi)心痛苦的懺悔后,他最終在基督徒索尼雅姑娘的規(guī)勸下,投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重表現(xiàn)主人公行兇后良心受到譴責(zé),內(nèi)心深感孤獨、恐懼的精神狀態(tài),刻畫他犯罪前后的心理變化。小說一方面描繪了俄國下層人民的悲慘生活,揭露貴族社會的罪惡;一方面也宣揚(yáng)逆來順受,從宗教中求解脫的思想。
作者簡介
陀思妥耶夫斯基(1821-1881),俄國十九世紀(jì)著名作家,本書為其重要作品之一。 小說描寫窮大學(xué)生拉斯柯爾尼科夫為生計所迫,受無政府主義思想毒害,精神失常,殺死放高利貸的房東老太婆和她的無辜的妹妹,制造了一起震驚全俄的兇殺案,最終在基督徒索尼雅姑娘的規(guī)勸下,投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重刻畫主人公犯罪前后的心里變化,揭示俄國下層人民的艱難生活。
章節(jié)摘錄
這個人已經(jīng)五十開外,中等身材,身體結(jié)實,頭發(fā)斑白,頭頂上禿了很大的一塊,由于經(jīng)常喝酒,臉浮腫而又發(fā)黃,甚至有點兒發(fā)綠,眼皮微腫,那對細(xì)小得像裂縫但卻奕奕有神、微微發(fā)紅的眼睛炯炯放光??伤袀€很奇怪的特點:甚至他的目光似乎還閃射著喜悅的光輝~大概帶有理性和智慧——但仿佛也隱約地顯出精神失常的神態(tài)。他穿著一件破舊不堪的玄色燕尾服,紐扣差不多掉光了。剩下的一個也陜要掉下來。他還扣著這個紐扣,看來還想保持一點體面。在黃土布的坎肩下面露出了胸衣,這件胸衣已經(jīng)皺得不成樣子,骯臟不堪,浸透了酒漬。臉是照官吏的式樣修的,但已經(jīng)修了很久,所以又長出了瓦灰色的濃密胡茬。他當(dāng)真有一副官僚的氣派。但他心神不定,將頭發(fā)搔得亂蓬蓬的,有時把袖管磨破了的兩個臂肘支在因酒汁溢出而發(fā)黏的桌上,雙手托住頭,悶悶不樂。末了,他直視著拉斯柯爾尼科夫,提高嗓門決然說: “我的先生,恕我冒昧,我可以向您請教嗎?因為盡管您的外表不十分華貴,但我的經(jīng)驗告訴我,您是個受過教育的人,不會喝酒。我一向尊重既有學(xué)問又有真摯感隋的人,而且我還是個九等文官呢。馬爾美拉多矢一這是我的姓;九等文官。恕我冒昧,請問:您有工作嗎?” “不,我在念書……”青年回答道,那非凡文雅的談吐、這么直截了當(dāng)?shù)恼勗?,使他有點兒晾奇。雖然,不久以前,他有過片刻工夫很想去跟人接觸,不管是什么性質(zhì)的接觸,但是當(dāng)他聽到果真是對他說的第-句話的時候,他忽然又感到不陜和憤怒,就像他平日討厭跟他接近的或者只是想要接近他的一切人一樣?! ?hellip;…
編輯推薦
英文原版《罪與罰》請見:Crime and Punishment
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載