出版時間:2011-1-1 出版社:上海譯文出版社 作者:(俄)奧斯特洛夫斯基 頁數(shù):466 字數(shù):280000 譯者:王志沖
Tag標簽:無
內容概要
本書是作者以親身經(jīng)歷為素材創(chuàng)作的一部描寫新人成長歷程和揭示新人優(yōu)秀品質的優(yōu)秀小說,反映了十月革命前后以及國內戰(zhàn)爭時期、國民經(jīng)濟恢復時期和社會主義建設初期的廣闊斗爭圖景,塑造了主人公保爾·柯察金執(zhí)著于信念而堅韌不拔的崇高人格。保爾·柯察金在戰(zhàn)爭中身負重傷,后來又得了傷寒并發(fā)肺炎,最后雙目失明、全身癱瘓,憑著高度的政治覺悟和頑強的革命意志,他戰(zhàn)勝了常人難以忍受的痛苦,堅持刻苦自學,從事文學創(chuàng)作,為社會主義事業(yè)作出了難能可貴的貢獻。小說告訴人們,革命者在斗爭中百煉成鋼,人的一生應當像保爾-柯察金那樣去度過。保爾·柯察金的名言“人最寶貴的東西是生命……”鼓舞了一代又一代讀者為人類的進步事業(yè)而奮斗。
作者簡介
作者:(俄國)奧斯特洛夫斯基 譯者:王志沖
章節(jié)摘錄
“同志們!”潘克拉托夫堅定有力地說。他上了臺,就站在腳燈擋板跟前?!巴緜?!反對派的發(fā)言我們已經(jīng)聽了九天。我直話直說:他們出言吐語不像戰(zhàn)友,不像革命戰(zhàn)士,不像我們并肩戰(zhàn)斗的階級弟兄。他們的發(fā)言是充滿敵意的、囂張的、惡毒的、誹謗性的。是的,同志們,那是誹謗性的!他們把我們布爾什維克說成是黨內專橫制度的衛(wèi)護者,說成是出賣階級利益和革命利益的人。我們黨擁有一批光榮的、優(yōu)秀的、久經(jīng)考驗的老布爾什維克戰(zhàn)士,是他們培育和鍛煉了俄國共產(chǎn)黨,是他們在沙皇的監(jiān)牢里受盡折磨,是他們在列寧同志領導下,和國際上的孟什維主義、同托洛茨基進行無情斗爭-一正是這樣的老戰(zhàn)士,現(xiàn)在被污蔑為黨的官僚主義的化身。除了敵人,誰會說出這樣的話來呢?難道黨和黨的機關不是一個整體?請問,這像什么人的口吻?如果在部隊被敵人包圍的時候,有人出來調唆年輕的紅軍戰(zhàn)士去反對指揮員、政委,去反對司令部,我們管這種人叫什么呢?如果我今天當鉗工,按照托洛茨基分子的觀點,我還可以算是個‘正派人’,而如果我明天當了黨委書記,那我就是‘官僚’,就是‘機關老爺’。這講得通嗎?!同志們,反對派里有像圖夫塔、茨韋塔耶夫和阿法納西耶夫這樣的人。圖夫塔是由于官僚主義問題不久前被撤職的;茨韋塔耶夫由于搞他的所謂‘民主’,在索洛緬卡區(qū)盡人皆知;阿法納西耶夫則是由于在波多拉區(qū)唯我獨尊和壓制民主,被省委三次撤職。反對派高喊反對官僚主義,宣稱要爭取民主,同時卻搜羅了這樣的人,豈非咄咄怪事?實際情況就是這樣:被黨處分過的人糾合在一起,向黨發(fā)起進攻了。托洛茨基的‘布爾什維主義’是什么貨色,這要讓老布爾什維克來談?,F(xiàn)在,既然這個名字被用來和黨相對抗,那就必須讓年輕人了解托洛茨基進行反黨活動的全部歷史,了解他怎樣反復無常,從一個營壘跳到另一個營壘。
編輯推薦
《鋼鐵是怎樣煉成的》:譯文名著精選。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載