瓦爾登湖

出版時間:2011-1  出版社:上海譯文出版社  作者:[美] 亨利·戴·梭羅  頁數(shù):271  字數(shù):205000  譯者:徐遲  
Tag標簽:無  

前言

你能把你的心安靜下來嗎?如果你的心并沒有安靜下來,我說,你也許最好是先把你的心安靜下來,然后你再打開這本書,否則你也許會讀不下去,認為它太濃縮,難讀,艱深,甚至會覺得它莫明其妙,莫知所云。這個中譯本的第一版是1949年在上海出版的。那時正好舉國上下,熱氣騰騰。解放全中國的偉大戰(zhàn)爭取得了輝煌勝利,因此注意這本書的人很少。但到了五十年代,在香港卻有過一本稍稍修訂了它的譯文的,署名吳明實(無名氏)的盜印本,還一次次再版,達六版之多。這個中譯本的在國內(nèi)再版,則是在初版之后三十三年的1982年,還是在上海,經(jīng)譯者細加修訂之后,由譯文出版社出第二版的。這次印數(shù)一萬三千冊。幾年前,《外國古典文學名著叢書》編委會決定,將它收入這套叢書,要我寫一篇新序。那時我正好要去美國,參加一個“國際寫作計劃”,有了可能去訪問馬薩諸塞州的康科德城和瓦爾登湖了。在美國時,我和好幾個大學的中外教授進行了關(guān)于這本書的交談,他們給了我很多的幫助。于今回想起來,是十分感謝他們的。對這第二版的譯文我又作了些改進,并訂正了一兩處誤譯,只是這一篇新序卻總是寫不起來。1985年寫了一稿,因不滿意,收回重寫。然一連幾年,人事倥傯,新序一直都沒有寫出來。為什么呢?最近找出了原因來,還是我的心沒有安靜下來。就是因為這個了,這回可找到了原因,就好辦了。心真正地安靜了下來,這總是可以做到的。就看你自己怎么安排了。為何一定要這樣做?因為這本《瓦爾登湖》是本靜靜的書,極靜極靜的書,并不是熱熱鬧鬧的書。

內(nèi)容概要

亨利·戴維·梭羅是美國超驗主義作家。他于1845年春天,在老家康科德城的瓦爾登湖邊建起一座木屋,過起自耕自食的生活,并在那里寫下了著名的《瓦爾登湖》一書。    這是一本寧靜、恬淡、充滿智慧的書。其中分析生活,批判習俗處,語語驚人,字字閃光,見解獨特,耐人尋味。許多篇頁是形象描繪,優(yōu)美細致,像湖水的純潔透明,像山林的茂密翠綠;也有一些篇頁說理透徹,十分精辟,給人啟迪。    這是一本清新、健康、引人向上的書,對于春天,對天黎明,都有極其動人的描寫。這里有大自然給人的澄凈的空氣,而無工業(yè)社會帶來的環(huán)境污染。讀著它,讀者自然會感覺到心靈的純凈,精神的升華。    本書譯者徐遲先生是我國讀者喜愛的散文家,他以堪與原作媲美的文筆譯出這部經(jīng)典之作,可謂名作名譯,相得益彰。

作者簡介

作者:(美國)亨利·戴維·梭羅(Henry David Thoreau) 譯者:徐遲亨利·戴維梭羅是美國超驗主義作家。他于1845年春天,在老家康科德城的瓦爾登湖邊建起一座木屋,過起自耕自食的生活,并在那里寫下了著名的《瓦爾登湖》一書。

書籍目錄

經(jīng)濟篇補充詩篇我生活的地方;我為何生活閱讀聲寂寞訪客種豆村子湖倍克田莊更高的規(guī)律禽獸為鄰室內(nèi)的的取暖舊居民;冬天的訪客冬天的禽獸冬天的湖春天結(jié)束語

章節(jié)摘錄

當我們用教義問答法的方式,思考著什么是人生的宗旨,什么是生活的真正的必需品與資料時,仿佛人們還曾審慎從事地選擇了這種生活的共同方式,而不要任何別的方式似的。其實他們也知道,合此而外,別無可以挑選的方式。但清醒健康的人都知道,太陽終古常新。拋棄我們的偏見,是永遠不會來不及的。無論如何古老的思想與行為,除非有確證,便不可以輕信。在今天人人附和或以為不妨默認的真理,很可能在明天變成虛無縹緲的氤氳,但還會有人認為是烏云,可以將一陣甘霖灑落到大地上來。把老頭子認為辦不到的事來試辦一下,你往往辦成功了。老人有舊的一套,新人有新的一一套。古人不知添上七燃料便可使火焰不滅t新人卻把干柴放在水壺底下,諺語說得好:“氣死老頭子”,現(xiàn)在的人還可以繞著地球轉(zhuǎn),迅疾如飛鳥呢。老年人,雖然年紀一把,未必能把年輕的一代指導得更好,甚至他們未必夠得上資格來指導-因為他們雖有不少收獲,卻也已大有損失。我們可以這樣懷疑,即使最聰明的人,活了一世,他又能懂得多少生活的絕對價值呢。實際上,老年人是不會有什么極其重要的忠告給予年輕人的。他們的經(jīng)驗是這樣地支離破碎,他們的生活已經(jīng)是這樣地慘痛的失敗過了,他們必須知道大錯都是自己鑄成的;也許,他們還保留若干信心,這與他們的經(jīng)驗是不相符合的,卻可惜他們已經(jīng)不夠年輕了。我在這星球上生活了三十來年,還沒有聽到過老長輩們一個字,可謂有價值的,堪稱熱忱的忠告的。他們什么也沒告訴過我,也許他們是不能告訴我什么中肯的意見了。這里就是生命,一個試驗,它的極大部分我都沒有體驗過,老年人體驗過了,但卻于我無用。如果我得到了我認為有用的任何經(jīng)驗,我一定會這樣想的,這個經(jīng)驗嘛,我的老師長們可是提都沒有提起過的呢。有一個農(nóng)夫?qū)ξ艺f:“光吃蔬菜是活不了的,蔬菜不能供給你骨骼所需要的養(yǎng)料;”這樣他每天虔誠地分出了他的一部分時間,來獲得那種可以供給他骨骼所需的養(yǎng)料;他一邊說話,一邊跟在耕牛后面走,讓這條正是用蔬菜供養(yǎng)了它的骨骼的耕牛拖動著他和他的木犁不顧一切障礙地前進。某些事物,在某些場合,例如在最無辦法的病人中間,確是生活的必需資料,卻在另一些場合,只變成了奢侈品,再換了別樣的場合,又可能是聞所未聞的東西。有人以為人生的全部,無論在高峰之巔或低陷之谷,都已給先驅(qū)者走遍,一切都已被注意到了。依照愛芙琳的話:“智慧的所羅門曾下令制定樹木中間應有的距離;羅馬地方官也曾規(guī)定,你可以多少次到鄰家的地上去揀拾那落下來的橡實而不算你亂闖的,并曾規(guī)定多少份橡實屬于鄰人。”希波克拉底甚至傳下了剪指甲的方法,剪得不要太短或太長,要齊手指頭。無疑問的,認為把生命的變易和歡樂都銷蝕殆盡的那種煩慊和憂悶,是跟亞當同樣地古老的。但人的力量還從未被衡量出來呢;我們不能根據(jù)他已經(jīng)完成的事來判斷他的力量,人做得少極了。不論你以前如何失敗過,“別感傷,我的孩子,誰能指定你去做你未曾做完的事呢?”我們可以用一千種簡單的方法來測定我們的生命;舉例以明之,這是同一個太陽,它使我種的豆子成熟,同時竟然照耀了像我們的地球之類的整個太陽系。如果我記住了這一點,那就能預防若干的錯誤。可是我鋤草時并沒有這樣去想。星星是何等神奇的三角形的尖頂!宇宙各處,有多少遠遠隔開的不同的物種在同時思考著同一事實啊!正如我們的各種體制一樣,大自然和人生也是變化多端的。誰能預知別人的生命有著什么遠景?難道還有比一瞬之間通過彼此的眼睛來觀察更偉大的奇跡嗎?我們本應該在一小時之內(nèi)就經(jīng)歷了這人世的所有時代;是的,甚至經(jīng)歷了所有時代中所有的世界。歷史、詩歌、神話!——我不知道讀別人的經(jīng)驗還有什么能像讀這些這樣地驚人而又詳盡的。

編輯推薦

《瓦爾登湖》:譯文名著精選。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    瓦爾登湖 PDF格式下載


用戶評論 (總計103條)

 
 

  •   哈丁曾說過《瓦爾登湖》內(nèi)容豐富,意義深遠,是簡單生活的權(quán)威指南,是對大自然的真情描述,是向金錢社會的討伐檄文,是傳世久遠的文學名著,是一部圣書。《瓦爾登湖》字里行間都洋溢著梭羅對于瓦爾登湖的熱愛,對于小屋的熱愛,對于山林的熱愛,對于林中小動物的熱愛,對于大自然萬物的熱愛,這是一種怎樣的情操!讀這部書時我經(jīng)常嘗試著把自己放在梭羅的位置上,我感到在那時我才活得真誠,沒有了矯揉和造作,書中所有的事情都那么自然,所謂的心靈凈化就是指這個吧!更讓人嘆服的是,每次讀后都會有全新的感受,平淡的語句中涵藏著最深沉的哲思,很多地方必須得反復讀才能體會得到其感情的豐厚!很慶幸自己能在當當買到了這本性價比很高的書,贊!
  •   我是在蘇教版高中語文教材是看到梭羅的《瓦爾登湖》的,被內(nèi)容吸引,買回來準備好好看。書的封面很好看。這本書是徐遲翻譯的,我信得過。另外書本序言里說得對,看這本書,必須靜下心,才能看懂。這是一本能凈化人心的書。
  •   還沒看呢,這本書很有名,所以想買來看看,一向都看譯林出版的,這次搜索了下哪個版本的瓦爾登湖最好,大家基本都說徐遲翻譯的,于是這次下單時就在幾種譯文徐遲翻譯的里面選擇了這本,物流真心快,兩天吧就到了,和其他書分成了兩個包裹還以為會讓我多跑一趟呢,結(jié)果一起到貨,不過苦逼的沉甸甸的走了多半個校園才到,不過收到書的這種喜悅無以言表啊~~相信眾書友也會是這種感覺...無損壞,從當當下了三次貨了,都沒有折損的情況,真心覺得很靠譜
  •   這是一本寫的很優(yōu)美的書,靜靜地描寫著作者在瓦爾登湖上的生活~~好靜好美!
  •   封面顏色不喜歡,但是讀的是文字,被深深的吸引,每一句文字都像一首詩,讓人咀嚼不盡,不論在什么環(huán)境下什么心境中,一開始閱讀,就忘記了周遭的一切。關(guān)于我們的生活,關(guān)于我們的思維,關(guān)于孤獨,關(guān)于自然。你發(fā)現(xiàn)其實我們不用隨波逐流,我們可以活得輕松而自我,活得高貴而自由。在文字中感受到先秦思想家的氣息,很熟悉,很親切,也很驚喜。會再讀下去的,希望我們在覺得人生局促的時候都能發(fā)現(xiàn)自己的瓦爾登湖。
  •   上海譯文,徐遲譯的瓦爾登湖,版本很好。
  •   名著可以穿越時空直達人心,《瓦爾登湖》即是如此,先人早已警示物欲的弊端,現(xiàn)代人尚在孜孜以求,閱讀吧,它可以讓人心靜如水,保持心靈的寧靜,
  •   我很喜歡譯文出版社的書,很有厚重感。很普通。瓦爾登湖不用說了!
  •   瓦爾登湖 心靈雞湯
  •   物流速。書有透明薄膜相包,淺粉。質(zhì)優(yōu)。梭羅此文適擇靜心一刻,開本而讀。首頁之譯本序中,亦如是言之。
  •   看過這本書后,也許會改變你的生活態(tài)度!

    作者獨到而閃光的見解,會令你受益匪淺!

    從此過一種獨立、簡樸、高尚的人生吧!
  •   瓦爾登湖,安靜的一本書。
  •   名著好譯!徐遲的文筆堪比原著!
  •   瓦爾登湖的風景很美,很多同學都推薦我看,學校也有推薦,這次買了,很喜歡
  •   開卷有益,書非常的好,不愧為名家手筆。每一句文字都像一首詩,讓人咀嚼不盡,不論在什么環(huán)境下什么心境中,一開始閱讀,就忘記了周遭的一切。關(guān)于我們的生活,關(guān)于我們的思維,關(guān)于孤獨,關(guān)于自然。
  •   封面粉紅色很喜歡~紙張也很好~春天的描寫很細膩溫柔~喜歡~
  •   梭羅的經(jīng)典之作,不可不看,,這本書不過從書的質(zhì)量,還是內(nèi)容都挺好的
  •   不錯的書,印刷字號什么的看著很舒服,內(nèi)容很田園,活在大都市久了,看著還真有點滌蕩心靈的感覺。
  •   徐遲的譯本很好地體現(xiàn)了原著的味道,適合一個人安安靜靜的讀,滌蕩心塵
  •   靜下心來讀一讀,是我們所向往的田園生活
  •   這是一本很不錯的書,讓你在自然中平靜,去沉思。幫助你擺脫浮躁和浮華。值得一看,更值得收藏。
  •   讀這本書會感覺就像隱居一樣超然物外,只有對人生的思考。
  •   買了一本英文版的還買了一本中文的,一般名著的譯文我都選擇的是上海譯文出版社和北京燕山,以前覺得譯林翻譯的也挺好的,可惜現(xiàn)在譯林那個版本的書沒有怎么出了,這本書要花時間靜靜地看啊~
  •   閱讀名著帶來不一樣的感覺,贊。
  •   書不錯,印刷好,主要是徐遲翻譯的
  •   經(jīng)典的文學作品,加上徐遲先生的翻譯,堪稱雙璧合一。
  •   很喜歡這套書,設計精美,價格適中,本來想買 譯文名著文庫這套了,可惜這套不全買不到字體又小。
  •   書的內(nèi)容就不說了,經(jīng)典就是經(jīng)典么~書的質(zhì)量也不錯。只是剛拿到手的時候透明封套上面算是灰,當時以為是盜版的呢,不過打開之后書的質(zhì)量還是很好的??傮w來說,滿意
  •   心靈的平靜是我們生活在這個喧嚷的世界的必備物品。
  •   這也是看了熊培去的書里的介紹才買的,感覺還行,但還沒真讀出味道。
  •   很喜歡這本書,這個版本也不錯,重點是徐遲先生翻譯的,所以支持。
  •   難得的好書,作者的每一句話都富有哲理,清新脫俗,讓人心靈寧靜的一本好書。
  •   靜靜的讀,你會收獲很多,生命會變得豐富
  •   名家名譯,還有薄膜密封,很好。
  •   絕對的好書,凈化心靈,啟迪人生
  •   有人說這是一本白天讀的心境和晚上讀的感悟完全不同的書這是一本適合心靜時候讀的書我一直找不到這種良好的狀態(tài)所以前二十頁反反復復讀了很多遍這版的譯本我覺得還不錯
  •   清新 自然 直指內(nèi)心好
  •   名著。發(fā)貨速度快。書的質(zhì)量也好
  •   當看到這本書的名字,就不自覺的想把它買下來,而且感覺這本書的紙質(zhì)也不錯呢
  •   徐遲的譯本,翻譯品質(zhì)的保證
  •   喜歡這種風格,類似陶淵明的淡然平寧。包裝什么的很好,還有徐遲的翻譯同樣有保證
  •   最大的寧靜來自內(nèi)心的無欲
  •   了解經(jīng)典,滌蕩心靈
  •   很好的書,作者很有名。書也做得很漂亮。
  •   大師的作者和大師的譯者
  •   剛剛拿到書,還沒開始看,不過呢早就找這本書很久了,趕緊看吧。很滿意
  •   跟盧梭《一個孤獨漫步者的遐思》,有相同之處
  •   讓心靈得到完全的放松
  •   早就想看這本書了,一直靜不下來,這次當當做活動買的,封面就很唯美,內(nèi)容當然很好,推薦
  •   我個人一直認為,購買名家名著最好是選擇著名的出版社。
  •   需要靜心讀的一本書,很符合我的心境。
  •   發(fā)現(xiàn)這本書真的需要達到一個境界才有心思去讀,才讀懂?。?/li>
  •   平靜下來的時候去讀這本書,會有內(nèi)心的富足。
  •   真的需要靜的心,也讓我在寂靜中尋找自我
  •   內(nèi)容不錯,翻譯更是相得益彰。紙張與印刷質(zhì)量都可以,字若能大點更好??傮w滿意。值得入手。
  •   枕邊書,印刻在心中的詩篇
  •   書我喜 歡,翻譯也好,不過這個封面的顏色不正,跟內(nèi)容風格也不搭。強烈建議換個封面。
  •   書比其他的便宜,質(zhì)量也不錯。很喜歡。發(fā)貨速度還好,快遞速度很快。當天晚上下單,第二天下午就收到了。太意外了。
  •   這次買書很坎坷,買了5包,有2包是裝錯了書,只能拒不收貨,真是對不起冒雨送包裹的快遞大叔啊,希望裝貨的同志們要為下游的工作人員們多多著想,對自己的工作負責??!
  •   快遞太草率了 有些書都被碰破了。
  •   書是正版的,包裝也不錯
  •   書紙質(zhì)很不錯。適合安靜的時候閱讀。
  •   書包裝的挺好 書的名氣也挺大 準備有時間慢慢品讀
  •   速遞的速度很快,書很精致
  •   值得細細品味的書,書有包裝,很干凈。
  •   幫同學買的書
  •   正版圖書,極力推薦,書的質(zhì)量沒的說,真的是好書
  •   粉紅色的一本小書,內(nèi)頁略黃的紙張,閱讀起來很舒服。
    適合安靜的時候 慢慢的看。
  •   一本我看了多次的書
  •   寧靜,平淡,很不錯。買它,是為了湊單免運費
  •   讀后心很寧靜。
  •   買給自己看,很好的一本書,讓人靜心。
  •   需要靜下心來閱讀的一本好書!
  •   看到要睡了 沒靜下心來呵
  •   靜下來時候看一看。
  •   雖然一開始有些看不進去,但靜下心來自習品味發(fā)現(xiàn)受益匪淺
  •   強烈推薦,文學作品讓人心靜的很少了,干凈的文字。
  •   電視讀書節(jié)目推薦的,還沒讀。
  •   還沒讀呢,不知道具體內(nèi)容,外包裝還不錯哦。
  •   需要安靜下來才能讀進去
  •   不錯,比那兩本多了一層封膜,好評
  •   名著,質(zhì)量很好。
  •   很不錯,性價比高,一直喜歡這個出版社的名著
  •   譯作翻譯很重要,這個版本的翻譯不錯,確實是經(jīng)典。
  •   經(jīng)典作品,經(jīng)典翻譯
  •   永遠都經(jīng)典!
  •   喜歡這本書,個人認為這個版本是最好的,物美價廉。
  •   這本書非常好看,非常滿意。給孩子買的,也很喜歡。
  •   這本書是老師推薦的。。。。。他上課的時候說自己考研的時候不復習英語就看這個的英文版。。。。
  •   很喜歡的一本書,適合安靜的慢慢的閱讀。
  •   這本書,看不懂寫的是什么
  •   狠狠不錯的一本書
  •   喜歡這本書,靜靜的!
  •   這本書翻譯得不錯,很喜歡
  •   絕對的知道大學生看 知道大人看
  •   必須安靜了才能看
  •   非常好,蠻喜歡這種軟裝的。
  •   這個商品不錯,快遞很快,很高興沒有被壓皺~
  •   寶貝很喜歡,性價比高,看起來吧
  •   買來很久了 還沒看
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7