流浪女伶

出版時間:2010-12  出版社:上海譯文出版社  作者:【法】柯萊特,Sidonie-Gabrielle Colette  頁數(shù):229  字?jǐn)?shù):131000  譯者:鄭雅翚  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  茜多妮·柯萊特(1873—1954)是法國20世紀(jì)上半葉杰出的女作家,曾和一個比她大十四歲的男人結(jié)婚,被拋棄后開始了流浪生活。她當(dāng)過演員,演過啞劇,到外省巡回演出,多次與人同居,私生活丑聞不斷。她寫的大量作品多為愛情故事,被大作家紀(jì)德稱譽(yù)為“自始至終無一敗筆,無一贅語,無一俗套”。
  《流浪女伶》是作家的代表作之一,根據(jù)她本人的不幸經(jīng)歷寫成的,描寫一個害怕夜晚、害怕孤獨(dú)、害怕青春逝去并且夢想成為一只凌空翱翔的飛燕的流浪女伶的愛情悲劇。

作者簡介

  茜多妮·柯萊特(1873—1954)是法國20世紀(jì)上半葉杰出的女作家,曾和一個比她大十四歲的男人結(jié)婚,被拋棄后開始了流浪生活。她當(dāng)過演員,演過啞劇,到外省巡回演出,多次與人同居,私生活丑聞不斷。她寫的大量作品多為愛情故事,被大作家紀(jì)德稱譽(yù)為“自始至終無一敗筆,無一贅語,無一俗套”。

書籍目錄

法國二十世紀(jì)文學(xué)的一個輪廓(總序)
對男性上帝的報復(fù)(譯本序)
流浪女伶
作者簡介

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    流浪女伶 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)8條)

 
 

  •   希望通過《流浪女伶》而多了解柯萊特。有趣的是:漓江版譯者為鄭雅縢,譯文版為鄭雅翚,這“鄭”、“縢”、“翚”都是誰呢?
  •   作者寫得很細(xì)膩,適合女性讀者,尚未讀完
  •   雖然很迷戀這個個性的作家,但是還是很喜歡她的《花事》,甚過所有,可惜現(xiàn)在都買不到了。
  •   剛到手就打開開始看了。感覺不錯~
  •   精致小巧的書,適合靜靜地閱讀
  •   買了好久,現(xiàn)在都沒看完...是看了緋聞女孩想看的.嘻嘻
  •   小巧的書,適合床頭讀,剛?cè)胧?,還沒有仔細(xì)看。
  •   她的寫法不習(xí)慣,不過癮
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7