出版時(shí)間:2010-12 出版社:上海譯文出版社 作者:[美] 萊斯莉·A. 巴克斯特,唐·O. 布雷思韋特 頁(yè)數(shù):292 譯者:殷曉蓉 等
Tag標(biāo)簽:無
前言
20世紀(jì)70年代末以來,傳播學(xué)在中國(guó)得到介紹、普及、發(fā)展,轉(zhuǎn)眼已屆“而立”之年。在此三十年中,她歷經(jīng)曲折,逐步壯大起來,甚至成為了一門“顯學(xué)”。同時(shí),在各種歷史和現(xiàn)實(shí)因素的制約下,這一新興學(xué)科仍存在著許多不足。在大約七年前,中國(guó)高校傳播學(xué)界認(rèn)識(shí)到必須高度重視學(xué)科建設(shè),為此舉行了“首屆中國(guó)傳播學(xué)論壇”,三十多位知名學(xué)者參與討論(本書主要譯者殷曉蓉教授也在其中),他們發(fā)表的真知灼見,不久以《中國(guó)傳播學(xué):反思與前瞻》(復(fù)旦大學(xué)出版社2002年版)為題結(jié)集出版。我在該書序言中,將論壇大體形成的共識(shí)歸納為以下六點(diǎn):一、面向世界;二、服務(wù)中國(guó);三、完善方法;四、擴(kuò)大領(lǐng)域;五、充實(shí)隊(duì)伍;六、爭(zhēng)創(chuàng)一流。其中,既包含了對(duì)問題的反思,又表達(dá)了對(duì)目標(biāo)的前瞻。自那時(shí)以來,中國(guó)傳播學(xué)界又取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,無論是國(guó)際化程度的提高、本土化意識(shí)的加強(qiáng),還是研究人員的增長(zhǎng)、研究方法的改善以及研究視野的開拓,都可謂成績(jī)顯著,有目共睹。但不可否認(rèn),若以一個(gè)成熟學(xué)科的要求來看待,則尚未達(dá)標(biāo),任重道遠(yuǎn)。
內(nèi)容概要
這是一本旨在向傳播學(xué)的學(xué)習(xí)者和研究者介紹人際傳播研究主要理論視角的書。所有的章節(jié)都由杰出的傳播學(xué)研究者為第一作者,每一章都涵蓋了人際傳播的不同理論,因此保證了其學(xué)術(shù)色彩和權(quán)威性。 本書將抽象的理論概念與其體的例子結(jié)合起來,從而增加了可讀性和理解性。兩位主要編(作)者對(duì)人際傳播理論的內(nèi)容做了綜合分析,以1990—2005年的重要文獻(xiàn)和學(xué)術(shù)成果為主,可以說是一次人際傳播理論最新成果的全面展示。本書各部分之間有邏輯遞進(jìn)關(guān)系,共同構(gòu)成一個(gè)關(guān)于當(dāng)代人際傳播理論的有機(jī)整體。它重點(diǎn)反映近15年來人際傳播理論研究的發(fā)展,但無論是從編者的總結(jié)部分,還是各個(gè)專題名下的作者自身的論述背景,都能夠清楚地看到人際傳播理論始自上世紀(jì)60年代以來的發(fā)展,以及其間的演變過程。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))萊斯莉·A·巴克斯特(Leslie A.Baxter) (美國(guó))唐·O·布雷思韋特(Dawn O.Braithwaite) 譯者:殷曉蓉 趙高輝 劉蒙之萊斯莉·A·巴克斯特(Leslie A.Baxter),俄勒岡大學(xué)博士,現(xiàn)為衣阿華大學(xué)傳播研究教授。唐·O·布雷思韋特(Dawn O.Braithwaite),明尼蘇達(dá)大學(xué)博士,現(xiàn)為內(nèi)布拉斯加-林肯大學(xué)教授。
書籍目錄
前言 第一章 緒論——人際傳播研究的元理論和理論第一部分 以個(gè)體為中心的人際傳播理論 第二章 行為組合理論——?jiǎng)?chuàng)造的力量 第三章 歸因理論——在理論探索中發(fā)現(xiàn)真正的原因 第四章 建構(gòu)主義理論——解釋傳播技巧中的個(gè)體差異 第五章 信息生產(chǎn)的目標(biāo)-計(jì)劃-行動(dòng)理論——制造有影響力的信息 第六章 想象互動(dòng)理論——人際傳播的精神表征 第七章 傳播計(jì)劃理論——通過傳播行為達(dá)到目的 第八章 關(guān)系框架理論——來自人際互動(dòng)的關(guān)系推斷 第九章 不確定性管理理論——通往多方面進(jìn)程的三條路徑 第十章 不確定性減少理論——模糊狀態(tài)下的傳播第二部分 以話語(yǔ)/互動(dòng)為中心的人際傳播理論 第十一章 關(guān)聯(lián)行為的話語(yǔ)分析理論——理論性的傳播實(shí)踐 第十二章 傳播順應(yīng)理論——“入鄉(xiāng)隨俗”,還是堅(jiān)持自己 第十三章 談話分析理論——關(guān)于人際傳播的一種描述性方法 第十四章 期望破壞理論和互動(dòng)調(diào)適理論——從期待到適應(yīng) 第十五章 面子理論——戈夫曼的人際傳播劇場(chǎng)方法 第十六章 信息操縱理論——解釋欺騙是如何發(fā)生的 第十七章 人際欺騙理論——欺騙中有目的的、相互依賴的行為 第十八章 敘事理論——理解人際傳播 第十九章 禮貌理論——我們?nèi)绾斡谜Z(yǔ)言來保全面子 第二十章 言語(yǔ)規(guī)范理論——人際傳播中的文化印記第三部分 以關(guān)系為中心的人際傳播理論 第二十一章 愛心傳播理論——愛心傳播的生物進(jìn)化論視角 第二十二章 依戀理論——一種傳播的視角 第二十三章 傳播隱私管理理論——人際傳播的重要性 第二十四章 批判的女性主義理論——讓女性經(jīng)歷在人際傳播中發(fā)出聲音和具有可見性 第二十五章 關(guān)系傳播理論——人際關(guān)系的一種系統(tǒng)-互動(dòng)路徑 第二十六章 關(guān)系辯證法理論——從對(duì)抗性話語(yǔ)中生成意義 第二十七章 關(guān)系發(fā)展的階段理論——繪制人際傳播的路線 第二十八章 社會(huì)交換理論——計(jì)算人際關(guān)系的回報(bào)和成本 第二十九章 社交信息處理理論——在線印象和關(guān)系的發(fā)展索引編者簡(jiǎn)介撰稿者簡(jiǎn)介譯后記
章節(jié)摘錄
插圖:要想理解一個(gè)理論,最好的出發(fā)點(diǎn)就是找到該理論試圖闡述或說明的現(xiàn)象。換句話說,就是理論家想要解釋什么?行為組合理論(AAT)的側(cè)重點(diǎn)是兩大類現(xiàn)象。首先是人們的顯性行為,尤其是行為中的那些使傳播和社會(huì)互動(dòng)的研究者感興趣的方面。因此,行為組合理論適合于所有類型的日常行為,包括開車、打棒球、玩視頻游戲。但是,該理論尤其關(guān)注當(dāng)你與別人互動(dòng)時(shí),你為什么、如何產(chǎn)生互動(dòng),以及所使用的語(yǔ)言和非語(yǔ)言行為。也就是,你說了什么,你是如何說的,你的面部表情和姿勢(shì)是什么樣的,等等。AAT關(guān)注的第二個(gè)焦點(diǎn)直接與第一個(gè)焦點(diǎn)相隨?;居^點(diǎn)是,如果你想理解人們“為什么”那樣說和那樣做,又“如何”那樣說和那樣做,你就需要考慮他們?cè)趺聪?、想什么。因此,AAT探討的第二類現(xiàn)象是思考過程,這種過程使我們有可能“說”和“行”。換句話說,這一理論關(guān)注的是:當(dāng)我們形成和生成我們的語(yǔ)言和非語(yǔ)言信息時(shí),我們的腦海中出現(xiàn)了什么。比如,你如何能夠告訴室友你的度假情況?你如何能夠向你的弟弟解釋星星白天去了哪里?或者,你如何能夠用合適的詞語(yǔ)或行為向某人表達(dá)你愛她?AAT感興趣的思想過程不僅限于正在進(jìn)行的信息形成和產(chǎn)生的過程中,還包括諸如預(yù)先計(jì)劃和預(yù)演那樣的過程——它們可能出現(xiàn)在互動(dòng)前的幾個(gè)小時(shí),甚至幾天。最后,值得一提的是,AAT關(guān)注的思想過程也包括那些與我們不說的東西相關(guān)聯(lián)的過程,諸如“編輯行為”(即不打算說出我們正在想的事情)和“編碼失敗”(即無法將我們的想法付諸文字)等過程。
后記
我對(duì)《人際傳播:多元視角之下》的關(guān)注始于2006年。當(dāng)時(shí),塞奇出版社已將此書列入出版計(jì)劃,而編撰者們正在做著最后的補(bǔ)充修改。為了我主持的一個(gè)關(guān)于“當(dāng)代美國(guó)人際傳播學(xué)現(xiàn)狀與趨勢(shì)”的調(diào)查訪談,巴克斯特教授和布雷思韋特教授慷慨地將業(yè)已定型的著作框架、緒論和有關(guān)內(nèi)容提供給調(diào)查者,也激發(fā)了我們意圖同步跟蹤,并以最快的時(shí)間出版此書中文版的愿望。2008年,《人際傳播:多元視角之下》英文版如約面世。而上海譯文出版社也鼎力相助,將出版中文譯著的時(shí)間定在了2010年。12年前,正是這一出版社引入當(dāng)代著名學(xué)者E·羅洛夫的《人際傳播》,率先將國(guó)外人際傳播學(xué)的前沿成果介紹給中國(guó)傳播學(xué)領(lǐng)域。老同學(xué)忻劍飛博士以扎實(shí)的人文功底、嫻熟準(zhǔn)確的英文表達(dá),不僅幫助我完成了“當(dāng)代美國(guó)人際傳播學(xué)現(xiàn)狀與趨勢(shì)”的調(diào)查訪談,而且在此書中文版的付梓過程中做了關(guān)鍵性的聯(lián)系和推進(jìn)工作。我的兩個(gè)博士生——趙高輝和劉蒙之——在學(xué)業(yè)繁忙的情況下,與我一起走進(jìn)當(dāng)代最新的人際傳播研究,不同程度地做了基礎(chǔ)性工作。我本人借2008年赴美國(guó)學(xué)術(shù)交流之機(jī),以及2009年的上半年,傾注精力、研磨于這一著作的翻譯、修改、通稿和校對(duì)。
編輯推薦
《人際傳播:多元視角之下》由上海譯文出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載