第二性Ⅰ

出版時(shí)間:2011-9  出版社:上海譯文出版社  作者:[法] 西蒙娜·德·波伏瓦  頁數(shù):354  譯者:鄭克魯  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《第二性I》副標(biāo)題為“事實(shí)與神話”,作者從生物學(xué)、精神分析學(xué)和歷史唯物主義關(guān)于女性的觀點(diǎn)出發(fā),剖析女人變成“他者”的原因;隨后,通過對(duì)人類歷史的梳理,深刻地揭示了從原始社會(huì)到現(xiàn)今女性的命運(yùn);最后,本書以蒙泰朗、勞倫斯、克洛岱爾、布勒東和司湯達(dá)五位著名作家為例,對(duì)男性制造的“女性神話”進(jìn)行分析,探討男人眼中的女性形象及其體現(xiàn)的思想。

作者簡(jiǎn)介

西蒙娜·德·波伏瓦 (Simone de Beauvoir, 1908-1986)
法國哲學(xué)家、作家、女性主義者。1929年通過法國哲學(xué)教師資格考試,曾在多所學(xué)校執(zhí)教。1945年和讓-保羅?薩特共同創(chuàng)辦《現(xiàn)代》雜志,致力于推介存在主義觀點(diǎn)。1949年出版《第二性》,引起極大反響,成為女性主義的經(jīng)典。1954年憑小說《名士風(fēng)流》獲龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)。她和漢娜?阿倫特、蘇珊?桑塔格并稱為西方女性學(xué)術(shù)的三個(gè)中心。

書籍目錄

導(dǎo)言 ........3
第一部命運(yùn) ........25
第一章生物學(xué)論據(jù) ........27
第二章精神分析觀點(diǎn) ........61
第三章歷史唯物主義觀點(diǎn) ........76
第二部歷史 ........85
一 ........87
二 ........92
三 ........109
四 ........127
五 ........157
第三部神話 ........197
第一章 ........199
第二章 ........273
一蒙泰朗或者厭惡的面包 ........273
二戴?赫?勞倫斯或者男性生殖器的驕傲 ........292
三克洛岱爾和主的女仆 ........302
四布勒東或者詩歌 ........317
五司湯達(dá)或者真實(shí)的傳奇性 ........325
六 ........337
第三章 ........343

章節(jié)摘錄

  第三章 歷史唯物主義觀點(diǎn)  歷史唯物主義的理論闡明了十分重要的真理。人類不是一種動(dòng)物,而是一個(gè)歷史現(xiàn)實(shí)。人類社會(huì)是一個(gè)反自然:它不是被動(dòng)地忍受自然的在場(chǎng),它使自然為自己所用。這種為自己所用不是一個(gè)內(nèi)部的和主觀的活動(dòng):它客觀上在實(shí)踐中進(jìn)行。因此,女人不會(huì)簡(jiǎn)單地被看做一個(gè)有性欲的機(jī)體:在生物學(xué)的論據(jù)中,唯有在行動(dòng)中取得具體價(jià)值的論據(jù)才有重要性;女人對(duì)自身的意識(shí)不是由她的性欲確定的,而是反映了一種取決于社會(huì)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的處境,這個(gè)結(jié)構(gòu)表現(xiàn)了人類達(dá)到的技術(shù)發(fā)展的程度。可以看出,從生物學(xué)來說,標(biāo)志女人的兩個(gè)本質(zhì)特點(diǎn)如下:她對(duì)世界的掌握不如男人來得廣泛;她更屈從于物種。但這些事實(shí)在經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的背景下看來,則具有完全不同的價(jià)值。在人類歷史上,對(duì)世界的掌握,從來不由赤身裸體來確定:手,用以握東西的拇指,已經(jīng)朝工具超越,工具增加了它的能力;從史前最古老的資料開始,人就總是像被武裝起來。在要舞動(dòng)沉重的大棒,擊敗野獸的時(shí)代,女人的體力弱就構(gòu)成明顯的劣勢(shì):只要工具要求稍微高過女人擁有的力量就足以使她顯得完全無能。但是,可能出現(xiàn)相反的情況:技術(shù)消除了男女體力上的不平等。只有在需要的時(shí)候,充足的體力才產(chǎn)生優(yōu)勢(shì),擁有過多的體力不比擁有足夠的體力更好。因此,使用大量的現(xiàn)代機(jī)器,只要求一部分男性體力:如果需要的最低限度并不高于女人的能力,她就在勞動(dòng)中變成與男人相等。事實(shí)上,今日人們簡(jiǎn)單地按一下電鈕,便能夠控制巨大的能量。至于女人在生育方面所受的奴役,則依風(fēng)俗不同而相異:如果女人被迫生育很多,又要獨(dú)自養(yǎng)育孩子,她們就深受奴役;如果女人能自由生育,在懷孕時(shí)社會(huì)幫助她,并照顧孩子,母親的負(fù)擔(dān)就輕松了,很容易在工作中得到補(bǔ)償?! ≌歉鶕?jù)這種觀點(diǎn),恩格斯在《家庭、私有制和國家的起源》中描述了女人的歷史:這歷史本質(zhì)上取決于技術(shù)史。在石器時(shí)代,土地為部落的全體成員所有,原始的鏟和鋤頭的基本性質(zhì)限制了農(nóng)業(yè)盼可能性:女人的力量只夠從事開發(fā)園子的勞動(dòng)。在這種原始分工中,兩性已經(jīng)從某種程度上構(gòu)成了兩個(gè)階級(jí);在兩個(gè)階級(jí)中存在平等;男人狩獵和捕魚,女人呆在家里;但家庭任務(wù)包括了生產(chǎn)勞動(dòng):制造陶器、紡織、園藝;由此,女人在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中具有重要作用。由于發(fā)現(xiàn)了銅、錫、青銅、鐵,隨著犁的出現(xiàn),農(nóng)業(yè)擴(kuò)展了領(lǐng)域:開發(fā)森林、耕耘農(nóng)田都需要密集的勞動(dòng)。于是人求助于他人的服務(wù),迫使他們成為奴隸。私有制出現(xiàn)了:奴隸主和地主也變成了女人的所有者。這就是“女性的具有世界歷史意義的失敗”。這失敗是由于隨著新工具的發(fā)明,勞動(dòng)分工帶來的變化?!  ?/pre>

媒體關(guān)注與評(píng)論

  我認(rèn)為作為女性都應(yīng)該看看這本書,因?yàn)槊總€(gè)女人都應(yīng)該學(xué)習(xí)一些女性主義的知識(shí)。這個(gè)社會(huì),在很多方面男性都占據(jù)了優(yōu)勢(shì)位置,隱藏了很多男性霸權(quán),女性首先要意識(shí)到這一點(diǎn),對(duì)此敏感,有社會(huì)平等的概念,然后才能做到自我保護(hù),才能避免被這個(gè)男權(quán)社會(huì)奴役?!  何牡溃ㄖ襟w人)

編輯推薦

  經(jīng)典性:《第二性》是二十世紀(jì)女性主義運(yùn)動(dòng)的理論基礎(chǔ),著名社會(huì)學(xué)家李銀河稱波伏瓦為“女性主義思想的泰斗”、“女權(quán)主義的思想導(dǎo)師和旗手”?! 】勺x性:書中援引大量實(shí)例,翔實(shí)生動(dòng),一改普通理論著作的枯燥晦澀,讀來趣味橫生?! r(shí)代性:波伏瓦作為思想家是超越時(shí)代的,她在《第二性》中指出的很多問題直到今天還是社會(huì)的頑疾,有些甚至愈演愈烈。在原著出版六十多年后的今天反觀這本書,更能引起切身思考。  譯本可靠性:我社獲得法國伽里瑪出版社獨(dú)家授權(quán),邀請(qǐng)著名翻譯家鄭克魯擔(dān)綱翻譯,首次從法文直接翻譯,推出唯一“全譯本”。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    第二性Ⅰ PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)151條)

 
 

  •   法國女作家西蒙娜·德·波伏瓦在1949年發(fā)表了兩卷本論著《第二性》。從此,波伏瓦和她的《第二性》就成了女性問題研究的一個(gè)符號(hào),并且自出版后就引發(fā)的軒然大波時(shí)至今日都從未停歇——加繆指責(zé)她“敗壞法國男人的名譽(yù)”,梵蒂岡把它列為禁書。女性主義者則奉其為《圣經(jīng)》,在法國上架第一周就賣出了2萬本,完全超出了一本哲學(xué)著作的預(yù)期銷量。之后,它更是在全球被廣為譯介,被譽(yù)為“有史以來討論婦女的最健全、最理智、最充滿智慧的一本書”,堪稱世界級(jí)“暢銷書”。
    其實(shí),研究女性問題的風(fēng)潮早在波伏瓦之前就已風(fēng)起云涌,只是從來未有一本同類著作能如此影響深遠(yuǎn),經(jīng)久不衰。究其關(guān)鍵,在于波伏瓦的研究視角之獨(dú)特堪稱驚世駭俗——從動(dòng)物的性生活談起,繼而從生物學(xué)的角度來考察男女并逐一展開自己的論述。全書分為上、下兩卷,上卷《事實(shí)與神話》是它的理論框架:逐一探究了生物學(xué)常識(shí)到弗洛伊德精神分析學(xué)和歷史唯物主義的婦女觀后,波伏瓦完整梳理了從游牧民族的女人直至她下筆寫本書時(shí)人類社會(huì)發(fā)展史中的女性社會(huì)地位的變化及其根本原因,并列舉了諸多文學(xué)作品中男作家們看待女性的態(tài)度。下卷《實(shí)際體驗(yàn)》則描述了女性從女孩變?yōu)榕说臍v程,歷數(shù)了女性怎樣在不同的處境(婚姻、母親、社交、妓女、中老年)中生存,在這些處境中又會(huì)受到怎樣的局限,以及如何獲得解放。洋洋灑灑六十多萬字,都圍繞著波伏瓦對(duì)女人的全新理解——“女人不是天生的,而是后天形成的”,意即“女人的地位不是天生如此的,是男人、社會(huì)使她成為了第二性”——步步深入地展開。
    這樣的論調(diào)似乎火藥味十足,有著宣揚(yáng)女權(quán)之感。但實(shí)際上,波伏瓦超出了一般的女權(quán)主義者,并不僅僅發(fā)出了不平之鳴,而是直面女性的許多現(xiàn)實(shí)的弱點(diǎn)(比如生理上的),并更多地從存在主義角度,也就是從肯定人在社會(huì)上生存的權(quán)利出發(fā),去看待女人在社會(huì)中的作用和地位。
    在序言中波伏瓦提到,她很介意別人說她,你這么想是因?yàn)槟闶莻€(gè)女人。她自衛(wèi)的方式是回?fù)魧?duì)方:“我這么想是因?yàn)檫@是事實(shí)本身?!碑?dāng)然,波伏瓦生為女人,不可能完全避免主觀性地跳脫出自己的性別角色,但是她力圖還原事實(shí)本身的努力,能讓人明顯感到她的《第二性》并沒有要否認(rèn)男女之間的差異性,也沒有提出要讓女人變?yōu)榈谝恍?。她只是力求通過囊括女性問題的方方面面而指出女性作為第二性是不合理的,并由此探索女人如何變成了第二性。只是波伏瓦的這些論調(diào)和立場(chǎng)必須得等讀者潛心讀完整部著作后才能完全而明晰地體會(huì)到,因?yàn)槠珡U任何一個(gè)段落和章節(jié)都會(huì)造成斷層,容易“斷章取義”地把波伏瓦看成一個(gè)普通的女權(quán)主義者。這讓人不禁感嘆波伏瓦深厚的邏輯思辨能力,更讓人禁不住思緒游離想到難怪她會(huì)成為哲學(xué)家薩特的終身情人。
    當(dāng)然,叉開去想到的不僅是波伏瓦與薩特的關(guān)系,更有這本書的版本問題。國內(nèi)以往出版的《第二性》中譯本絕大多數(shù)翻譯不全,比如1972年的臺(tái)灣譯本和1986年的大陸首個(gè)譯本都只譯介了原著第二卷的大部分內(nèi)容,充其量只是節(jié)譯本,讓讀者無法窺得原貌。少數(shù)“全譯本”參照的并非波伏瓦的原著,而是根據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯的。然而,1953年由美國蘭登書屋出版的《第二性》英譯本譯者帕什利只在高中時(shí)學(xué)過法語,沒有受過專業(yè)的哲學(xué)訓(xùn)練,缺乏對(duì)存在主義、女性主義和當(dāng)時(shí)法國思潮的認(rèn)識(shí),把原著中的很多內(nèi)容簡(jiǎn)化甚至刪掉了——據(jù)統(tǒng)計(jì),譯者的刪改達(dá)原著的15%之多。在這種“以訛傳訛”的轉(zhuǎn)譯過程中,很難想象波伏瓦縝密而生動(dòng)的論述還能有多大程度的保留,她看待女性問題的立場(chǎng)和態(tài)度還能有多大程度的還原。此次最新出版的《第二性》由法語直接翻譯,是其暢銷六十余年之后,國內(nèi)唯一得到官方授權(quán)的“全譯本”。
    這番大費(fèi)周折的翻譯版本之爭(zhēng)的問題也從側(cè)面反應(yīng)了《第二性》受關(guān)注的程度之深。但可嘆,這并非是波伏瓦愿意看到的。她曾經(jīng)談到自己在寫《第二性》的時(shí)候抱著一個(gè)熱切的希望,就是希望女性狀況即將產(chǎn)生深刻的變化,所以在書的最后波伏瓦寫道:“我希望這本書有朝一日會(huì)過時(shí)?!敝皇菚r(shí)至今日,這本書并沒有過時(shí),女性所處的社會(huì)地位和狀況并沒有深刻改觀,但由《第二性》所引發(fā)的對(duì)于女人及其存在的本質(zhì)問題的質(zhì)疑和思考,卻隨著歲月的流逝和思潮的更迭而不斷深入和嬗變。在當(dāng)下的中國,女性問題也正越來越受到關(guān)注,當(dāng)同居、離婚甚至同性戀的問題日益凸顯之時(shí),波伏瓦的論述或可以促使人們重新認(rèn)識(shí)自我、界定他者。而《第二性》帶給我們的就不僅僅是那些關(guān)于女性問題全新而犀利的觀點(diǎn),更是一種反省的思維邏輯和反思的精神狀態(tài)。
    從這個(gè)意義來說,雖然《第二性》沒有如波伏瓦所愿即刻改變女性“第二性”的地位,但它已成經(jīng)典。
  •   《第二性I》、《第二性II》兩本書收到了一個(gè)多月我才算理清了頭緒,讀完它其實(shí)并不需要這么長的時(shí)間,行文很流暢,雖然翻譯遇到的艱深讀者也會(huì)遇見,但結(jié)構(gòu)緊湊,顯示作者邏輯嚴(yán)密,構(gòu)思系統(tǒng)。只是對(duì)我來說,特別是一邊讀一邊思考的時(shí)候,覺得好生痛苦。就像波伏瓦思想體系里存在主義先驅(qū)索倫·克爾凱郭爾說的:“做女人多么不幸啊!然而,做女人最大的不幸,說到底,是不了解這是一種不幸?!碑?dāng)你了解得越深入,便會(huì)越感到痛苦?!   ‰m然西蒙娜·德·波伏瓦說了“長時(shí)間一來我猶豫不定是否寫一本關(guān)于女人的書。這個(gè)主題,對(duì)于女人來說,是不快的,而且不是全新的。”但字里行間感受到當(dāng)年寫書的西蒙娜·波伏瓦卻恐怕未必如此痛苦,她應(yīng)該是“斗志昂揚(yáng)”的。她完成這本書之后,這本書便變成了女性主義之“圣經(jīng)”,不是女權(quán)主義,是女性主義?!   ?949年首次出版到現(xiàn)在,《第二性》這本書,不管以怎樣的方式承受理解,也不管以怎樣的壓力承受曲解,更不管它如何定位為了女性主義的“圣經(jīng)”,即便是被英譯大篇幅刪節(jié),它依然可以引來眾人數(shù)萬字的學(xué)術(shù)性論文研討,其中的魅力只怕早已經(jīng)眾口鑠金,而絕非我個(gè)人所感覺到的“痛苦”兩個(gè)字能詮釋的?!   ∨c漢娜·阿倫特、蘇珊·桑塔格齊名的西蒙娜·德·波伏瓦,有著與她們一樣的淵博學(xué)識(shí),《第二性》從I到II,開篇到結(jié)尾,西蒙娜枕籍經(jīng)史,縱橫百科,博引旁征,從生物學(xué)、精神分析到歷史唯物主義;從歷史、神話到文學(xué)作品,提出來的論點(diǎn)的是“女人不是天生的,是后天形成的?!边@樣震世駭俗的言論,只怕在今天也是先鋒言論,因?yàn)?,充斥了“女?qiáng)人”的現(xiàn)代社會(huì)里,其實(shí),隨時(shí)向舊日男性觀念靠攏乃至妥協(xié)的知性女子隨時(shí)存在,未必減少。女性,依然是第二性?!   ∫豁擁摲氯?,有時(shí)候會(huì)覺得寒心,有時(shí)候會(huì)覺得憤怒,有時(shí)候會(huì)覺得悲哀,有時(shí)候會(huì)跟著波伏瓦驚叫,有時(shí)候會(huì)為自己身為女性而落淚,更有的時(shí)候,會(huì)震驚于波伏瓦的尖銳和犀利,震驚于波伏瓦的恣行無忌?!   腎翻到II,不經(jīng)意就被波伏瓦擒獲,不經(jīng)意就感受到波伏瓦向女性們指出一個(gè)擺脫受制于男性思想控制的方向,但慢慢地才能領(lǐng)會(huì)她在知識(shí)海洋暢游之后的敏悟,驚嘆出她廣闊思考空間之中的聰智,慢慢地才看見她竭力喚醒女性心中敏悟,領(lǐng)悟到她的急迫和沖動(dòng)背后的無力和無助。因?yàn)?,即便是如波伏瓦那般認(rèn)識(shí)到要擺脫男性的控制,可如何走下去,她自己也沒有不被碰撞得千瘡百孔的方法和路徑?!   ⊙诰黹L嘆,忽然會(huì)問自己,波伏瓦所指明的這條路,真的是“信我者得永生”嗎?讀過波伏瓦的一些書,知道一些她的生平,她選擇反婚姻去證明婚姻的不平等。寫這樣煌煌巨著,發(fā)如此醒聵震聾宏論的西蒙娜·波伏瓦自己也未必找到了出路,雖然她有極其強(qiáng)大的內(nèi)心。    好在對(duì)于懂得大眾見識(shí)形成需要漫長過程的人來說,任何影響社會(huì)發(fā)展的思想發(fā)展都需要幾代人乃至千萬人錘煉而出的,女性主義的發(fā)展也正是如此。由此,也更加感佩西蒙娜·德·波伏瓦的敏銳和聰睿;同時(shí),更憐惜她的糾結(jié)和痛苦。    讀書之余,總在反觀中國,從女詩人蔡文姬被曹操贖回悲頌《胡笳十八拍》,到秋瑾引頸求真,期間有現(xiàn)實(shí)里“愿天速變作男兒”的黃崇嘏,更有明末陳端生干脆藝術(shù)創(chuàng)造了一個(gè)與父親并肩相位納丈夫?yàn)殚T生的孟麗君,甚至今天還有更多的中國文藝女子在穿越小說里靠臆想去尋找屬于自己的道路,雖然不曾形成完整的思想體系,雖然不曾找到突出的方向,卻也在不斷的探索,探索擺脫第二性,走到比肩之路?!   ‘?dāng)我們仰望蒼穹,當(dāng)我們俯首大地,當(dāng)我們看向自己,是大地之母養(yǎng)育我們,是蒼穹卻給了我們無限的探索空間,而我們自己,身為女人的自己,被西蒙娜·波伏瓦驚醒所有的女子,要我們用自己的眼睛、自己的思維考量自己,但真的不需要用男人的眼睛和男人的思維嗎?提出來這樣的宏論是如此的閃亮,她的確打開了更多女子的視野??伤牡缆纺兀也缓?,我想,世上所有想要突破這樣桎梏的女子,未必都需要如西蒙娜·波伏瓦這樣走完自己的一生?!   〉?,更多的女子需要讀讀這本《第二性》,需要學(xué)學(xué)波伏瓦的獨(dú)立思考,倘若每一個(gè)知性女子都讀過她的這本書,倘若每一個(gè)愛思考的女子都如她那樣勤學(xué)多思,那么西蒙娜·德·波伏瓦點(diǎn)亮的那盞燈便能吸取更多的能量,照得更遠(yuǎn),照亮所有依然蒙昧的女子。不管她是否未曾找到穩(wěn)妥的出路,這些缺憾都不足以抹殺掉她這本書的燦爛光芒?!   」湃苏f得好“他山之石可攻玉”,對(duì)于二十一世紀(jì)的女子來說,時(shí)空的變遷,科技的進(jìn)步,思想的發(fā)展,《第二性》會(huì)給我們更多的啟迪。  
  •   以前讀過波伏娃的傳記《激蕩的一生》,就被其精彩的事跡所感染。波伏娃與薩特,一對(duì)法國乃至世界的文化巨擎,不僅文采超眾,他們的終身質(zhì)樸的感情也深深的打動(dòng)了世人,彼此相愛,卻又沒有任何束縛,故他們的愛是真摯和能夠長久的。世人對(duì)此除了敬佩就是艷羨了!波伏娃的傳世大作《第二性》中文譯本早就有之,但可惜的是,不是英文轉(zhuǎn)譯,就是非全本節(jié)譯,不能全面反映該部著作的全貌和真實(shí)思想。好在上海譯文出版社從法國的伽里瑪出版社買到了版權(quán),再由我國著名的法文翻譯大家鄭克魯先生精心翻譯成中文,原汁原味全本譯介給中國廣大的喜愛波伏娃的讀者們,真是我們的一大幸事?!兜诙浴愤@部書是世界女權(quán)主義的代表作,給女人們以應(yīng)有的實(shí)實(shí)在在的社會(huì)和家庭地位,尊重女性,其實(shí)就是尊重我們?nèi)祟愖约旱陌l(fā)展歷史!
  •   波伏娃的《第二性》把存在主義哲學(xué)運(yùn)用到對(duì)于女性狀況的分析和研
    西蒙娜和薩特
    究中。系統(tǒng)地闡述了她的存在主義女性主義的思想觀念,勇敢地向世俗宣言:“我們將以存在主義的觀點(diǎn)去研究女人,給我們的全部處境以應(yīng)有的重視?!蔽覀兊挠^點(diǎn)是存在主義的觀點(diǎn)?;谏鲜龃嬖谥髁x的立場(chǎng),作者立足于人類意識(shí)的宏闊視野,從神話、文學(xué)作品中極力捕捉男性意識(shí)的閃光,對(duì)兩性的人類文明進(jìn)行了探索并指出男人如何通過將自己定義為自我,將女人定義為他者而確立男性的本體地位的。她寫到:“定義和區(qū)分女人的參照物是男人,而定義和區(qū)分男人的參照物卻不是女人。她是附屬的人,是同主要者相對(duì)立的次要者。他是主體、是絕對(duì),而她則是他者?!睂?duì)于女性的“第二性”、“他者”地位的形成原因,作者闡述道:“女人并不是生就的,而寧可說是逐漸形成的?!挥辛硪粋€(gè)人的干預(yù),才能把一個(gè)人樹為他者?!币簿褪钦f,她認(rèn)為女人的“他者”地位總是和她的總體“處境”息息相關(guān)的,是存在主義的。一是源于父權(quán)制度和父權(quán)意識(shí)。波伏娃認(rèn)為:“要女人呆在家里的父權(quán)制,才確定她是感情的、內(nèi)向的內(nèi)在的。”正是在男性意識(shí)的主導(dǎo)下導(dǎo)致了女性“內(nèi)在性”的形成。二是源于女性的“內(nèi)在控“。從生物學(xué)角度而言源于她的生育功能;從歷史角度而言源于歷史的勞動(dòng)分工:撫養(yǎng)幼兒。正是生育和撫養(yǎng)幼兒等女性的這種所謂的“內(nèi)在性”限制了她的“超越性”,使她成為“他者”、“第二性”。因此,波伏娃認(rèn)為男性是外在的、超越性的自我;女性則是自在的、內(nèi)在性的自我。
  •   第二性Ⅰ(獨(dú)家授權(quán)法譯中唯一全譯本,2012傅雷翻譯獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品)
  •   書質(zhì)量不錯(cuò),第二性被認(rèn)為是一本揭示女人生命本質(zhì)的書,看了書, 你會(huì)發(fā)現(xiàn),原來女性一直是個(gè)獨(dú)立的性別,世界不止是男性,女性一樣可以主宰世界。不過《第二性》中指出的很多問題直到今天依然存在,有些甚至愈演愈烈
  •    此書被譽(yù)為"有史以來討論婦女的最健全、最理智、最充滿智慧的一本書",甚至被尊為西方婦女的"圣經(jīng)"。她以涵蓋哲學(xué)、歷史、文學(xué)、生物學(xué)、古代神話和風(fēng)俗的文化內(nèi)容為背景,縱論了從原始社會(huì)到現(xiàn)代社會(huì)的歷史演變中,婦女的處境、地位和權(quán)利的實(shí)際情況,探討了女性個(gè)體發(fā)展史所顯示的性別差異?!兜诙浴穼?shí)可堪稱為一部俯瞰整個(gè)女性世界的百科全書,她揭開了婦女文化運(yùn)動(dòng)向久遠(yuǎn)的性別歧視開戰(zhàn)的序幕,使女性在這個(gè)男權(quán)社會(huì)有所覺醒。
  •   書沒有讀完,但是作為一個(gè)女性,平心而論,我從沒認(rèn)為自己有什么優(yōu)越的社會(huì)地位,相反,稍稍有一點(diǎn)高于男人的成績,引來的卻是男人憤憤不平的猜忌?!诙浴?,不論男人和女人都不能刻意的去強(qiáng)調(diào)自己的性別意識(shí),尤其女性。每年三八,按照慣例或者說按照法律規(guī)定有半天假期給女性,不僅惹來男性的嫉妒,就連我們自己,‘三八’還沒到,先就打聽起單位會(huì)發(fā)什么福利給我們,自己引以為殊,如何能夠平等相待呢?嘗嘗我們要求男人們的照顧的口頭禪就是“因?yàn)槲覀兪桥摹蹦腥藭?huì)說“女人怎么了,你們不是要求男女平等嗎?”曾經(jīng)看到過一句話,如果男人能承擔(dān)的勞動(dòng),女人也能干得了,不用要求,自然也就平等了。女權(quán)運(yùn)動(dòng)的結(jié)果,是我們?cè)絹碓娇粗形覀兊呐孕詣e,而不是爭(zhēng)取獲得更多和男人的一樣的權(quán)力。這是一個(gè)漫長的過程。讀讀《第二性》也許我們都能深深地對(duì)待自己的性別,而不以性別自居自傲。
  •   很早就聽說過這是本寫給女人的著作,記得在某個(gè)書店里與一男生同時(shí)拿起弗洛伊德的《性學(xué)三論?愛情心理學(xué)》時(shí),竟十分默契地聊起了西方性文學(xué),竟沒有一絲尷尬。最后他也向我推薦了《第二性》,于是,它就這樣來到了我的枕邊。 坦言之,這并不是一本多么趣味盎然的小說,相反的是,我必須投入其中去認(rèn)真思索自己作為女性,一個(gè)逐漸走向獨(dú)立的社會(huì)角色
  •   從薩特的存在主義起就開始關(guān)注波伏娃,第二性更是她的代表作,想要了解女性解放運(yùn)動(dòng)解放的是什么內(nèi)容,這本書是很好的教材!
  •   這個(gè)版本由老一代著名翻譯家鄭克魯先生翻譯,鄭先生從2004年到2006年歷時(shí)兩年才翻譯完這部著作。同其它由英文版本翻譯過來的譯本不同,這個(gè)版本是從法文版直接翻譯過來的,也是法國版權(quán)方唯一授權(quán)版本,內(nèi)容方面沒有刪減,翻譯的更生動(dòng)有趣、更忠實(shí)于原著內(nèi)容。鄭克魯先生因?yàn)檫@部譯作,被授予第四屆傅雷翻譯獎(jiǎng)。2012年12月24日出版的《中國新聞周刊》做了題為《鄭克魯:民意說哪個(gè)譯本好,就差不到哪里去》的專題報(bào)道。我也是看了這個(gè)報(bào)道,才決定選擇這個(gè)版本。
  •   《第二性》被稱為是女性主義的《圣經(jīng)》,波伏娃犀利的目光穿透了社會(huì)的迷霧,指出了女性作為第二性在社會(huì)上的地位,是男性社會(huì)塑造的。
  •   第二性——從內(nèi)容上講,我很佩服作者的博學(xué)多才,論述有力,雖然個(gè)別觀點(diǎn)我持保留意見,但總體來說,很好!雖然它寫作于幾十年前,但與目前女性社會(huì)生活并不脫節(jié),仍具有積極意義!
    此書,男性有可以看看,因?yàn)檫@個(gè)世界中是必然有女性存在,了解異性,對(duì)于男性自身也是有益的!
  •   首先,《第二性》確實(shí)是一本難讀更難譯的著作,但新的中文譯本難以讀懂,并不全然是作品本身的問題。歐亞語言之間的鴻溝,注定了將《第二性》從法文翻譯成中文要遠(yuǎn)遠(yuǎn)難以從法文翻譯成英文。 我在閱讀過程中,遇到了一些較為難解的部分,反過頭去看英譯本,覺得英譯反而較易理解,因此就想做點(diǎn)比較?!∫?yàn)椴欢ㄎ?,因而只能以英譯本來與中譯本來進(jìn)行比較。特此注明 譯文社新譯本P13-14 ”主奴雙方因互相的經(jīng)濟(jì)需要而團(tuán)結(jié)起來,這種需要卻沒有解放奴隸。這是因?yàn)樵谥髋P(guān)系中,主人沒有提出他對(duì)另一方的需要;他掌握滿足這種需要的權(quán)力,但沒有從屬于這種權(quán)力;相反,處在附屬地位的奴隸,出于期望或恐懼,將對(duì)主人的需要內(nèi)化;雖然這種需要對(duì)雙方都是一樣的,卻總是有利于壓迫者而不利于被壓迫者“ 舊版英譯本: Master and slave, also, are united by a reciprocal need, in this case economic, which does not liberate the slave. In the relation of master to slave the master does not make a point of the need that he has for the other; he has in his grasp the power of satisfying this need through his own action; whereas the slave, in his dependent condition, his hope and fear, is quite conscious of the need he has for his master. Even if the need is at bottom equally urgent for both, it always works in favour of the oppressor and against the oppressed. 新版英譯本: Master and slave are also linked by a reciprocal economic need that does not free the slave. That is, in the master-slave relation, the master does not posit the need he has for the other; he holds the power to satisfy this need and does not mediate it; the slave, on the other hand,out of dependence, hope, or fear, internalizes his need for the master; however equally ***pelling the need may be to them both, it always plays in favor of the oppressor over the oppressed 有興趣的朋友可以自行比較一下這三種譯文。
  •   從第二性中看到女性視角下被女性的女性主義~~
  •   最近關(guān)注女權(quán),波伏娃的這本第二性是很經(jīng)典的,思想性不錯(cuò),難得是她為女性而言的表述,直接,而且思想性很好,喜歡
  •   波伏瓦 作為薩特的終身伴侶他的女性研究也多少受到了存在主義的影響,是女性研究的重要作品
  •   大學(xué)時(shí)讀薩特的傳記知道了波伏娃,從此就為這一傳奇的女性所折服。猶記得初讀《第二性》時(shí)自己的震撼與感動(dòng),現(xiàn)在終于買到了她的這一經(jīng)典之作,很高興。
  •   女兒七歲,這本書是送給她的禮物。我第一次讀《第二性》是在初二,女性的圣經(jīng),名不虛傳,但是波伏娃對(duì)薩特毫無原則的容忍真是讓人憤怒!
  •   這本書早就聽說過,朋友也極力推薦過,看了才明白,波伏娃分析的很到位,不愧為“女性主義思想的泰斗”、“女權(quán)主義的思想導(dǎo)師和旗手
  •   第二性是第一本接觸波伏娃的書。特別喜歡,女性看看對(duì)自己的人生觀有很大的幫助,幫我們了解女人
  •   波伏娃,是我欣賞的女性作者之一,她的這本《第二性》我認(rèn)為是新女性必讀的“圣經(jīng)”。
  •   波伏娃的書對(duì)于女性來說是珍貴的,尤其是《第二性》。
  •   之前看過一個(gè)選譯版。。。質(zhì)量很差。上海譯文的這一版等了好久,終于出了。。。就憑第二性,上海譯文,鄭克魯這三個(gè)詞我就買了,相信這家出版社和鄭克魯。。。據(jù)說是直接從法文譯來的,還沒看,但是相信質(zhì)量應(yīng)該不會(huì)差
  •   大學(xué)時(shí)候就聽說這書很好 今天買來兩本準(zhǔn)備拜讀一下 希望有所收益 對(duì)波伏娃本身就很好奇 一個(gè)很獨(dú)立又有思想和個(gè)性的女性 這本書 354頁 圍繞女性故事 分三部分 即命運(yùn) 歷史 神話來講述 我首先大致瀏覽了一下 里面有多個(gè)例子 希望讀這本書可以讓自己了解女人到底是什么 為何而來 應(yīng)該去向何處 怎樣為去達(dá)到何處而努力 最主要的是找尋真正的自己
  •   以我的直覺,《第二性》是本好書,買了陶鐵柱譯的“英譯本”,第一冊(cè)我堅(jiān)持朗讀了兩遍,一個(gè)月呀,那真叫糾結(jié)呀,云里來,霧里去。.....但以我讀書的經(jīng)驗(yàn),堅(jiān)持這是本好書;知道了鄭克魯?shù)姆ㄕZ直譯本,你說能不拿下嗎?收到書后那個(gè)心情無以言表,“須對(duì)照,必須對(duì)照,必須對(duì)照”......我勒個(gè)去——我簡(jiǎn)直就要罵人了!“TMD什么叫書,知道嗎?這才叫書!用一個(gè)詞叫什么來著?對(duì),對(duì),對(duì).....暢快淋漓,暢快淋漓!”
  •   這是法國存在主義女哲學(xué)家波伏娃的代表作!很好的觀點(diǎn)!女性自由之路!
  •   書被譽(yù)為"有史以來討論婦女的最健全、最理智、最充滿智慧的一本書",甚至被尊為西方婦女的"圣經(jīng)"。她以涵蓋哲學(xué)、歷史、文學(xué)、生物學(xué)、古代神話和風(fēng)俗的文化內(nèi)容為背景,縱論了從原始社會(huì)到現(xiàn)代社會(huì)的歷史演變中,婦女的處境、地位和權(quán)利的實(shí)際情況,探討了女性個(gè)體發(fā)展史所顯示的性別差異
  •   以涵蓋哲學(xué)、歷史、文學(xué)、生物學(xué)、古代神話和風(fēng)俗的文化內(nèi)容為背景,縱論了從原始社會(huì)到現(xiàn)代社會(huì)的歷史演變中,婦女的處境、地位和權(quán)利的實(shí)際情況,探討了女性個(gè)體發(fā)展史所顯示的性別差異。
  •   此書從2007年即被授權(quán)上海譯文出版社出版翻譯,由鄭克魯先生翻譯,從我大學(xué)進(jìn)校門等到我畢業(yè)剛好四年,等了好久??赡茏g者年歲已大抑或追求完美,不管怎么說,潛心閱讀此書,對(duì)于女性的了解必定有新的認(rèn)識(shí),推薦。
  •   該書引述了大量文學(xué)作品中對(duì)女性特點(diǎn)和弱點(diǎn)的文字,哲學(xué)的分析方法對(duì)讀者較為艱澀,總體感覺還不錯(cuò),是社會(huì)認(rèn)識(shí)女性和女性認(rèn)識(shí)自身的一個(gè)理性視角和態(tài)度。第一卷從生理學(xué)的角度闡述男女兩性在生育中的作用后,從歷史和神話方面概述了女性的社會(huì)功能與價(jià)值。
  •   第一冊(cè)已經(jīng)啟封了,閱讀中間,實(shí)在是佩服波伏瓦,竟能以那么多的理論方式來闡述女性。
  •   一直就想買鄭克魯先生翻譯的《第二性》,現(xiàn)在終于如愿以償了。
  •   老師在講到薩特的時(shí)候特意提到波伏娃,提到她的《第二性》說這本書曾經(jīng)是她的床頭書,而自己也在糾結(jié)到底要不要看,怕太過于接受過多的女權(quán)的書籍,思前慮后還是忍不住買了。
  •   不要猶豫了孩子買吧···翻譯不錯(cuò)裝幀不錯(cuò),內(nèi)容么,要了解女性主義幾乎就要看這個(gè),而且確實(shí)是挺好看的···翻譯也很好?。。。?/li>
  •   這本書符合我本科時(shí)候的專業(yè)方向,這位名作家我也早有耳聞,早就想看第二性這套書了,正好出了這么一本新譯本,拿到手里確實(shí)很有感覺哈~~繼續(xù)閱讀~
  •   內(nèi)容比較艱澀,耐著性子讀下去,作為女生,其實(shí)會(huì)產(chǎn)生深深共鳴感。對(duì)所謂的女權(quán)主義并無興趣,但還是覺得女性必須也理應(yīng)得到理解與尊重。
  •   波伏娃是名家,《第二性》是名著,鄭克魯是我非常推崇的翻譯家。雖然沒來得及讀,但一定是好書。
  •   愛情是女人所能取得的最高成就*她們以愛情為信仰,以家庭為中心;正因?yàn)槿绱?,女人相比于以事業(yè)為中心,以社會(huì)價(jià)值為信仰的男人而言,只能成為區(qū)別與第一性的第二性了*
  •   好不容易買到全譯本,很高興。女性了解自己不得不讀的一本書。
  •   波伏娃開啟了女性主義的時(shí)代,她的著作絕對(duì)經(jīng)典!
  •   不論男女,都應(yīng)認(rèn)真研讀的一部作品。這個(gè)全譯本的翻譯很好,比之前所有的版本都好。是喜歡波伏瓦的人必備收藏品。
  •   最近CCTV-10《讀書》頻道有關(guān)于《第二性》的介紹,大家可以看一看作為參考。這是一本很棒的書,雖然內(nèi)容涉及神學(xué),哲學(xué),社會(huì)學(xué)等等各個(gè)方面,引用的地方也很多,但也正是因?yàn)檫@樣說明波伏娃對(duì)此作了大量的研究和深入的剖析,深是深了點(diǎn),但值得慢慢去理解。
  •   質(zhì)量很好,發(fā)貨相當(dāng)快。正在學(xué)關(guān)于女性文學(xué)的課題,是老師推薦的有關(guān)女權(quán)的著作。對(duì)波伏娃了解不是很多,只是知道她與薩特的關(guān)系,和薩特終身相伴卻從未步入婚姻的殿堂。很喜歡她的反叛性格,是有強(qiáng)烈女性意識(shí)的代表。先買的第一冊(cè),還有一冊(cè)比這本還要貴,有點(diǎn)舍不得就先買一本看看。這種不太大眾化的理論性書本來就比暢銷小說貴的多,那也得看。是值得收藏用來反復(fù)看得。
  •   女性都應(yīng)該看看這套書。若想了解波伏娃的女性主義研究成果,這本書不得不讀。
  •   不好意思,評(píng)價(jià)晚了,一直想看波伏娃的第二性,剛拿到書的時(shí)候,書用薄薄的膠布封著的,看著很舒服,直到今天,我翻了幾頁,內(nèi)容也不錯(cuò)哈!很值得一看!
  •   女性主義研究經(jīng)典文本非常好的書
  •   個(gè)人覺得是女人必讀書,讓人了解什么是真正的女性,我們應(yīng)該怎么樣看待女人在社會(huì)中的位置。籍典型的西方思維,運(yùn)用多種論據(jù)證明一個(gè)論點(diǎn),囊括的思想和內(nèi)容非常豐富
  •   老師課堂上推薦過,學(xué)女性主義似乎是繞不開這本書的,寒假好好閱讀
  •   作為女性主義的開山之作,不論是專業(yè)的還是非專業(yè)的,都值得一讀。
  •   我是從薩特了解了波伏娃,而第二性自然是波伏娃最久負(fù)盛名的作品了。
  •   第二性乃男人對(duì)女人的歧視
  •   你好,你們將第二性分冊(cè)發(fā)行,可以兩冊(cè)圖書一起在同一出版社發(fā)行嗎,這樣的話我們可以節(jié)省部分運(yùn)費(fèi),你們也可以銷售處更多的圖書。謝謝。
  •   這是女性主義的里程碑啊。
  •   第二性這本書是很適合女孩子讀的,可以讓我們更好的體會(huì)到女人怎樣活著才會(huì)更有價(jià)值,值得推薦
  •   每次收貨都是下雨天, 每個(gè)下雨天首先送貨員特別好, 每次都到樓下沒有讓我走出去!當(dāng)然受到貨看到第二性這本書,是有透明紙封包的, 很保護(hù)!男人是金星,這套書,我同事說很不錯(cuò)!確實(shí), 看了幾頁就不想停下來。英語那本書, 有點(diǎn)濕了~不過也不大影響!支持當(dāng)當(dāng)! good!
  •   作為一名女性,我認(rèn)為這是一本很好地全面認(rèn)識(shí)女性自己的讀物。書上女性的分析和探索不再是傳統(tǒng)的男性的視角,對(duì)女性的分析和研究更加到位和深刻,值得推薦
  •   為了寫論文買的,第一本是純粹理論,不是很容易看下來,有點(diǎn)難懂,但是真的很經(jīng)典很經(jīng)典。女性解放的問題探討很深刻很細(xì)致。
  •   我是個(gè)十足的女權(quán)主義者,波伏娃在女性了解方面做足了功夫,我只有了解了自己,才能創(chuàng)造屬于女性的奇跡!
  •   等了很久終于有貨的書,話說是西方女人的圣經(jīng),還沒來得及閱讀,但還是深刻的以為,這本書應(yīng)當(dāng)作為女性的必讀書目。包裝很好,沒有壓痕,紙張也不錯(cuò),適合慢慢閱讀。
  •   盡管這不是小說,沒有引人入勝的情節(jié),但這本《第二性》卻是非常值得一讀的好書。
  •   幫助人了解從女性角度客觀的看待男人與女人的在社會(huì)上的不平等~
  •   這本書很早就知道,只是現(xiàn)在才終于買是覺得作為第二性,我還是對(duì)這個(gè)話題很感興趣的。書還沒看,外觀包裝什么的都還行,留著慢慢來吧~
  •   她的思想如此前衛(wèi),剖析如此透徹!了不起!她讓女性重新認(rèn)識(shí)自己
  •   看這本書一直覺得很沉重,不得不說波伏娃的犀利與不留情面。身為女性一定要看一看這本書,對(duì)于自己的真實(shí)處境以及女性處于這種地位的原因都會(huì)有一個(gè)深入的了解。男性也應(yīng)該看,或許能夠更加理解、尊重女性。
  •   好作品,無論男性女性都值得一讀
  •   人分男女,誰第一性,誰第二性,看書了解吧
  •   很喜歡這本書,等了好些時(shí)間終于到貨了,心情小小激動(dòng)下。可以認(rèn)真感受下第二性的魅力。
  •   本書與《第二性2》是一個(gè)系列。我很期待看一看,感覺這本書挺好的。
  •   第二性!
  •   錢一段時(shí)間看了第二性2
  •   這部書很著名,對(duì)女性有益
  •   當(dāng)年在校閱讀英譯版的部分作品(作者雖說是很差的版本),但就題材而言就足夠震撼了,女權(quán)主義的鼻祖開山之作?,F(xiàn)在譯文出版社出版了精心譯作,也算是對(duì)波伏娃粉絲的一個(gè)大禮物。
  •   從沒有以如此冷靜,清醒地審視過女性的存在,原來性別不僅僅是天生,更是一種文化符號(hào),一種抗?fàn)幍捏w現(xiàn)!很受教育,并向作者致敬!
  •   提升女性認(rèn)知的書,更深入了解自己怎么成為女人的
  •   挺深?yuàn)W的,可能跟它的表達(dá)方式有關(guān)吧,要讀多幾遍才能把一個(gè)句號(hào)內(nèi)的話讀懂,或者是我學(xué)識(shí)太淺薄了。作為一個(gè)女性作家,波伏娃的才智絕對(duì)
  •   當(dāng)當(dāng)?shù)臅鴽]的說,很好很滿意。還沒開始看。 女人悲劇的根源在于,過于愛。女性真正的解放在于從愛和獻(xiàn)身的幻象中解脫出來。
  •   看了這本書,感覺在歷史中女性的生活是那么艱辛,這本書可以讓你客觀的看待女性。。。
  •   鄭克魯先生翻譯的很流暢,但是需要靜下心讀。沖著“全譯本”這幾個(gè)字買的。
  •   一直在找尋這本書,直到現(xiàn)在手中拿到了這個(gè)版本,很不錯(cuò),質(zhì)量上等
    波伏娃帶領(lǐng)我們?cè)鯓訌囊粋€(gè)無性別的角度去看待女性,立體、客觀、公正的認(rèn)識(shí)
    女性當(dāng)如是。
  •   很不錯(cuò),很適合女性看,經(jīng)典,哲學(xué)性強(qiáng)
  •   很喜歡這個(gè)版本的翻譯,包裝也很不錯(cuò)的,波伏娃的書值得一讀啊,不愧是西方女權(quán)主義的 圣經(jīng)啊,打破了傳統(tǒng)的思維模式
  •   波伏娃是個(gè)了不起的女性。這本書全面闡釋了女人,有深有淺,我更加了解女人。
  •   這個(gè)版本比其他那些不全的版本要好很多。女性必須書籍。
  •   大學(xué)時(shí)看的是刪節(jié)本,現(xiàn)在重溫全本,很好,不愧女性圣經(jīng)之說。
  •   西蒙的著作,給女朋友買的,她很喜歡,希望成為一個(gè)獨(dú)立的女性
  •   研究女性的書,送給同學(xué)的生日禮物,她點(diǎn)的書,我們老師上課有提到,應(yīng)該是很有價(jià)值的一本書。等同學(xué)看完我也咬牙看看,哈哈
  •   這本書是我們導(dǎo)師課上推薦的,正好看到當(dāng)當(dāng)上有賣就買了來看。
    才看了一點(diǎn),感覺很不錯(cuò)。
    推薦給女性朋友們,當(dāng)然男生也可以看看的哈~
  •   解釋女性的一部深刻洞悉的一本書,很值得一看。商家發(fā)貨很準(zhǔn)時(shí),不錯(cuò)!
  •   女性解放的歷史
  •   一個(gè)對(duì)女性,完全的刻畫,細(xì)致精到的語言,描畫了這個(gè)世界女人的萬千。。
  •   以為會(huì)容易讀,還是需要耐心看的一本關(guān)于女性的書
  •   值得女性一輩子讀的書
  •   值得每個(gè)女性閱讀讀的書!
  •   希望每個(gè)女性都能讀一讀這本書。
  •   這本書還可以,適合女性讀
  •   作為女性,波伏娃絕對(duì)是令你我仰望的。這本書,絕對(duì)應(yīng)該買來一讀再讀!其余,都是廢話。
  •   對(duì)女性的地位分析十分到位啊,值得一看
  •   很具有哲學(xué)理念,值得廣大女性朋友一看!
  •   深層次地探討了女性的地位
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7