加繆全集(散文卷Ⅱ)

出版時間:2010年1月  出版社:上海譯文出版社  作者:加繆  頁數(shù):531  譯者:楊榮甲 等  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  《致一位德國友人的信》曾于解放后在法國出版,發(fā)行量很少,且從未重印過。我一直反對在國外傳播這些信件,其理由下面會談到?! ∵@是這些信件第一次在法國域外發(fā)表,而使我最終決心這樣做的是,我有鏟除把我們兩國分開的荒唐的邊界的愿望。  但我不能不作說明就讓人重印這些文字。這些書信是我在地下活動時期寫作和發(fā)表的。其目的是為了多少澄清一點我們所從事的盲目的斗爭,并由此使這一斗爭變得更為有效。這是些即事之作,因而不免會給人留下些許不公正的印象。要是就戰(zhàn)敗的德國寫文章,所用的語言應(yīng)有所不同。不過,我只想避免產(chǎn)生誤會。當(dāng)信件作者說到“你們”時,這不是指“你們這些德國人”,而是想說“你們這些納粹分子”。當(dāng)他說“我們”時,這并不總是在指“我們這些法國人”,而是指“我們這些人,自由的歐洲人”。我反對的是兩種態(tài)度,而不是兩個國家,即使在歷史的某一時刻,這兩個國家采取了敵對的立場也是如此。用一個不適合我的詞,我太愛自己的國家了,但我并不是一個民族主義者。我知道,不論是法國還是意大利均不會因為這種立場失去什么,而是相反,他們會向更為廣闊的社會開放。但我們與原來設(shè)想的目標(biāo)還相差甚遠(yuǎn),歐洲仍然一直四分五裂。因此,若是我讓人認(rèn)為一個法國作家會是惟一一個國家的敵人,那我今天會感到羞愧。我只憎恨劊子手。

內(nèi)容概要

  阿爾貝·加繆(1913—1960)是法國聲名卓著的小說家、散文家和劇作家,“存在主義”文學(xué)的大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明了當(dāng)代向人類良知提出的種種問題”而獲諾貝爾文學(xué)獎,是有史以來最年輕的諾獎獲獎作家之一?! 〖涌娫谒男≌f、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示出人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒誕的同時卻并不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指出了一條基督教和馬克思主義以外的自由人道主義道路。他直面慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰(zhàn)之后不僅在法國,而且在歐洲并最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導(dǎo)師?!≈形陌妗都涌娙贩譃樗木恚阂痪硇≌f、一卷戲劇、兩卷散文,凡兩百余萬字,由著名法國文學(xué)專家柳鳴九先生主編,以法國伽利瑪出版社權(quán)威的七星叢書版為文本依據(jù),邀約丁世中、李玉民、沈志明等法語界精英譯者擔(dān)綱翻譯。除《局外人》、《鼠疫》、《西西弗神話》等膾炙人口的作品以外,還翻譯了他的所有劇作,以及包括政論和文論在內(nèi)的全部散文作品。《加繆全集》稱得上是漢語出版界有史以來作品收羅最全、譯本也最權(quán)威的加繆作品總集。

書籍目錄

致一位德國友人的信(1945年) 楊榮甲譯意大利文版前言第一封信(1943.7)第二封信(1943.12)第三封信(1944.4)第四封信(1944.7)時政評論一集(1950年) 楊榮甲譯前言巴黎的解放批評的報業(yè)道德與政治肉體悲觀主義和專制兩年以后不做受害者,也不當(dāng)劊子手對埃馬努埃爾·達(dá)斯蒂?!さ吕S熱里的兩次回答無宗教信仰者與基督徒三次訪談錄為什么是西班牙?自由的見證人時政評論二集(1953年) 王殿忠譯前言正義與仇恨關(guān)于反抗問題的通信創(chuàng)作與自由夏(1954年) 王殿忠譯人身牛頭怪扁桃樹地獄中的普羅米修斯沒有歷史的城市小引流放海倫謎語重返蒂帕札大海就在眼前時政評論三集(1958年) 王殿忠譯前言苦難的卡比利阿爾及利亞的危機致一位阿爾及利亞活動家的信四分五裂的阿爾及利亞在阿爾及利亞實行全民休戰(zhàn)的呼吁梅宗瑟爾案件阿爾及利亞1958年的形勢關(guān)于斷頭臺的思考 王殿忠譯關(guān)于斷頭臺的思考在瑞典的演講 王殿忠譯1957年12月10日的演講1957年12月14日在報告會上的演講評論文章 王殿忠譯為尚弗爾《箴言錄》一書寫的引言為路易·紀(jì)尤的小說《平民之家》寫的前言相遇安德烈·紀(jì)德監(jiān)獄中的藝術(shù)家羅歇·馬丹·杜·加爾關(guān)于讓·格勒尼埃的《島》勒內(nèi)·夏爾加繆生平與創(chuàng)作年表 李玉民編譯再版后記

章節(jié)摘錄

  我們首先看一看,他與上述的做法是完全背道而馳的。這樣做,執(zhí)行的并非不干涉政策,也不能一廂情愿地阻止一個政黨,不管是什么政黨,在自己國家之外取得勝利。但這種矛盾的做法,又不會嚇倒任何人。因為任何人都不會真正地相信在對外政策上有不干涉的事。我們現(xiàn)在不妨認(rèn)真地假設(shè)一下,假設(shè)我們設(shè)想同佛朗哥能夠結(jié)成一秒鐘的聯(lián)盟,以便保持我們的自由,那么我們可以想一想,他能用什么來幫助大西洋聯(lián)盟的戰(zhàn)略家們反對東方的戰(zhàn)略家。在當(dāng)代的歐洲,維護(hù)一個極權(quán)政體,不管它能存在多久,都是意味著對共產(chǎn)主義的加強,這是一個貫徹始終的經(jīng)驗。這是指在那些自由已成為國民的實踐的國家而言,同時也是指闡明共產(chǎn)主義不能勝利的學(xué)說而言。否則把自己的腳步踏在法西斯國家的國土上,那對他來說是再容易不過了,東歐國家的例子便是明證?! ≡谖靼嘌?,共產(chǎn)主義的運氣最差,這是個事實,因為站在它面前的,是一個真正左派的群眾和絕對自由主義者,以及完全具有西班牙個f生的人。在1936年舉行的最后一次自由選舉中,共產(chǎn)黨人在議會的四百四十三席中僅獲得十五席。為在西班牙建立一個徹底的馬克思主義,國際上的愚蠢陰謀也同樣遭到了失敗。我們還可以設(shè)想,這雖然有些荒謬,即在共產(chǎn)主義進(jìn)攻面前,如果佛朗哥政權(quán)是惟一的一座橋頭堡,而它的政策又旨在從一個方面削弱共產(chǎn)主義,那么這種政策能在其他方面起作用嗎?對于歐洲的那幾百萬人來說,沒有任何辦法可以阻止西班牙事物的發(fā)展,就像反猶太主義、集中營等等這些都是一種測驗,它可以使我們從中看出一個民主政治的誠意如何。而系統(tǒng)地維護(hù)佛朗哥政權(quán),總會妨礙這些人相信民主國家政府的誠意,因為他們自稱自己所代表的是自由和正義。這些人無論如何也不會同意保衛(wèi)自由的,因為他們自己就是自由的扼殺者。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    加繆全集(散文卷Ⅱ) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7