圣殿春秋(上)

出版時(shí)間:2009年7月  出版社:上海譯文出版社  作者:[英] 肯·福萊特  頁(yè)數(shù):501  譯者:胡允桓  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  沒有任何事情會(huì)照你預(yù)計(jì)的那樣發(fā)生?!                                                 “ㄎ冶救嗽趦?nèi)的很多人,都對(duì)《圣殿春秋》感到驚異。人們已經(jīng)把我當(dāng)成了驚悚小說家。在寫作生涯中,當(dāng)你有所建樹時(shí),聰明之舉便是在你的余生中每年都寫一些同樣類型的東西。小丑不要妄想扮演漢姆雷特;通俗歌手不該去寫交響樂。我不會(huì)甘冒犧牲我的名聲之險(xiǎn)去撰寫超出我的特長(zhǎng)的非分之想的作品?! 「匾氖?,我不相信上帝。我并非大家所說的那種精神世界的人。按照我的代理人的說法,我身為作家的最大的問題便是:我不是一個(gè)備受折磨的靈魂。讀者諸君指望從我這里讀到的無非是一個(gè)修建教堂的故事?! ∫虼?,《圣殿春秋》未必是該由我來寫的小說——連我自己都有這樣的看法。我提筆撰寫之后又將其束之高閣,有十年的時(shí)間未作一顧?! ∈虑榫褪沁@樣。  在我的孩童時(shí)代,我們?nèi)叶紝儆谝粋€(gè)叫做“普利茅斯兄弟會(huì)”的清教團(tuán)體。對(duì)我們而言,教堂只是中間有一張桌子、四下圍著幾排椅子的空蕩蕩的房間。舉凡繪畫、雕像,以及一切裝飾都在禁止之列。該團(tuán)體也不鼓勵(lì)其成員到敵對(duì)派別的教堂去。因此,我在長(zhǎng)大成人的過程中,對(duì)歐洲教堂富麗堂皇的建筑寶庫(kù)一無所知。我在二十五歲前后擔(dān)任倫敦的《晚間新聞》記者時(shí),開始涉足小說創(chuàng)作。當(dāng)時(shí)我即意識(shí)到,我從來未對(duì)身邊的城市景觀感興趣過。而且,我也沒有掌握描述我的人物所從事的建筑業(yè)的詞匯。于是我便購(gòu)買了一本尼古拉斯?佩夫斯納所寫的《歐洲建筑概要》。該書使我對(duì)建筑,尤其是教堂建筑,大開眼界。佩夫斯納在寫到哥特式大教堂時(shí),確實(shí)情有獨(dú)鐘。他寫道,尖頂拱在歷史上難能可貴,在解決技術(shù)問題——如何建造更高的教堂——的同時(shí),也使之具備了挺拔崇高之美?! ≡谖议喿x佩夫斯納的專著之后不久,我所在的報(bào)紙派我去東英格蘭的彼得伯勒城。我早已忘記了我正在撰寫的故事,卻始終牢記著我將其擱置之后要做些什么。我有一小時(shí)的時(shí)間等候返回倫敦的火車,想起了佩夫斯納對(duì)中世紀(jì)建筑迷戀和鐘情的描寫,于是便前往觀看彼得伯勒的大教堂。  這就是那樣一種時(shí)刻?! ”说貌沾蠼烫玫奈鞫?,有三座巨大的哥特式拱門,像是為巨人進(jìn)出而設(shè)。其內(nèi)部比外面還要古老:由規(guī)則的圓形諾曼式拱券構(gòu)成的連拱廊,莊嚴(yán)地排列著,直通側(cè)廊。如同一切偉大的教堂一樣,這里既寧?kù)o又優(yōu)美。但還不僅如此。由于佩夫斯納的著作,我已經(jīng)稍有深入其中的涉獵。我知曉人們修建更高更美的教堂的種種努力的故事。我了解這座建筑物在歷史——我心中的歷史——上的地位?! ∥覟楸说貌沾蠼烫眯膬x神迷了?! ⒂^大教堂成了我的一項(xiàng)愛好。每隔數(shù)月,我都要驅(qū)車前往一座英格蘭的古城,住進(jìn)一家旅店,研究那里的教堂。就這樣,我拜訪了坎特伯雷、索爾茲伯里、溫切斯特、格洛斯特和林肯的大教堂,個(gè)個(gè)都獨(dú)具特色,也都有可歌可泣的故事。大多數(shù)人只花上一兩個(gè)小時(shí)參觀一座大教堂,而我卻愿意逗留上兩三天?! ∧切┦^本身就揭示了建造的歷史:中斷和開始,損毀和重修,繁榮時(shí)的擴(kuò)建,奉獻(xiàn)給出資付款的富人的彩色玻璃窗飾。另一方面,也講述了大教堂在城中所占的位置。林肯大教堂與城堡隔街相望,宗教和軍事兩種勢(shì)力面面相覷。溫切斯特大教堂坐落在棋盤式街道的中間,那是中世紀(jì)一位自詡為城鎮(zhèn)規(guī)劃者的主教的設(shè)想。索爾茲伯里的大教堂在十三世紀(jì)時(shí)遷址,從設(shè)防的山頂——那里的舊教堂的殘跡依舊可見——改建到開闊的草地上,表明持久的和平已經(jīng)到來。  然而,有一個(gè)問題卻始終縈繞在我的心頭:為什么要建造這些教堂呢?  有些答案很簡(jiǎn)單——為了上帝的榮光,出于主教的虛榮,以及如此這般——但這些于我都不夠。中世紀(jì)大教堂的建筑是一個(gè)令人驚嘆的歐洲現(xiàn)象。那些建筑匠師們沒有強(qiáng)力的工具,他們也不懂得結(jié)構(gòu)工程的數(shù)學(xué)計(jì)算,而且他們還一貧如洗:當(dāng)年最富有的王公們,可以說,也沒有現(xiàn)代監(jiān)獄中囚犯的日子過得好??墒牵麄儏s豎起了前所未有的最美的大教堂,而且建筑之精,使之在數(shù)百年后的今天,依然巍峨聳立,供我們研究和贊賞。  我開始閱讀有關(guān)這些教堂的書籍,但我覺得那些書不能令我滿意。書中盡有對(duì)高聳的美學(xué)贊嘆,但對(duì)活生生的建筑物卻涉及甚少。這時(shí),我得到了讓?金培爾撰寫的《大教堂建筑師》一書。金培爾是法國(guó)一個(gè)藝術(shù)商家族的不肖之子,卻和我一樣對(duì)高側(cè)窗是否產(chǎn)生美感顯得更加熱衷。他在書中寫道,實(shí)際上是那些住在簡(jiǎn)陋破屋中的人們建起了這些傳奇般的建筑。他瀏覽了眾多法國(guó)修道院的薪俸紀(jì)錄,對(duì)建筑匠師是何許人及所掙幾何頗感興趣。例如,是他第一個(gè)注意到,很有一些人名是女性。中世紀(jì)的教會(huì)是注重性別的,但女人卻和男人一樣參與了大教堂的建筑施工?! 〗鹋酄柕牧硪徊恐鳌吨惺兰o(jì)的機(jī)械》使我懂得,中世紀(jì)是一個(gè)高科技迅速創(chuàng)新的時(shí)代。其間,水力磨坊在工業(yè)上得到多方面的廣泛應(yīng)用。之后,我又對(duì)中世紀(jì)的普通生活產(chǎn)生了興趣。而且,我開始形成了一幅圖畫:對(duì)于中世紀(jì)的人們而言,修建大教堂何以成為順理成章之舉?! 〗忉屍饋聿⒉缓?jiǎn)單。有些類似設(shè)法理解二十世紀(jì)的人們?yōu)槭裁椿ㄙM(fèi)那么多的錢財(cái)去開發(fā)太空。在這兩種情況中,都有一整套勢(shì)力網(wǎng)在起作用:科學(xué)上的好奇,商業(yè)上的利益,政治上的敵對(duì),以及普通百姓精神上的向往。依我之見,只有一個(gè)途徑來全面繪制那一套網(wǎng)絡(luò):寫一部小說?! ≡?976年的某個(gè)時(shí)候,我擬出了這部小說的提綱,并寫下了大約四章的文字。我把提綱和書稿寄給我的代理人阿爾?祖克爾曼,他回信說:“你創(chuàng)作了一幅花團(tuán)錦簇的地毯。你所需要的就是一系列相互關(guān)聯(lián)的動(dòng)人的情節(jié)。”  回顧起來,我能夠明白,我在那二十七歲的年齡,是寫不出這樣一部長(zhǎng)篇小說的。我就像是一個(gè)學(xué)習(xí)水彩畫的小徒弟,卻在準(zhǔn)備一大幅繪制油畫的畫布。公平地說,這樣一部主題的作品應(yīng)該是長(zhǎng)篇巨著,涵蓋數(shù)十年,還要形象地展現(xiàn)中世紀(jì)歐洲的偉大氣概。而我正在撰寫的卻是相當(dāng)平淡無奇的作品,而且即便如此,我也沒掌握其寫作技巧?! ∥覕R置了大教堂的小說,另辟蹊徑:關(guān)于二戰(zhàn)期間一名德國(guó)間諜在英國(guó)活動(dòng)的驚悚小說。所幸,那樣的創(chuàng)作我還得心應(yīng)手,這部名為《針之眼》的小說成為我的第一部暢銷作品?! ∠乱粋€(gè)十年期間,我就寫起了驚悚小說,但我繼續(xù)參觀大教堂,而且始終未忘創(chuàng)作一部大教堂題材小說的念頭。我在1986年1月完成了我的第六部驚悚小說《與獅同眠》之后,便重操舊題?! ∥业某霭嫔蹄枫凡话?。他們想要的是另一部驚悚小說。我的朋友們也憂心忡忡。他們深知我喜歡成功。我不是那種作家,逢到失敗就會(huì)說,書是好書,只可惜讀者不識(shí)貨罷了。我寫書是為了讓讀者消遣,而且我也樂于此道。一部失敗的作品會(huì)使我痛苦萬分。沒人試圖勸我放棄,但很多人表示了關(guān)切的保留?! ∪欢也⒉淮蛩銓懸徊?ldquo;晦澀”的小說。我所寫的是一個(gè)冒險(xiǎn)故事,充滿了豐富多彩的人物,他們胸懷大志,工于心計(jì),情欲旺盛,英勇無畏,聰明過人。我要讓普通讀者和我一樣為中世紀(jì)大教堂的羅曼史而欣喜若狂?! ”藭r(shí),我已經(jīng)開拓出使用至今的工作方法:我開始先擬定一個(gè)故事提綱,列出每一章的情節(jié),勾出人物的草圖。但此書與我的其他作品不同。開篇來得容易,但隨著幾十年中故事的曲折發(fā)展和人物的長(zhǎng)大成人,我發(fā)現(xiàn)越來越難以在他們的生活中創(chuàng)作新的坎坷不平了。我恍然悟到,一部長(zhǎng)篇巨著比起三部篇幅短小的作品是更大的挑戰(zhàn)?! 」适碌闹魅斯珣?yīng)該是某種類型的上帝的仆人。這對(duì)我有些勉為其難。我覺得自己難以對(duì)一個(gè)專注于來世的人物感到興趣(許多讀者亦是如此)。為了使菲利普副院長(zhǎng)更富人情味,我賦予了他非常務(wù)實(shí)又求實(shí)的宗教信仰,讓他在現(xiàn)實(shí)世界中而不僅僅是到天堂上去關(guān)心人們的靈魂?! 》评赵谛苑矫娴膽B(tài)度也是一個(gè)問題。在中世紀(jì),所有的修士和教士都理應(yīng)維持獨(dú)身。最信手拈來的戲劇情節(jié)該是一個(gè)人竭力壓制他的性欲。但我卻無法為那樣的內(nèi)容激發(fā)出任何熱情。我是在20世紀(jì)60年代成長(zhǎng)起來的,我的內(nèi)心始終追隨著那些遇到誘惑而就范的人。最終,我把菲利普處理成那種不屑于性的少數(shù)人。他是我筆下唯一的一位潔身獨(dú)處的人物。  我同十年前就曾激勵(lì)了我的讓?金培爾取得了聯(lián)系,我得知他不僅寓居倫敦而且與我同街為鄰,感到喜出望外。我聘用他做顧問;直到他辭世,我們都是朋友和網(wǎng)球場(chǎng)上的對(duì)手?! ∫钅辏簿褪?987年的3月,我只草擬出全書的前三分之二的提綱。我認(rèn)為已經(jīng)夠了,便動(dòng)手寫作?! 〉?2月,我已寫就了二三百頁(yè)?! ∵@是十分糟糕的。我為這個(gè)故事整整工作了兩年,而我的全部成績(jī)只是一個(gè)不完整的提綱和幾章文字。我不能將我的余生全都用在這本書上??墒怯衷撛趺崔k呢?好吧,我可以先把它放一放,寫起另一部驚悚小說。要不,我就得加倍努力地工作。那些日子,我通常從星期一寫到星期五,然后在星期六上午辦理我的記者事務(wù)。從1989年1月前后,我開始從星期一寫到星期六,只在星期天處理信件。我寫作的成果激增,一方面是由于多出了一天時(shí)間,但主要的還是由于我寫作時(shí)更加全神貫注。我一直沒有擬出的該書結(jié)尾難題,也在我設(shè)想主要人物卷入真實(shí)歷史中臭名昭著的對(duì)托馬斯?貝克特的謀殺之時(shí),靈光閃現(xiàn)地解決了。  就我記憶所及,我在那年的年中前后,完成了初稿。既激動(dòng)又急切的心情推動(dòng)著我在修改時(shí)倍加努力,一周里要工作七天。我的公務(wù)無暇顧及,但我在1989年3月,完成了該書,從提筆算起,歷時(shí)三年零三個(gè)月?! ∥医钇AΡM,卻欣喜異常。我覺得自己寫了一部很特殊的書,雖說不一定又能暢銷,但很可能會(huì)廣受歡迎?! ≡S多人并不同意?! ∥业拿绹?guó)精裝本出版商威廉?毛若公司,印制了和《與獅同眠》同樣的印數(shù),當(dāng)售出了同樣數(shù)量之后,他們非常滿意。我在倫敦的出版商們更加興奮,《圣殿春秋》一書比我此前的任何一本書銷售都好。不過,世界各地的出版商的最初反應(yīng)都是松了一口氣:福萊特完成了他的難以置信的工程,僥幸成功了。該書沒有獲得任何獎(jiǎng)項(xiàng)——甚至沒有被提名。少數(shù)幾位評(píng)論家表示贊賞,但大多數(shù)印象一般。意大利讀者一向?qū)ξ仪嗖A,該書在那里是暢銷書的第一名。在英國(guó),其簡(jiǎn)裝本占據(jù)暢銷書榜首為時(shí)一周。我開始覺得自己錯(cuò)了。這本書不過是引人入勝而已,寫得不錯(cuò),但沒什么了不起?! 〔贿^還是有一個(gè)人激情滿懷地堅(jiān)信,這本書非同一般。我的德文編輯,古斯塔夫?呂波?威爾拉格出版社的瓦爾特?弗里茨希早就夢(mèng)想著要出版一部修建大教堂的長(zhǎng)篇小說。他甚至向他的一些德國(guó)作家談及這個(gè)主意,但始終不見動(dòng)靜。因此,他對(duì)我的寫作激動(dòng)之極,當(dāng)打印稿傳到時(shí),他覺得他的希望成真了?! 〉侥菚r(shí)為止,我的作品在德國(guó)只算是勉強(qiáng)成功。(我書中的壞蛋往往是德國(guó)人,因此我無可抱怨。)弗里茨希熱情洋溢地相信,《圣殿春秋》會(huì)是打破堅(jiān)冰之作,會(huì)使我在德國(guó)最受歡迎的作家中獨(dú)占鰲頭?! ∵B我都不相信?! 】伤菍?duì)的?! 尾ü鹃W亮推出該書。他們聘用了一位青年畫家阿齊姆?吉埃爾設(shè)計(jì)封面,但當(dāng)他堅(jiān)持作為一件藝術(shù)品來設(shè)計(jì)全書時(shí),呂波公司居然勇氣十足地認(rèn)可了他的觀點(diǎn)。他索價(jià)甚高,但他與買主弗里茨希的溝通成功,認(rèn)定這本書有獨(dú)到之處。(他繼續(xù)為我的全部作品的德文版本擔(dān)任設(shè)計(jì)多年,創(chuàng)造了一種呂波一再使用的外觀。)  我最初獲悉讀者認(rèn)為該書非同一般,是在呂波公司做廣告慶祝銷售量達(dá)到十萬冊(cè)的時(shí)候。除去美國(guó),我從來沒有在任何國(guó)家銷售過這么多的精裝本(美國(guó)人口可是德國(guó)的三倍)。  時(shí)隔兩三年,《圣殿春秋》在德國(guó)登上暢銷書榜八十次之后,開始出現(xiàn)在最長(zhǎng)暢銷書的名單上。隨著時(shí)間的推移,該書始終榜上有名。(迄今為止,上榜時(shí)間已逾三百多周。)  一天,我在察看來自我的美國(guó)簡(jiǎn)裝本出版商——新美國(guó)圖書館的稿酬清單。這種清單設(shè)計(jì)得十分巧妙,使作者無從知曉他的作品的真實(shí)銷售情況,但在我?guī)资陙淼牟恍概χ?,我還是學(xué)會(huì)了從中了解真相。我注意到,《圣殿春秋》每半年便銷售五萬冊(cè)左右。與我的其他作品相比較,《針之眼》則是兩萬五千冊(cè)?! ∥也炜戳艘幌挛以谟?guó)的銷售量,發(fā)現(xiàn)情況相仿:《圣殿春秋》的銷售量大體上也是我的其他作品的兩倍。  我開始注意到,在我的書迷的郵件中,提及《圣殿春秋》的最多。我在書店簽名售書時(shí)發(fā)現(xiàn),越來越多的讀者對(duì)我講,《圣殿春秋》是他們的最愛。許多人還要求我寫出續(xù)集。(有一天我會(huì)的。)有人說,這本書是他們讀過的最佳作品,這樣的贊譽(yù)是我從未因我的其他作品而得到過的。一家英國(guó)旅行社還向我提議,創(chuàng)立一個(gè)“圣殿春秋”的節(jié)日。這簡(jiǎn)直有些像風(fēng)靡一時(shí)的崇拜了?! ∥易罱K琢摩出了實(shí)情的原委。這是一部口口相傳的小說。書籍銷售的秘訣在于:最佳廣告是花錢買不到的:那就是讀者奔走相告的推薦?!妒サ畲呵铩返臅充N靠的就是這一條。親愛的讀者,這是你們的功勞。出版商、代理人、評(píng)論家和頒發(fā)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)的人們,普遍忽視本書,但你們卻沒有。你們注意到了本書非同尋常的特殊之處,并且向朋友們推薦;最終口碑就不脛而走?! ∈虑榫褪侨绱?。該書似是不當(dāng);我也似乎是不當(dāng)?shù)淖髡撸欢椅液?jiǎn)直沒有恪盡己責(zé)。但這本書卻是我的最佳作品,得到了你們的贊賞?! ∥覍?duì)此深表感激。謝謝大家。

內(nèi)容概要

  十二世紀(jì)的英格蘭。亨利一世在位后期,繼承人海難身亡,外甥斯蒂芬繼承王位。亨利一世之女莫德為爭(zhēng)奪王位不斷發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),政局動(dòng)蕩,人心惶惶?!? 正直善良的建筑匠湯姆一心想建造一座大教堂,但卻因雇主威廉·漢姆雷被未婚妻阿蓮娜拒絕、不再繼續(xù)修建新房而失業(yè),被迫帶著懷孕的妻子和兩個(gè)吃不飽的孩子(阿爾弗雷德和瑪莎)到處找工作。新生兒的降臨沒有給他們帶來喜悅,妻子失血過多而死,湯姆無奈之下將嬰兒遺棄在妻子的墳頭。  失去妻子的湯姆認(rèn)識(shí)了帶著兒子杰克在林中生活的寡婦艾倫,這個(gè)新的家庭一起來到王橋謀生。王橋修道院里一個(gè)撿來的嬰兒引起了他們的注意……  杰克在跟隨湯姆工作時(shí),對(duì)建筑產(chǎn)生了濃厚的興趣,并逐漸產(chǎn)生了和湯姆一樣的愿望:建一座大教堂。繼兄阿爾弗雷德處處刁難杰克,還用計(jì)強(qiáng)娶了杰克深愛的阿蓮娜。絕望的杰克只身流亡歐洲,卻也飽覽了眾多風(fēng)格迥異、瑰麗輝煌的大教堂。杰克在流浪途中還無意間找到了父親的家庭,并由此發(fā)現(xiàn)亨利一世原繼承人發(fā)生海難背后的巨大陰謀。  正直而篤信上帝的王橋副院長(zhǎng)菲利普,畢生為振興王橋和建造大教堂而奔波努力。雖然一再遭到王橋主教的百般阻撓以及威廉·漢姆雷的惡意破壞,菲利普仍然堅(jiān)信他在按照上帝的旨意為王橋鎮(zhèn)民謀福。在湯姆和杰克的幫助下,王橋終于成為一個(gè)擁有英格蘭第一座哥特式大教堂的繁榮大鎮(zhèn)?! ⊥?middot;漢姆雷覬覦夏陵郡主阿蓮娜的美貌卻不可得,遂想盡辦法去摧毀她,但一再被打倒的阿蓮娜從不屈服,憑借著堅(jiān)強(qiáng)與才智,從一個(gè)落難君主變成了成功的羊毛商人,最終實(shí)現(xiàn)了對(duì)父親的誓言——幫助弟弟奪回爵位。而她和杰克的愛情雖然一再受阻,但歷經(jīng)長(zhǎng)久的等待,兩人最終得以廝守終生?! 」适乱曰浇淌飞现牧餮录Y(jié)尾,當(dāng)時(shí)的坎特伯雷大主教托馬斯·貝克特被刺殺,震驚了整個(gè)英格蘭。菲利普巧妙利用這一事件促成國(guó)王和教會(huì)的和解,終于使民眾擺脫了暴力和混亂,英格蘭也由此進(jìn)入了一個(gè)全新的世界。

作者簡(jiǎn)介

肯·福萊特(Ken Follett,1949— ),當(dāng)代大師級(jí)驚悚小說作家。1949年6月5日生于英國(guó)威爾士,在倫敦念完大學(xué)后曾任新聞?dòng)浾撸髮B殞懽鳌?978年以《針眼》一書榮獲埃德加·愛倫·坡最佳小說獎(jiǎng),蜚聲國(guó)際,年僅27歲。之后又有《圣彼得堡來客》、《與獅同眠》等多部小說暢銷全世界,奠定了不可動(dòng)搖的大師地位。1989年出版的《圣殿春秋》,成為作者最受歡迎的一本書,其美國(guó)版至今仍保持每年十萬冊(cè)的銷量。2007年出版的續(xù)篇《無盡世界》,一舉登上《紐約時(shí)報(bào)》等十多個(gè)暢銷書榜首位。福萊特作品的最大特色是內(nèi)容都有史實(shí)根據(jù)。歷史上的真實(shí)人物與小說中的虛構(gòu)角色,天衣無縫的融合在一起。其栩栩如生的人物刻畫、高潮迭起的情節(jié)鋪陳,精致準(zhǔn)確的細(xì)部描繪,讓讀者在亦真亦幻之中,與歷史時(shí)代共浮沉;和歷史人物同悲喜,得到無比的樂趣。福萊特還擅長(zhǎng)描寫愛情,用纖細(xì)動(dòng)人的筆觸,捕捉男女間微妙的感情變化,使他的驚悚小說同時(shí)也是一流的愛情小說。

章節(jié)摘錄

一 在一個(gè)斜坡山腳下寬闊的谷地里,靠著一條清澈漣漪的小溪旁,湯姆 在建造一所房子。 四壁已經(jīng)有三英尺高了,還在迅速加高。湯姆雇的兩個(gè)建筑工在太陽(yáng) 底下有節(jié)奏地工作著,手中的瓦刀嚓嚓嚓、喀喀喀地響著,那壯工在大石 塊的重壓下已經(jīng)汗?jié)窳恕返膬鹤影蛄?,正在攪拌灰漿,一邊往一塊 硬板上鏟砂子,一邊出聲地計(jì)著數(shù)。湯姆旁邊的板凳處,還有一名木匠, 仔細(xì)地用手斧把一截山毛櫸木料削成形。 艾夫列只有十四歲,但已經(jīng)和湯姆一般高了。湯姆比一般人高出一頭 ,而艾夫列比他矮不了一兩英寸,并且還在長(zhǎng)。父子倆模樣也很像:都長(zhǎng) 著淺褐色的頭發(fā)和淡綠的眼睛,還有褐色的雀斑。大家都說他們是一對(duì)挺 帥氣的父子。兩人的主要區(qū)別在于湯姆蓄著一把卷曲的褐色胡子,而艾夫 列還只有金色的柔細(xì)絨毛。艾夫列的頭發(fā)也曾經(jīng)有一度是金黃色,湯姆想 起來就挺癡迷的。如今艾夫列就要長(zhǎng)大成人了,湯姆巴望他會(huì)對(duì)自己工作 所需要的知識(shí)發(fā)生更多的興趣,因?yàn)橐氤蔀樗赣H一樣的建筑工,有很 多東西得學(xué)呢。可是到目前為止,艾夫列對(duì)建筑原理仍感到乏味和困惑。 他曾經(jīng)蓋過一次大教堂——??巳卮蠼烫茫ㄗg注:??巳匚挥谟⒏?蘭德文郡,該處的諾羅大教堂約建于1275年,今尚存,文中大教堂當(dāng)假托 此。)。起初他把那工作,當(dāng)作別的建筑一樣看待。當(dāng)匠師警告他說,他的 活兒不那么合標(biāo)準(zhǔn)時(shí),他真是又氣又惱:他深知自己比一般建筑工要仔細(xì) 得多。后來他才明白,一座大教堂的四壁不能光是好,還要完美。那是因 為大教堂是為上帝建的,還因?yàn)槟墙ㄖ?shí)在太大,墻壁稍有一點(diǎn)傾斜,比 絕對(duì)的筆直和水平哪怕有一點(diǎn)點(diǎn)變動(dòng),都可能從根本上削弱結(jié)構(gòu)的牢固。 湯姆的惱火變成了著迷。宏大雄偉的建筑物與一絲不茍的精密細(xì)部相結(jié)合 ,打開了湯姆的眼界,讓他看到了他的行業(yè)的奇妙之處。他從??巳氐?匠師那里學(xué)到了比例的重要性、各種數(shù)字的象征意義,以及用來計(jì)算出墻 壁正確寬度或螺旋形樓梯各級(jí)的角度的那些幾乎是魔法的公式。這類事情 讓他入迷。他吃驚地發(fā)現(xiàn),很多建筑工居然感到這類事情不可思議。 假如湯姆在埃克塞特待到匠師去世,他本人很可能就當(dāng)上匠師了;可 是牧師會(huì)的錢用光了——部分原因就是匠師的管理不善——工匠們只好各 奔東西,到別處另找工作。埃克塞特的城堡主人曾經(jīng)邀湯姆擔(dān)任工匠,修 繕和改進(jìn)城堡工事。這件工作只要不出事故,他可以做上一輩子。但是湯 姆回絕了,因?yàn)樗朐俳ㄒ蛔蠼烫谩?他的妻子埃格妮絲始終不了解他的決定。本來他們會(huì)有一座不錯(cuò)的石 頭住宅,有仆人,有自己的牲口棚,而且吃飯時(shí)可以有餐桌的;因此她從 來不肯原諒湯姆放棄了這樣一個(gè)機(jī)會(huì)。她無法了解建造一座大教堂的那種 不可抗拒的吸引力:需要全部投入的復(fù)雜的組織工作,需要應(yīng)付各種計(jì)算 挑戰(zhàn)的智慧,需要尺寸絕對(duì)精確的墻壁,以及最后完工時(shí)大教堂那種令人 嘆為觀止、博大雄渾之美。曾經(jīng)滄海難為水,湯姆一旦嘗過葡萄酒,再也 不滿足于乏味的飲料了。 這都是十年以前的事了。從那時(shí)起,他們從來沒在一處地方待上很久 。他會(huì)給一家修道院設(shè)計(jì)一座修士會(huì)堂,在一座城堡干上一兩年,或者為 一位富商建一座鎮(zhèn)上的住宅;可是只要他一存下些錢,就會(huì)立刻離開,帶 著妻子兒女,上路去找另一座大教堂。 他從板凳上抬起頭,看見埃格妮絲站在工地邊上,一只手提著一籃子 食物,另一只手扶著架在胯上的一大罐啤酒。這時(shí)剛剛晌午。他柔情的看 著她。從來沒人說過她漂亮,但她的面孔卻充滿著力量:寬寬的額頭,大 大的褐色眼睛,直直的鼻子,有力的下巴。她那滿頭深色的硬發(fā)在中間分 開,挽在腦后。她是湯姆靈魂的伴侶。 她給湯姆和艾夫列倒好啤酒。三口人在那兒站了一會(huì)兒:兩條大漢和 一個(gè)壯實(shí)的女人,從木杯里喝著啤酒;這時(shí)家中的第四個(gè)成員從麥地里一 路蹦跳著過來:她叫瑪莎,剛剛七歲,像黃水仙一樣艷麗,可惜這株黃水 仙缺了一片花瓣,因?yàn)樗袅藘深w乳牙,而新牙還沒有長(zhǎng)出來,留下了一 個(gè)縫隙。她跑到湯姆跟前,親吻了他那滿是塵土的胡子,要求喝一口他的 啤酒。他摟住她那骨瘦如柴的身體。“別喝太多了,要不你會(huì)掉進(jìn)溝里的 ,”他說。她搖搖晃晃地轉(zhuǎn)了一圈,假裝喝醉的樣子。 他從他的皮圍裙的前兜中取出餐刀,切下一片洋蔥,就著一口面包吃 起來。洋蔥讓他的嘴里有一種甜絲絲、辣酥酥的感覺。埃格妮絲說:“我 又有孩子了。” 湯姆停住了口,瞪著她瞧。一陣喜悅的激情掠過他周身。他一時(shí)不知 說什么才好,只是沖著她傻笑。過了一會(huì)兒,她臉紅紅地說:“用不著那 么吃驚嘛。” 湯姆摟住她。“好啊,好啊,”他說著,仍然高興地咧嘴笑著。“又 有個(gè)小寶寶扯我的胡子啦。我原以為下邊該是艾夫列的孩子呢。” “先別高興得太早,”埃格妮絲小心地警告著。“孩子沒生下來就起 名不是好事。” 湯姆同意地點(diǎn)了點(diǎn)頭。埃格妮絲曾經(jīng)多次流產(chǎn),還生過一次死胎,他 們?cè)瓉碛羞^另一個(gè)小女孩,叫瑪?shù)贍栠_(dá),只活到了兩歲。“我倒是想要個(gè) 男孩。”他說。“如今艾夫列已經(jīng)這么大了。什么時(shí)候生?” “圣誕節(jié)過后。” 湯姆開始算計(jì)。第一場(chǎng)霜下來,房子的外形就可以完工了,然后,石 頭構(gòu)件得蒙上草保護(hù)過冬。建筑工們?cè)诶涮炖镆懈钍嫌脕碓齑翱?、?棚、門限和壁爐,而木匠們要做地板、門板和百葉窗,湯姆自己則要給樓 上搭樓架。到了春天,他們要給半地下室上頂,給樓上的大廳鋪地,再架 屋頂。這項(xiàng)工作夠全家吃到圣靈降臨節(jié)(譯注:為復(fù)活節(jié)后第七個(gè)星期日) ,到那時(shí)候,嬰兒就該半歲了。他們又該搬家了。“好的,”他滿意地說 。“這樣就好。”他又咬了一片洋蔥。 過了一會(huì)兒,一個(gè)年輕人騎著一匹小馬,快步來到跟前,翻身下馬。 他的樣子像是扈從,一種尚未取得資格的騎士。“你們的老爺來了,”他 說。 湯姆站起身來。“你是說珀西老爺?”珀西·漢姆雷是全國(guó)一個(gè)很重 要的大人物。他是這塊谷地和許多其他地方的領(lǐng)主,而且是他花錢蓋的這 所房子。 “是他的公子,”那扈從說。 “威廉少爺。”珀西之子威廉將在婚后住進(jìn)這所房子,他的未婚妻是 夏陵侯爵的郡主阿蓮娜。 “都一樣,”那扈從說。“他正在大發(fā)雷霆。” 湯姆的心往下一沉。即使在最好的時(shí)刻,跟一所正在建造的房子的主 人打交道都十分困難,而在他發(fā)脾氣的時(shí)候,簡(jiǎn)直就無可奈何了。 “他為什么會(huì)生氣呢?” “他的新娘拒絕了他。” “侯爵的郡主?”湯姆驚詫地說。他感到一陣恐懼:他剛剛還在想, 他的前途多么有保障。“我原以為這事已經(jīng)說定了。” 我們大家原來也這么想——看來,不包括阿蓮娜郡主,”那扈從說。 “她一見到他,就宣稱,她絕不會(huì)嫁給他和一只山鷸。”  ……  P11-16

編輯推薦

  《圣殿春秋》自1989年問世以來,已被翻譯成30種語(yǔ)言,總銷售量超過1400萬本。至今在美國(guó)仍保持每年10萬本左右的銷量,在亞馬遜網(wǎng)站懸疑類排名第8位;歷史類排名第12位;現(xiàn)代小說排名第66位。曾經(jīng)是英國(guó)和意大利暢銷書排行榜第一名,并連續(xù)六年登上德國(guó)暢銷排行榜,是肯·福萊特迄今為止最為暢銷的小說?!                                                       ? 2003年,英國(guó)BBC主辦的英國(guó)大閱讀(The Big Read)評(píng)選活動(dòng)中,入選英國(guó)讀者最喜歡的100本書,列第33位?! ?006年,德國(guó)ZDF電視臺(tái)舉辦最受國(guó)人歡迎的書籍評(píng)選中,名列第三,緊隨托爾金的《指環(huán)王》和《圣經(jīng)》之后。有聲版銷售過20萬張,獲德國(guó)白金唱片獎(jiǎng)?! ?006年,德國(guó)推出根據(jù)《圣殿春秋》改編的同名桌面游戲,在歐洲廣受歡迎,被評(píng)為德國(guó)2007年度最佳專業(yè)游戲、西班牙2007年度游戲、挪威2007年最佳家庭游戲、美國(guó)《游戲》雜志2007年度游戲、日本2007年度桌面游戲、最佳進(jìn)階游戲和2008年“GAMES 100”年度游戲?! ?007年,南非Exclusive Books網(wǎng)上書店讀者評(píng)選活動(dòng)中,入選“在你去世之前必讀的101本小說”,列第27位。  2007年11月被奧普拉?溫弗瑞選入“奧普拉讀書俱樂部”60周年選集?! ?008年4月2日《好萊塢報(bào)道》證實(shí),電影《尼伯龍根的指環(huán)》的制作公司,德國(guó)電影公司Tandem Communication已經(jīng)買下該書的電視制作版權(quán),將聯(lián)合Scott Free Inc.制作公司制作一部四集電視劇,2009年6月22日在匈牙利和奧地利同時(shí)開機(jī)?! ?009年7月,簡(jiǎn)體中文版由上海譯文出版社獨(dú)家引進(jìn)出版?! ⊥⑽脑鏁馃徜N售中:The Pillars of the Earth

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    圣殿春秋(上) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   圣殿春秋(上)
  •   為了豆子
  •   性價(jià)比很高,不好意思囤書期,沒什么好建議
  •   大師的書我都要收藏
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7