小王子

出版時間:2009-4  出版社:上海譯文出版社  作者:[法]圣??诵跖謇?nbsp; 頁數(shù):328  譯者:周克希  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《小王子》是一部兒童文學作品,也是一部寫給成年人看的童話,用圣??诵跖謇镒约旱脑拋碚f,是寫給“還是孩子時”的那個大人看的文學作品。整部小說充滿詩意的憂郁、淡淡的哀愁,用明白如話的語言寫出了引人深思的哲理和令人感動的韻味。這種韻味,具體說來,就是簡單的形式和深刻的內(nèi)涵的相契合。整部童話,文字很干凈,甚至純凈,形式很簡潔,甚至簡單。因此,這部童話的譯文,也應該是明白如話的?!  缎⊥踝印吩谖鞣絿沂潜炯矣鲬魰缘臅陌l(fā)行量僅次于《圣經(jīng)》。    這是一本非常好的書。雖然我們把它叫做童話,其實它是給大人看的。能像《小王子》這么打動人心的童話,并不是很多的。

作者簡介

安托萬·德·圣艾克絮佩里(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944),生于法國里昂一個傳統(tǒng)的天主教貴族家庭。1921-1923年在法國空軍服役。1926年加入拉泰科雷公司,開始郵航事業(yè)。在此期間,出版小說《南方郵件》(1929)、《夜航》(1931),從此他在文學上聲譽鵲起。1939年,又一部作品《人類的大地》問世,二戰(zhàn)前夕返回法國參加抗德戰(zhàn)爭。1940年流亡美國,僑居紐約埋頭文學創(chuàng)作。1943年參加盟軍在北非的抗戰(zhàn)。1944年圣艾克絮佩里返回同盟國地中??哲姴筷?。在當年7月31日的一次飛行任務中,他駕駛飛機飛上湛藍的天空,就此再也沒有回來。他的代表作有《南線郵航》(1928)、《夜航》(1931)、《人類的大地》(1939)、《戰(zhàn)爭飛行員》(1942)、《小王子》(1943)、《堡壘》(1944)。

書籍目錄

小王子Le Petit PrinceThe Little Prince

章節(jié)摘錄

  1  我六歲那年,在一本描寫原始森林的名叫《真實的故事》的書上,看見過一幅精彩的插圖,畫的是一條蟒蛇在吞吃一頭猛獸。我現(xiàn)在把它照樣畫在上面?! 袑懙溃骸膀甙勋C物囫圇吞下,嚼都不嚼。然后它就無法動彈,躺上六個月來消化它們。”  當時,我對叢林里的奇妙景象想得很多,于是我也用彩色鉛筆畫了我的第一幅畫:我的作品1號。它就像這樣:  我把這幅杰作給大人看,問他們我的圖畫嚇不嚇人。  他們回答說:“一頂帽子怎么會嚇人呢?”  我畫的不是一頂帽子。我畫的是一條蟒蛇在消化大象。于是我把蟒蛇肚子的內(nèi)部畫出來,好讓這些大人看得明白。他們老是要人給他們解釋。我的作品2號是這樣的:那些大人勸我別再畫蟒蛇,甭管它是剖開的,還是沒剖開的,全都丟開。他們說,我還是把心思放在地理、歷史、算術和語法上好。就這樣,我才六歲,就放棄了輝煌的畫家生涯。作品1號和作品2號都沒成功,我泄了氣。那些大人自個兒什么也弄不懂,老要孩子們一遍一遍給他們解釋,真煩人。  我只好另外選擇一個職業(yè),學會了開飛機。世界各地我差不多都飛過。的確,地理學對我非常有用。我一眼就能認出哪是中國,哪是亞利桑那。要是夜里迷了路,這很有用?! 【瓦@樣,我這一生中,跟好多嚴肅的人打過好多交道。我在那些大人中間生活過很長時間。我仔細地觀察過他們。觀察下來印象并沒好多少。  要是碰上一個人,看上去頭腦稍許清楚些,我就拿出一直保存著的作品1號,讓他試試看。我想知道,他是不是真的能看懂。可是人家總是回答我:“這是一頂帽子。”這時候,我就不跟他說什么蟒蛇啊,原始森林啊,星星啊,都不說了。

編輯推薦

  總發(fā)行量僅次于《圣經(jīng)》,譯成一百六十種語言的“夢之書”,寫給孩子,也寫給所有“起先都是孩子”的大人?!  爱斈阍谝估锿炜諘r,既然我就在其中的一顆星星上面,既然我在其中一顆星星上笑著,那么對你來說,就好像滿天的星星都在笑。只有你一個人,看見的是會笑的星星!”

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    小王子 PDF格式下載


用戶評論 (總計153條)

 
 

  •   《小王子》是一部兒童文學作品,也是一部寫給成年人看的童話,用圣埃克絮佩里自己的話來說,是寫給“還是孩子時”的那個大人看的文學作品。整部小說充滿詩意的憂郁、淡淡的哀愁,用明白如話的語言寫出了引人深思的哲理和令人感動的韻味。這種韻味,具體說來,就是簡單的形式和深刻的內(nèi)涵的相契合。整部童話,文字很干凈,甚至純凈,形式很簡潔,甚至簡單。因此,這部童話的譯文,也應該是明白如話的。
      《小王子》在西方國家是本家喻戶曉的書,它的發(fā)行量僅次于《圣經(jīng)》。
    這是一本非常好的書。雖然我們把它叫做童話,其實它是給大人看的。能像《小王子》這么打動人心的童話,并不是很多的。
  •   捧著圣埃克蘇佩里寫的《小王子》靠坐在床上閱讀,我突然發(fā)自內(nèi)心的覺得好幸福,能夠安逸舒服地在柔軟的床上看這樣一本好書,真是連心情也柔軟起來。我的時間沒有被無趣謀殺,而是被經(jīng)典添滿,這是多么平凡卻難得的幸福啊?就像小王子的故事,每一段、每一句都讓您忍不住的激動!真是好羞愧,這么好的書竟然才剛發(fā)現(xiàn),即使它放在我的床頭,不去閱讀,只看著這本書,這封面的圖畫就讓我覺得心安。小說是寫給兒童和成人共同的童話,不同的人、不同的年齡都會有不一樣的感悟,我想至少每一個人都會開始懷念沒有刻板的童年,童年時我們都有著豐富的想像力,都能理解蛇吞大象是件比數(shù)學更重要的事,我們不會為了成人所謂的正經(jīng)事浪費自己心之所向,單純可愛的面對著世界萬物,知道感恩與真誠,理解生命與價值,而長大后我們就成了小王子遇到的那些人中的一個,貪婪、虛榮、舍本逐末、不知道快樂為何物?然而成長的煩惱是因為世界造成的還是人類造成的,我們只能把這當做是雞生蛋還是蛋生雞的問題。哦!看我,說了這么多還沒仔細描述一下小說的情節(jié)---小說敘述者是個飛行員,他在故事一開始告訴讀者,他在大人世界找不到一個說話投機的人,因為大人都太講實際了。他因為六歲的時候讀一本描寫原始森林書,看到了一副精彩的插畫,畫的是一條蟒蛇正在吞食一只大野獸。這本書中寫道:“這些蟒蛇把它們的獵獲物不加咀嚼地囫圇吞下,爾后就不能再動彈了;它們就在長長的六個月的睡眠中消化這些食物?!庇谑?,他也用彩色鉛筆畫出了第一副圖畫。它是這樣的:(無法貼圖請參見個人博客HTTP://BLOG.SINA.COM/PINER)可是沒有一個人能看懂,都認為這是一頂帽子。于是他又畫了下面這幅圖。:(無法貼圖請參見個人博客HTTP://BLOG.SINA.COM/PINER)可是大人看了并不覺得蟒蛇吞只大象有多嚇人,有多有趣,只勸他不如把時間用來學習地理、歷史、算術、語法。(想想我兒子的可憐生活,真是把學習當做最重要的事了,而我明知不對,還要重復錯誤的想法和做法。)接著,飛行員講了六年前他因飛機故障迫降在撒哈拉沙漠遇見小王子故事。神秘的小王子來自小行星B612。小王子要求飛行員為他畫只羊,因為飛行員從來沒有畫過羊,就給他重畫僅僅會畫的兩副畫中的閉著肚皮的巨蟒。小王子一下就看出畫的是蛇和大象,而他不要這個,只想要只羊,在飛行員無耐的畫了幾只羊都被指出問題的時候,飛行員有此不耐煩了,因為他正擔心飛機修不好,飲用水只夠喝一周。所以他隨便畫了帶三個孔的小盒子,說是里面裝著羊。而小王子非常高興,說他正需要這樣的羊,因為他的星球太小了,裝不下大動物??吹竭@,突然發(fā)現(xiàn)我們的孩子都這么有想象力過,只不過被成長扼殺了,一部份是自主的,一部份是被動的,反正不管怎么樣,我們長大了,變得毫無建設性的現(xiàn)實!小王子后來講了他和他的玫瑰的故事。在那個比房子大不了多少的星球,椅子后退一步就能重看一次日落,有一天他看了四十三次日落。后來他的星球上突然長了只玫瑰,小王子從沒見過的花,而玫瑰也驕傲的使喚小王子,努力讓小王子認為自己是最漂亮全宇宙唯一的花,細節(jié)中處處體現(xiàn)一種小女人似的愛情期許,什么小謊言和小詭計都是表現(xiàn)出來她愛上了王子,只是王子直到要走才聽到她說愛他,只可惜她自悔用錯了方式,小王子當時卻不知道自己鶉開以后才會知道這惋惜的遺憾,真是擁有時沒有珍惜,錯過了才能知道她的可貴。小王子離開自己的星球,在別的星球先后遇見了國王、愛虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人、地理學家,每一次遇見都讓你忍不住自我對號,我是不是那樣的,這樣的人為什么好像就在自己身邊,也許你是需要人崇拜的人,也許你會發(fā)現(xiàn)你就是整天埋在數(shù)字里的商人,只用數(shù)據(jù)見證成就,卻錯過了最好的星光?;蛘吣闶怯煤染苼硇呃⒆约汉染茞毫暤娜耍矣X得自己是那個點燈人,周而復始不變通的重復自己的工作和生活。遇到形形色色的人,小王子有著不同的感受,而我跟著迷醉其中,奇怪并感同身受著,像小王子一樣說:“這些大人真奇怪?!彪y怪小王子會對需要崇拜的人說:“我欽佩你,可是,這有什么能使你這樣感興趣的?”現(xiàn)在不止是需要崇拜的人不知道,這樣有什么興趣,我們追逐的并非生活本身,大人們都很奇怪,更奇怪的是拿著奇怪當平常,我們的生活不都是這樣復雜地度過嗎?這段內(nèi)容很有趣,強烈見意大家看看,我就不贅訴情節(jié)了。書里最有意思的一段是小王子在地球遇見了狐貍,他因為看到花園里的五千朵玫瑰而感到不幸,原來自己的玫瑰不是獨一無二的花,以為自己不會成為了不起的王子,因為他的花不是唯一的,星球也那么小,三個小火山中還有一個是死的。而狐貍如哲人的話讓他警醒。狐貍說?!皩ξ襾碚f,你還只是一個小男孩,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你。你也同樣用不著我。對你來說,我也不過是一只狐貍,和其他千萬只狐貍一樣。但是,如果你馴養(yǎng)了我,我們就互相不可缺少了。對我來說,你就是世界上唯一的了;我對你來說,也是世界上唯一的了?!薄拔矣悬c明白了?!毙⊥踝诱f,“有一朵花……,我想,她把我馴服了……”最讓我喜歡的話還是狐貍說的?!白詈眠€是在原來的那個時間來?!焙傉f道,“比如說,你下午四點鐘來,那么從三點鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鐘的時候,我就會坐立不安;我就會發(fā)現(xiàn)幸福的代價。但是,如果你隨便什么時候來,我就不知道在什么時候該準備好我的心情……應當有一定的儀式。”狐貍對小王子說“再去看看那些玫瑰花吧。你一定會明白,你的那朵是世界上獨一無二的玫瑰。你回來和我告別時,我再贈送給你一個秘密。”小王子對著那很多的玫瑰終于得出結論?!澳銈兒苊溃銈兪强仗摰??!薄皼]有人能為你們?nèi)ニ馈.斎涣_,我的那朵玫瑰花,一個普通的過路人以為她和你們一樣。可是,她單獨一朵就比你們?nèi)w更重要,因為她是我澆灌的。因為她是我放在花罩中的。因為她是我用屏風保護起來的。因為她身上的毛蟲(除了留下兩三只為了變蝴蝶而外)是我除滅的。因為我傾聽過她的怨艾和自詡,甚至有時我聆聽著她的沉默。因為她是我的玫瑰?!焙偤芎唵危骸爸挥杏眯牟拍芸吹们濉嵸|(zhì)性的東西,用眼睛是看不見的。”看到這里,你感動了嗎?比如愛情,只能為一棵樹放棄一片森林,因為只有一棵樹是被你馴養(yǎng)的,用心呵護過的才會特別的與眾不同,不因為她是共性的女人,他是普遍性的男人,只是因為宇宙中只有一個他,確實眼睛看不見很多的東西,懂得了已是不容易,珍惜又何其堅持!小說最后,小王子因為身體沉重不能離開地球,在蛇的誘導下舍棄軀體,放飛了靈魂,文中并沒有確認他是否真的回到了自己的心情,飛行員的不舍讓我難過,而我更愿意相信他回到了屬于他的星球,看見了自己的玫瑰。那么,為了幸福,請你在每一個四點鐘來,讓我從三點鐘開始幸福……
  •   當我讀完這本書時,我為自己盡早讀到這本書而感到慶幸?!缎⊥踝印肥且槐厩宄盒撵`的書,正如書中所說的,水對心是有益處的。而《小王子》就如水般澄清透徹,使人安寧并且心生暖意。故事中的小王子對生活抱著認真的態(tài)度,他勤勉地疏通火山口,拔著猴面包樹的幼苗。然而小王子是孤獨的,在他心情低落的時候,他會提著凳子追著太陽看日落。只有欣賞日落時那脈脈含情的余暉,才是他唯一的樂趣。有幸的是一朵玫瑰進入了他的生活,玫瑰有著沉靜的柔情,她在謊言被揭穿后會反復咳嗽,她是一朵美麗而且非常驕傲的花。她戀著憂傷的小王子,小王子也真誠地愛著玫瑰。然而一件小事最終卻使他們分開,敏感的小王子因為玫瑰的一次惱怒而對愛生起懷疑,他離開了自己的星星,拋下了玫瑰,開始了自己孤單的旅行。不知道怎樣開啟對《小王子》的理解,過多理性的分析不是我的期望,也不是我的專長。我只是簡單的說著我的見解。小王子在旅行中接觸著新的人和物,比如追逐權威、專制的國王,比如為了躲避醉酒恥辱而喝酒的酒鬼,比如占有星星并自認為嚴肅的商人,比如拒絕旅行的地理學家和墨守成規(guī)的點燈人。其實他們都是我們?nèi)祟愖陨淼目s影。小王子厭惡著他們的生活,他一路上只是感覺到大人們怪怪的,不可理喻的,失常的&;hellip;&;hellip;而直到他來到地球,他碰到了小狐貍,并且在小狐貍的要求下馴養(yǎng)了她。她認為,如果小王子馴養(yǎng)了她,她的生活一定會是歡快的。她會辨認出一種與眾不同的腳步聲。其他的腳步聲會使她躲到地下去,而小王子的腳步聲就會象音樂一樣讓她從洞里走出來。她知道小王子終究是要離開的,但是她是知足的,她為擁有麥子的顏色而歡欣,因為看到麥子,她會想到小王子金黃的頭發(fā),因為她孤獨的心有了張望的方向。小王子在與小狐貍一起的日子,小王子懂得了玫瑰的獨一無二,并且他開始認為玫瑰馴服了他,他必須對玫瑰承擔起責任。小王子在狐貍那里學會了愛,認識到了他所要追求的東西,他要離開小狐貍去承擔他的責任,然而小王子卻不知道他馴養(yǎng)了小狐貍,同樣他對小狐貍也有必須擔負的責任。但是小狐貍還是送走了小王子,并且告訴他,實質(zhì)性的東西用眼睛是看不到的。小王子最后發(fā)現(xiàn)自己無法回去,他在降臨地球的地方反復徘徊,并且深深想念著他的花兒。在不能回去的日子里,小王子會望著自己的星星,他說:&;ldquo;如果你愛上了一朵生長在一顆星星上的花,那么夜間,你看著就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象開著花。&;rdquo;憂傷脆弱的小王子無法忍受想念的痛苦,他要急切地回去,最后他選擇了以蛇的毒液結束自己的生命,盡管他害怕痛苦,但是他認為這樣就能拋下自己笨重的身體回去。最后小王子就像一棵樹一樣輕輕倒了下去,由于是柔軟的沙地,竟連一點聲音也沒有。在文章的最后,作者寫到:如果哪一天你們?nèi)シ侵蘼眯?,?jīng)過那樣一個地方,請別走得太匆忙,就在那顆星星下等上一會兒吧!這時如果有個孩子朝你們走來,如果你們問他問題他不回答,那么,你們肯定能想到他是誰?&;ldquo;我只是想說我們忘記了很多我們小時候相信的東西,曾經(jīng)的理想和曾經(jīng)的美夢。如此,我才會用&;lsquo;童話&;rsquo;比喻說我們生活里面應該不能夠少了相信這件事情,如果我們一早就不相信了,我們?yōu)槭裁催€要繼續(xù)這樣生活下去?那已經(jīng)沒有什么意義了。&;rdquo;在成年的人世界里,有誰還相信著童話呢?生活的芬芳來自于它與自然的接近,無論是從生理上,還是心里上。它時刻提醒我們那些最簡單的快樂和最純樸的情感,告訴我們快樂的來源有時只是一朵小花兒,或者,只是一滴晶亮透明的水滴,卻遠遠不會是我們每日里忙的數(shù)字的堆加。最重要最本質(zhì)的東西,恰恰不是我們能用金錢在商店里輕易獲得的。這便是最簡單的快樂。
  •   小王子就像是我們小時候的樣子,總是會有許許多多新奇的想法,而這些都是長成大人的我們所失去的。就像是作者寫給還是小孩子時候的XXX一樣,他同樣也是為了紀念那段純真的過去。里面有很多有哲理的話,比如那只狐貍說,你馴養(yǎng)了我以后,我會期待你每天的到訪,你四點來看我,那我會在三點的時候就會開心得無法做事情,世上最幸福的事情就是與你見面。想想我們的身邊,我們也會遇到讓我們感到高興的人,就會期待每天與他的見面,仿佛世界上最重要的事就是與他見面。小王子說,他不會告訴我他在哪一顆星星上,那么我就會擁有一整片的星空,每當想起他的時候,就看看那片星空,就像是他在對我微笑。
  •   這是我看過的最漂亮的一本《小王子》,雖然不懂法文,但看起來很漂亮,呵呵,我對外貌佳的書總是很有好感。
    《小王子》是我最喜歡的一本童話,是寫給大人的童話,緬懷我漸漸逝去的童真。
    作者一定是一個很干凈的人,只有內(nèi)心純凈的人才寫得出來這樣的童話。
  •   一本適合大人讀的童話,第一次看這本書是借圖書館的,當時也就是淺淺的翻了一遍,偶然在一遍文章中看到小王子中的一段話,瞬間被打動,買回來細細翻閱
  •   《小王子》是大人讀的童話,是讓人很感動,讓人從中讀到很多的一本書。是我在很早以前讀過,現(xiàn)在很想買來收藏的,當時讀的就是這版,現(xiàn)在買的還是這版,愛這版,很精致,雖然法語版對我完全沒用,英文版我也不一定會看,但是這版用來收藏是最合適的了~ 裝幀很美,很喜歡。
  •   裝幀得還不錯。內(nèi)容很好。周克希的譯文一樣的很溫柔,是看過來所有譯本里邊最不錯的了。一樣的,小王子看到后來是會讓人落淚的…好多話都寫到心坎里去了。
  •   很讓人思考的童話故事 能讓你以為小王子是真實存在的 可能還是已經(jīng)失了那份童心了 讀這本書是雖然會感覺到些什么 但又不能準確抓住 還是以大人的角度來理解其中的一些章節(jié) 很值得一讀的書
  •   《小王子》的故事是哀傷的,一個關于愛情的傷痛。愛得認真并且真誠,痛得切骨而且難以忍受。 小王子的愛情,純凈淡雅,誠懇認真。如果死能夠使他回到自己的星星上,如果死能夠讓他和所愛的人相會,他會義無返顧地選擇死去,因為他深沉地愛著她,因為他的心被玫瑰所馴服。他也是這么做的,他輕輕地倒下,正如他無人知曉地來到地球。 梭羅說,人在過著靜靜的絕望的生活,他是遠離人群的,陽光下去找尋一切頹廢的根源,一無所獲,這是一個落滿灰塵的天堂。有幸的是我們的心中還有一個關于小王子的故事,憂傷但美好,小王子的憂傷是因單純的愛戀;美好,是因為愛戀給人的感動和希望。
  •   喜歡這本給大人看得童話書、喜歡小王子。
  •   人的生理年齡無法掌控,無時不刻能返老還童到四十三十二十,但是心理年齡完全可以回到懵懂童年,也就是說永葆一顆童心。比如小王子的作者,比如愛讀小王子的我們,一口氣讀了介紹給學生們,還寫下讀后感。成人的一本經(jīng)典童話,唯美至真!!
  •   獻給孩子,更是獻給大人的書
    小王子的天真和偶爾流露出的悲傷,以及作者在開始對于大人們世俗的心理的描寫,著實吸引了我。字字珠璣,是我對英文和法文的形容。中文翻譯雖然簡單,但背后蘊含的是我們每個人對于世界,對于社會的思考。
  •   高中時候同學說:作為一個人,應該擁有一本《小王子》。一直當是個笑話聽。直到真正自己看完這本書,開始瘋狂向周圍的人推薦,值得看到老到人都沒有了,銷量也事實擺在那里。
    書是硬質(zhì)的封皮,中文(彩色插圖),法文,英文的順序,三種語言,會比較厚。印刷的很好,紙質(zhì)也很好。至于翻譯的,這些都是一千個哈姆雷特的事情,畢竟小狐貍對小王子的感情是可以用自己的心去感受的。很感動。
  •   小王子的版本很多,這個版本有中英法三種語言,是在網(wǎng)上專門搜了譯者及出版社才確定的買這個的,雖然是童話書,但也很適合成人看,作為收藏也不錯~
  •   這本書已經(jīng)看過很多遍,雖然是本童話書,但是缺到處很多的道理,簡單的哲理,中英文對照還可以學習下英語,挺好的,很喜歡這樣的故事,有點感動之余回味無窮,也感嘆大人失去的真的太多
  •   當打開這本書,就有一股香氣撲面而來,我很喜歡那個味道,小王子,用簡單的文字,講述人間真理,看似簡單的童話,確觸及我們內(nèi)心深處,心靈雞湯,這本書包裝很不錯。我就是很不喜歡為啥套一個紙封面,時間長了,紙封面一定最先壞掉,用來收藏,好怕壞掉,哪里都好,換掉這個紙封面吧。
  •    小王子說:你這兒的人,在一個花園里種滿五千朵玫瑰,卻沒能從中找到自己要的東西。
      
      這本書說的是愛。遇到相似的人,有思想的高度共鳴,有情感模式的一致,就是沒有不顧一切的勇氣,所以好不過青春年少時的懵懂沖動,越是期待越是經(jīng)不住一絲不合,所以好不過青春年少時的洶涌無畏。人們只愿意看到所有的好,恨不得ta就是完全按照理想打造的人物。
      
      狐貍說:對你馴養(yǎng)過的東西,你永遠負有責任。小王子說:只要用心,你們要找的東西在每一朵玫瑰或一點水里都能找到。心有戚戚焉,這需要彼此都很堅定的兩個人,只有一方堅定另一方不斷因為害怕而放棄的組合要修成正果會很艱難。開始相信老式婚姻的好,兩個人抱著堅定的不可分割的決心讓時間和耐心積累下去,執(zhí)子之手與之偕老。
      
      什么是成長,成長就是正視害怕并充分體驗害怕,只有穿越害怕的區(qū)域才能拓寬自我的邊界。愛情亦如是,不可替代的愛情來自理性判斷基本面契合之后的風雨共度不離不棄,如今誘惑比比皆是,背叛的代價遠不到令人覆滅,所以沒有堅守即便五千朵玫瑰也找不到那朵獨一無二的她。
      
      世上那么多人,契合自己的人總歸是有的。如果還期待小王子那樣的愛情,那么就是做好自己,遇到那個人的時候無畏的愛,像盲目一樣的愛。如今的我們已閱人無數(shù),看過幾眼就能判斷出對方和自己的契合度,我們欠缺的不是技巧而是勇氣和承擔,所以覺得對了就愛吧,仿佛從來沒受過傷一樣。
  •   果然是和小時候讀過的其他童話故事有本質(zhì)上的差異,可能因為人長大了就麻木了吧!看到小王子被蛇咬死了,覺得可惜,好傻。另,書的裝禎不錯。
  •   前些日子買了周先生翻譯的《去斯萬家那邊》感覺不錯,于是又沖著周先生的名號買了這個版本的小王子,內(nèi)容、書本的裝訂還不錯。至于小王子這本書的經(jīng)典性就不用我多講了,沒有看過的一定要看,特別是喜歡富含哲理的童話故事的。
  •   這是最喜歡的故事,每一句話都很經(jīng)典,看到感動,單純而深刻的愛。被小狐貍,小王子和玫瑰都馴服了。一口氣買了三本,送給最好的朋友,讓我們明白愛情是什么,在一起是什么。最愛的小王子,愛憐小狐貍,理解玫瑰。
  •   小王子是關于成年人的童話
  •   書質(zhì)量好 很適合放松心情和閑暇的時候閱讀 雖然都說是寫給大人看的童話 但是我寧愿去看宮崎駿的電影 也許法國人的成年人比較單純也說不定
  •   很值得推薦的一本書
    三語對照
    也很有學習價值
    很干凈清新
    看完它會覺得平靜了許多
    小王子是用來平靜內(nèi)心的一本書
    很好很好
  •   小王子并不長,但是聽說這個版本是最好的,三語同書,值得收藏,以后留給孩子看也很好
  •   寫過大人的童話!三種語言,質(zhì)量好!
  •   一直就很喜歡小王子這本書,這次買這本書,第一是為了熟悉一些基本的法語單詞其次是提高英語閱讀水平。我發(fā)現(xiàn)譯者翻譯地太美了。像做夢一樣,真的是可夢可讀。我要留著,給我以后孩子用。。。害羞~~~~~O(∩_∩)O~。我喜歡的章節(jié)是小王子和玫瑰花還有小王子和狐貍,一個他不知道如何去愛,一個耐心地引導小王子去愛。書中的插圖很美,但是有點小哦,可能作者也沒想這么多吧~~呵呵
  •   個人習慣,喜歡晚上看書??赡苁峭砩先怂枷胱罨钴S吧,所以也最容易被文字打動。這本小王子,讓作為成年人的我有了很多感慨,下班歸來,捧起它讀上幾頁,可以忘卻疲憊。。。這本書的裝幀簡約時尚,版式看起來也給人一種很舒服的感覺,花的錢應該是值的。。。
  •   很不錯的一本書,上海譯文出版社是個很好的出版社,我喜歡。 三語版的對喜歡《小王子》的人來說,確實是很具有收藏價值的,價格也還算合理。 不過由于能力有限,我也只能讀英文和中文的了,以后有時間的話一定要學法語,讀原汁原味的會不會更有感覺呢? 真的很有想法,可惜現(xiàn)在學業(yè)繁忙,沒機會學法語。 不過英文部分我倒是看了很多次,有些很美的段落和句子已經(jīng)大概能夠背出來了...對《小王子》這本書,我真的不適合做什么評價,因為我的評價確實沒力度,我只能說,每看完一遍就會有一種不同的感覺。最后,對每一位迷上《小王子》的人說一句:讓《小王子》伴隨我們一生吧!
  •   童話不僅僅屬于小孩子,每個人的心中都開著一朵童話的話,只待有人把你內(nèi)心的小王子帶出來。
  •   這是買的第三本小王子了,看完都送人了。墻裂推薦??!每次都是不同版。每次讀都有收獲,這是本能感動你最初的單純心靈的好書。
  •   讀起來有點憂傷,但是很有溫暖的感覺,小王子在前5顆星球遇到的幾個人都有其寓意,值得多讀,細讀。
  •   一直很想看小王子 嗯 果然整個故事都很好看 真的很喜歡這孩子的視野 和每個曾是孩子的我們 深深打動了我印刷也很好 三語的 彩色
  •   小王子我一直就很喜歡,這本買給家里孩子的看的,是別人收的貨,我還沒看到書的樣子,聽姐姐說書很不錯,我姐姐是個書蟲,她說很不錯那就應該沒問題了。好像就是字小點~
  •   童話故事,寫給還是小孩的大人。中英法三文都在
  •   小王子我買過很多版本。在新華書店買過,在亞馬遜買過,在當當買過……推薦了很多人看,我覺得是一本,很好,很好的書。
  •   從初中開始 就很喜歡的一本書。想要把喜歡的版本都買到。這一版三語對照的《小王子》值得收藏,同樣帶有原畫插圖。書頁方面,就是三四頁的書角連在一起,而且裁剪的不太齊,不過我想應該是少數(shù)情況,不計較了~
  •   小王子真心贊,這個譯本也很好!
  •   看過無數(shù)遍小王子了,買這本書純粹只是想要收藏,手頭已經(jīng)有四本不同譯本的小王子,這本稱不上最好,但也還過得去。
  •   上大學的時候,就看過《小王子》這本書。在學校圖書館,看的是中英文對照版本的。因為一直知道這本書的名氣是非常大的。看了之后自己還專門寫了個讀后感,用的是英文寫的?,F(xiàn)在想想感覺還很好?,F(xiàn)在再看這本書,理解有加深了一層。
    書來的稍微慢點,不過好在質(zhì)量很好,而且還是中英法對照版本。我把這本書放在自己的床頭,睡覺之前就看上十幾分鐘,甚至會覺得睡覺都很安穩(wěn)。
    書不錯。
  •   星期一就收到貨了,可是忙,到現(xiàn)在才來確認收貨~
    小王子確實是一部很不錯的書,一部值得你反復看的書,我相信看過這本書的人,只要你真正看懂他了,你的人生會在此刻起了一個很大的轉(zhuǎn)折的。
    總的來說,這本書還算不錯,也沒有人家說的紙張問題。就是插圖太小了,可能是因為排版的原因吧,而且有些圖是黑白,看起來不是很清晰,不是很適合小朋友看,比較合適看過的人買來珍藏一下,偶而翻翻看,而且封面是那張夾上去的,個人不是很喜歡這種。不過總的來說這是一本物有所值的書了。
  •   推薦推薦,大人的童話世界
  •   這本三語對照版的小王子,實在是太難得了,可以說是同類書中翻譯的最到位的一本,一定要支持支持
  •   《小王子》是一本很受推崇的書,好幾個譯者,好幾個版本,終于等到這個有中法英三種語言的精裝版本,價格也不貴,書籍略比正常書籍小些,清新干凈的封皮設計,很有種小清新的感覺。書頁里有彩繪的插圖,據(jù)說是作者的手稿,看起來很養(yǎng)眼。美中不足是字小了點,看起來不是很舒服。
  •   六年前,小王子作為圣誕禮物來到我的書櫥。一口氣讀完,之后再無印象,最后連書都不見蹤跡?,F(xiàn)在回想,當時我是把香茗當白開水喝了。現(xiàn)在重新買了一本,茶還是那壺茶,但壺不同了,喝法也不一樣了。看了它,可以感覺到作為成年人在某種程度上的悲哀,和對必然失去的童年純真的緬懷?;蛟S通過這本書,還是可以拾回一些過往的純凈也未可知。
  •   小王子本來就是一本很好的書,我是在網(wǎng)上看過了再買來收藏的,又送了一本給人。
    三語版的很好,我就是因為它而自覺了法語,真的很好。
  •   孩子開始要的時候覺得是小學生看的,后來自己看了真的是也適合曾經(jīng)是孩子的大人看,三語對照可以鍛煉孩子的英語,可惜法語現(xiàn)在用不上,特別好的一本書,推薦?。。。?!
  •   三語版的,還有插圖,非常喜歡!適合所有大人的童話。
  •   之前因為買哪個版本糾結很久,也看評論說過這個版本字小,排版不好之類的,但是收到書之后寬心了,個人感覺沒有這方面問題,很滿意。讀了小王子,收獲真的很多,推薦20歲左右的人看,看早了體會不深,看遲了相見恨晚。
  •   簡潔溫馨的設計,很符合小王子這個故事,故事很溫暖,但結局讓人有點悵然。中法英三語很好,雖然法文看不懂=_=
  •   小王子是一本超級純凈的書,值得每一個善良的中國人一讀。
  •   小王子就是一本非常好的書。尤其這本三種語言,翻譯到位。值得收藏
  •   很經(jīng)典的童話,推薦閱讀,讓那顆心越來越柔軟。
  •   小王子的內(nèi)容就不多說了。這里只評價這個版本的出版質(zhì)量。
    書質(zhì)量不錯,翻譯也不錯。最難得的是中英法三語對照。
    不過書的封面在運送中被磕凹了一點,但是不明顯??傮w不錯。
  •   很好,超喜歡,小王子的內(nèi)心太簡單了,還有三語對照。不錯吶吶吶吶吶吶吶
  •   很愛小王子,三種語言版本,還挺好的。
  •   第一次看小王子,是多年前,看完后,就有種憋在心里,說不出的哀傷。確實是一本難得一見的好書呀。此版本為中法英三語對照,既能提高外語水平,有可享受屬于原著(法語)原滋原味的味道,挺好的。
  •   買過N多本小王子
    最喜歡這本,封面非常有感覺,簡約、干凈。
    是精裝的,值得收藏。
    三國語言,非常受用。
    紙張很有質(zhì)感,
    非常經(jīng)典的一個版本,值得購買!
  •   看著就是這個味道,沒有大道理可講,沒有大悲傷的故事,很喜歡小王子 單純的可愛的 那么讓人喜歡。這個版本也很好的 ,雖然看不懂法語跟英語版的
  •   比較有名的故事,奔著周克希譯本和三語版買的,主要是為了收藏,將來給孩子閱讀。書的質(zhì)量不錯,有作者手繪插圖,深咖色硬板書皮,外面套了個彩色印刷皮,如果不為美觀,還是把外邊的印刷皮拿掉比較好
  •   小王子是我很喜歡的書,正在學習法語,買三語版珍藏
  •   之前買了兩語對照的小王子 這次想想買了三語合一 一直被小王子感動 喜歡
  •   一直一直都最鐘愛小王子真的是一本好書哦推薦
  •   小王子(三語對照版)
  •   小王子三語對照版 喜歡 價格實惠
  •   很喜歡小王子,這是三種語言,很值得珍藏。書很好,快遞也很快
  •   這本小王子是我最喜歡的一個版本,插圖紙張排版都很有愛,三語也很適合我,正好二外法語。
  •   這個版本的小王子翻譯的很到位,做到了信、達、雅。推薦!
  •   質(zhì)量非常好,排版和裝訂也是我見過的《小王子》里最好的,推薦!
  •   以前朋友送了我一本是譯林出的,感覺很好,書的內(nèi)容看似很少,但細細品味還是很有味道的,這次的版本也是做工非常好的,而且發(fā)貨一直很快,當當?shù)膫鹘y(tǒng)優(yōu)勢就是發(fā)貨非常的快捷…加油學習吧,這是一部非常好的成年人童話,你會從中學到很多…
  •   書是硬殼的,我一直對硬殼的書有好感,紙質(zhì)很好沒有損壞和錯頁,很滿意。
    其實大量看真正的紙質(zhì)書還是在高中以前的年代,后來就很少在紙上看書,基本都被屏幕代替了。小王子是在手機里看過一遍的,總覺得缺少了那種聞著紙張?zhí)赜邢阄兑豁擁摲吹母袆?,于是我決定重新以小王子開始,吧這些年我錯過的關于書的感動都找回來。小王子的感動再重新體會。
  •   書買來后,老公找到了他最喜歡的一章的英文版,靜靜的給我讀著,觸及靈魂的感動……哭的一塌糊涂……這就是寫給成人的童話……找到最初的自己……
  •   其實選擇買三語對照完全只是一種矯情,自己根本看不懂法語,卻覺得撫摸那些阿拉伯字母的時候會有一種相知相識的感覺。喜歡封面淡雅的淺紫羅蘭色,喜歡里面精致的插圖,喜歡小王子,喜歡他與玫瑰的故事。
  •   買了一本來收藏。
    短短的閱讀時間卻讓人動容。
    這是我第二遍讀《小王子》了,意識到自己失去了很多很多。
    我們已不再孩子,我們總是在乎一些毫無價值的東西,給自己編織圍城。
    很想很想進入作者的心靈,去感受他的孤獨、他的童真、他的真愛。
  •   最喜歡的書,像小王子一樣簡單快樂
  •   三種語言配合看,最后我還去看了法語音樂劇小王子
  •   小王子,讓我越讀越舒心。簡單的卻讓人感動不已。
  •   一直想擁有一本三語的小王子,終于被我買到了,書很不錯,質(zhì)量也很好,內(nèi)容就更不用說了,雖然已經(jīng)看過很多遍了,也買過一本,但是還是最喜歡這本,買來之后首先把他看完了,熱內(nèi)盈眶啊。。。。
  •   中文版的還有插圖,很有愛的一本書,第一次讀《小王子》,相信這會是一個令我我常讀常新的故事。
  •   選了這個版本的小王子 很滿意 整本書讓人感覺很舒服很喜歡 但書脊的地方被碰出蠻明顯的痕跡 有點遺憾阿
  •   小王子精裝的很漂亮,中法英三語的,不是一句一句對照的那種。里面的紙張也很好,不像很多外文讀物紙張偏白偏薄,小小的,自己讀,送人都可以。
  •   在兒童文學課上接觸到的。自己讀的是電子版。這是我讀過的最美的童話(小說)。
  •   書都不錯 = =小王子 三文版很好
  •   小王子,高中時聽同學介紹的,之后看到了就一直都是我的最愛。自己買了一本,這本是送人的,但愿對方也喜歡這樣的風格
  •   小王子,家喻戶曉的故事,沒有什么好說的,喜歡就是喜歡。其實真正想要買這本書的沖動是因為三只的那首《612星球》,她們說要找到屬于自己的玫瑰。希望看過的各位都可以在埋怨玫瑰中找到對的那一朵。
  •   喜歡小王子,而且三語版的真的超贊!很喜歡,值得收藏。
  •   小王子三語對照適合學生看
  •   看到好多版本的《小王子》,雖然已經(jīng)看了N遍了,但還是決定買一本收藏,嘿嘿。。一開始有點猶豫選這本,買來之后看了下非常滿意,書皮很有質(zhì)感,三語對照,非常的NICE
  •   一直都特別愛小王子的故事,很值得一讀,書也很好。
  •   看到有人說紙質(zhì)不好 我收到的包裝 印刷 紙質(zhì)都不錯啊,很喜歡包裝及內(nèi)頁清新的風格,故事不長,很快讀完了,卻讓人思索很久 尤其是小王子和花兒的愛情 那些平日里困擾我們的各種復雜情緒 在小王子和花兒以及小狐貍成熟睿智的話里都呈現(xiàn)的那么清晰 原來很多東西其實是那么簡單 很早就知道小王子這本書 可是遲遲沒有看 后悔看的太晚了 打算送給朋友一本讓他看看
  •   當我們的世界有了真愛,我們就在地球上詩意地棲居了。如同小王子一樣,我們不僅僅是活著,我們還在生活。
  •   中英法三種語言的,小王子可以說是學習法語必備的書籍了
  •   曾經(jīng)圖書館里借過中文版,一個晚上就看完了,真的很喜歡,不管是少年還是成人,每個人心里都藏著美好的童話,生活中或許會遇到這樣那樣的不如意,回到小窩靜靜讀著這本書,心中的不平慢慢被撫平,La vie est belle,生活是美好的,玫瑰會慢慢成長~ 這本書是中英法三語的,封面是硬殼的,精裝版,里面有原作者的插畫,看完中文的可以順便學習英語,以及體會原版法語的滋味,值得珍藏一生!~~~~
  •   很好 很喜歡一直很喜歡小王子 純凈美麗的故事 luv it!
  •   大人讀的童話故事
  •   寫給心里還住著純真童年的成年人的經(jīng)典童話!
  •   中英法對照版!有插圖!小王子就是經(jīng)典
  •   這一版的小王子真的很好看,也很實用,既能看中文,也能進行英語學習和對照翻譯
  •   質(zhì)量也好,內(nèi)容嘛,我想大家都知道了小王子的故事。三語翻譯,挺不錯的!
  •   做一個小王子,無論多大,其實都挺好的,心態(tài)最重要
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7