懷念兔子

出版時間:2009-7  出版社:上海譯文出版社  作者:約翰·厄普代克  頁數(shù):382  譯者:主萬  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  一個創(chuàng)作最廣義小說的作家  (代譯本序)  約翰·厄普代克是當(dāng)代美國作家中受到近乎所有讀者認(rèn)可的小說家之一。他于1932年生在賓夕法尼亞州的希林頓。父親是中學(xué)教師;母親熱愛文藝,寫過許多短篇小說和幾部長篇小說,都沒有機(jī)會出版。厄普代克從小在母親的熏陶下,決定以繪畫和文學(xué)創(chuàng)作為自己的終身職業(yè)。1954年,他以最優(yōu)異的成績畢業(yè)于哈佛大學(xué)后,獲得獎學(xué)金去英國牛津拉斯金美術(shù)繪畫學(xué)院學(xué)習(xí)了一年。1955—1957年,他進(jìn)入了《紐約人》雜志編輯部工作,同時為該雜志撰稿。這一時期,他發(fā)表了不少抒情詩歌、短篇小說和幽默小品。  從1957年起,厄普代克離開了《紐約人》編輯部,成為一位專業(yè)作家。迄今為止,他創(chuàng)作并發(fā)表了五十多部作品,有長篇小說、短篇小說集、詩歌、論文、文藝批評等。他的長篇小說曾經(jīng)兩次獲得普利策獎,還獲得過美國全國圖書獎等?! 《蚱沾说拈L、短篇小說,一般都有一個共同的特點(diǎn):它們的背景大都給安排在他家鄉(xiāng)賓夕法尼亞州的小城鎮(zhèn)上,寫的大都是中產(chǎn)階級小人物的日常生活與家庭瑣碎事務(wù),從中反映出當(dāng)代美國精神文明的現(xiàn)況與實(shí)質(zhì)。他本人曾經(jīng)說過:  說我所處的時代,引導(dǎo)我從事最廣義的小說創(chuàng)作,現(xiàn)在我仍然在努力不斷擴(kuò)大我的范圍,尋求更大的正確性和徹底性,力圖忠實(shí)于生活,一方面如實(shí)描繪我對世事萬物感到的奇異之處,一方面又力求避免目前美國在文學(xué)工業(yè)中已成為災(zāi)害的宣傳與商業(yè)化的流弊……我認(rèn)為文學(xué)創(chuàng)造形象比表達(dá)思想更為重要……  據(jù)此,讀者們可以看到,貫穿在厄普代克作品中的是對美國當(dāng)代生活與習(xí)俗的平允的觀察。他經(jīng)常要求讀者重新考慮一下,當(dāng)代美國社會上的種種普通成見。我們閱讀厄普代克的作品,就是面對美國各個城鎮(zhèn)和社區(qū)里咖啡館、快餐店以及網(wǎng)吧內(nèi),人們經(jīng)常議論的那些話題。此外,他創(chuàng)作的重要主題之一就是性愛與死亡。  這里翻譯介紹的這本小說集原名《愛的插曲》,是厄普代克于2000年11月出版的最新的一部短篇小說集。它收集了作者近年來創(chuàng)作的十二個短篇小說,創(chuàng)作的順序就是按原書所排列的這樣。其中《愛的插曲》最初刊載在《大西洋月刊》上,《奧利弗的成長》是作為一篇快照式小小說發(fā)表在《老爺》雜志上的。《五十年代的一些場景》曾單獨(dú)作為一卷小書,由企鵝出版社出版。其他九篇都曾先后刊登在《紐約人》雜志上?! 《蚱沾耸钱?dāng)代美國最出色的短篇小說大師之一。這部短篇小說集可以說是把作者創(chuàng)作的萬花筒般的背景與主題全都呈現(xiàn)到了讀者的眼前。當(dāng)然,作者特別喜歡寫的不幸婚姻、婚外戀、男女私情、兩性關(guān)系、性犯罪等美國當(dāng)代社會的種種現(xiàn)象這里全有所涉及和敘述,如《離我而去的娘兒們》、《紐約情人》、《天然色》、《他的全部作品》等。同時,在好幾篇里都有一絲他過去的作品中常見的深刻懷舊氣息,如寫中學(xué)老同學(xué)們歡聚的《午餐時分》,寫一個兒子懷念自己做中學(xué)教師父親的《父親險些兒受辱記》,寫一個中年兒子講述自己故世母親一種癖好的《貓》等。這種懷舊氣息隨著作者本人年事的增高似乎更為明確。有位評論家曾經(jīng)說,厄普代克作品中的這種懷舊氣息常常會使讀者認(rèn)同并回憶起自己生活中的許多往事,而這種打動個人心弦的能力,正是厄普代克使讀者深深喜愛閱讀他的作品的才能之一。  在這部短篇小說集中,有兩篇小說與其他各篇不同,應(yīng)該特別提一下。一篇就是標(biāo)題小說《愛的插曲》。它寫的是一位著名的藍(lán)草音樂班卓琴手在冷戰(zhàn)中奉派赴當(dāng)時的蘇聯(lián)作一次親善友好演出的經(jīng)歷,以及他本人偶然一次意志薄弱的性沖動所造成的令人啼笑皆非的局面。這篇故事寫得生動幽默、富有情趣,的確是一篇精品,值得向讀者們特別推薦。另一篇是實(shí)際上沒有情節(jié)的《變形記》。它細(xì)致入微地描繪了一個癌癥病人對替他做面部整形手術(shù)的女大夫的莫明其妙的變態(tài)迷戀。從這兩篇小說中,我們可以看出作者如何“仍然在努力不斷擴(kuò)大”他的寫作范圍,而他的文筆總是那么簡潔精煉、細(xì)膩優(yōu)美,富有詩情畫意?! ≡谶@部短篇小說集中,占有一半篇幅的是一部中篇小說《懷念兔子》。厄普代克的“兔子四部曲”在世界范圍內(nèi)一致被公認(rèn)為是他杰出的代表作。而“兔子”哈利·安斯特朗也就成了美國近乎家喻戶曉的人物之一。作者從1960年發(fā)表的《兔子,跑吧》開始,到1990年出版的《兔子歇了》為止,每隔十年發(fā)表一部“兔子”作品,中間的兩部為1971年出版的《兔子歸來》和1981年出版的《兔子富了》。厄普代克從“兔子”哈利·安斯特朗二十六歲初踏入社會開始,寫到他的婚姻,他的工作,他遭到的種種挫折,以及他后來在岳父的幫助下,協(xié)同推銷日商在美生產(chǎn)的豐田牌汽車,終于闊了起來的經(jīng)過。在第四部《兔子歇了》中,兔子患上了心臟病,最終在佛羅里達(dá)州德里昂他的公寓里去世了?! ≡u論家們和廣大讀者當(dāng)時讀完《兔子歇了》后,普遍深感惋惜,認(rèn)為作者未免過早地結(jié)束了他的可愛的“兔子”哈利·安斯特朗的一生?,F(xiàn)在,“兔子”安息了十年以后,竟然通過家人與親友們的懷念,又回到了我們中來。這就是附在厄普代克這部短篇小說集中一并出版的這部續(xù)篇《懷念兔子》?! ≡凇稇涯钔米印分?,我們有機(jī)會再次見到安斯特朗家族,并回憶起哈利生活中的一系列趣事。我們看到哈利的妻子又結(jié)婚了,嫁的就是哈利的朋友羅尼。哈里森,而羅尼去世的妻子塞爾瑪,讀者們必然記得,曾經(jīng)和哈利私通了好多年。哈利的兒子納爾遜這時候已經(jīng)四十二歲,戒去了吸毒的惡習(xí),和妻子也分居了,獨(dú)自一人跟著母親和繼父住在老房子里。他在一家精神治療中心里當(dāng)一名精神健康顧問。和納爾遜分居的妻子普露帶著兒女,已經(jīng)回到她的家鄉(xiāng)阿克倫。這時候,哈利和妓女魯絲四十年前生下的一個私生女兒安娜貝爾·拜爾突然出現(xiàn)了。往事于是意想不到地又浮現(xiàn)出來。結(jié)果,一頓緊張不安的感恩節(jié)晚餐變成了一場政治辯論和刻毒的攻擊、侮辱,終于使納爾遜搬出了老家。盡管厄普代克一面探索沉痛、怨恨與罪惡這片黑暗的領(lǐng)域,一面卻把自己特有的對時事的記載(例如,前總統(tǒng)克林頓的夫人希拉里競選紐約州參議員一事等)、一個典型的亂哄哄的千禧年大除夕和一個令人驚奇、充滿希望的結(jié)局也包括在內(nèi)。因此,對“兔子”的愛好者來說,這是一部必讀的書。無怪《愛的插曲》在美出版后,初版就印了六萬冊。  據(jù)悉,出書當(dāng)年六月,厄普代克在閱讀本書的校樣時,曾經(jīng)通過電話對責(zé)任編輯說:“我?guī)缀醺械竭@仿佛是我寫的最后一部小說了。我想盡力把它寫好;我正竭盡全力在修改它,使它完善?!必?fù)責(zé)厄普代克作品的老編輯,七十六歲的朱迪斯·瓊斯曾經(jīng)這么評價《懷念兔子》:“從作者使兔子復(fù)活這一層意義來講,這并不是一部續(xù)集。它只是把所有松散的頭緒結(jié)扎好一….厄普代克先生說(他已經(jīng)六十八歲了),再過十年,他也不知道自己是否還活著,他想替哈利舉行一場體面的葬禮。他還說,寫一部二百頁上下的中篇小說要比寫一部長篇小說合適;再寫一部長篇,那對作者未免要求過高了。”  有位評論家對《懷念兔子》作出了很高的評價。他說:“厄普代克筆下的作品始終沒有超過他在享有盛名的四部曲和這篇輝煌、動人的尾聲中對安斯特朗家族和他們的牢騷不滿的敘述。這部尾聲完全可以獨(dú)立成篇,并可以列入他最為出色的小說之一?!薄 《蚱沾耸且晃涣D忠實(shí)于生活的作家。他的作品對當(dāng)代美國社會不同時期的時尚和五花八門的情況,不論大小,都有所涉及,有好些東西都是譯者以往沒有接觸過而一般辭書上也無法查到的。在翻譯本書時,有大量資料都不得不依靠子女們通過英特網(wǎng)查出。當(dāng)然,這也使譯者增加了不少知識,可以說是大有收獲。這些就是譯完本書后想說的話,不當(dāng)之處尚祈廣大讀者予以指正。    主萬  二〇〇二年三月

內(nèi)容概要

  “兔子四部曲”完成的10年以后,作家意猶未盡,又寫了個《懷念兔子》這個“續(xù)篇”?!巴米印惫篮螅掀啪谷患藿o了自己死對頭羅尼,哈利當(dāng)年跟魯絲生下的私生女在母親去世后突然冒了出來,已屆中年的兒子跟已經(jīng)分居的兒媳以及快要成年的孫女、孫子之間也有無數(shù)難題要擺平?!巴米印痹凇靶恕?0后,竟然又通過家人與親友的懷念,再次回到我們當(dāng)中。 除了這個“續(xù)篇”之外,本書還收入《愛的插曲》等12部短篇小說,將作者萬花筒般的創(chuàng)作主題全面地呈現(xiàn)在讀者面前。

作者簡介

  約翰·厄普代克(John Updike,1932.3.18-2009.1.27),集小說家、詩人、劇作家、散文家和評論家于一身的美國當(dāng)代文學(xué)大師,作品兩獲普利策獎、兩獲國家圖書獎以及歐·亨利獎、國家書評協(xié)會獎等眾多獎項(xiàng)多達(dá)十?dāng)?shù)次?!靶詯?、宗教和藝術(shù)”是厄普代克畢生追求的創(chuàng)作標(biāo)的,“美國人、基督徒、小城鎮(zhèn)和中產(chǎn)階級”則是厄普代克獨(dú)擅勝場的創(chuàng)作主題,他由此成為當(dāng)之無愧的美國當(dāng)代中產(chǎn)階級的靈魂畫師。他最著名的代表作“兔子四部曲”歷時三十年創(chuàng)作完成,全套書緊密貫通,似一氣呵成,每一部又可單獨(dú)成篇,共塑造了約一百五十個大小不等的鮮活人物,因此成為全面展示美國中產(chǎn)階級生活圖景、深刻探索美國中產(chǎn)階級靈魂現(xiàn)狀和救贖的史詩性巨著。

書籍目錄

懷念兔子離我而去的娘兒們午餐時分紐約情人父親險些兒受辱記貓奧利弗的成長天然色在冷戰(zhàn)中心的愛的插曲他的全部作品說真的,究竟是怎么回事?五十年代的一些場景變形記

章節(jié)摘錄

  一  老門鈴的沙沙聲打破了那片寂靜,詹妮絲·哈里森忙走到前門口去。幾十年的鐵銹已經(jīng)使門鈴幾乎發(fā)不出聲來,總有一天鈴舌會滯住不動,電線會短路或是出現(xiàn)什么其他的毛病,門鈴就此全然不響了。每逢詹妮絲說要叫電工來修理時,羅尼總對她說,這件事也列入了他要在家里作出改進(jìn)的事項(xiàng)的單子上,他會去做的。他喜歡親自動手干活兒。哈利則贊成找別人來干?! ∷龔谋魂柟鈺竦梅荷膹N房里走出來,穿過餐廳,進(jìn)入了前房。髖關(guān)節(jié)的一陣疼痛,使她的腳步慢了下來。餐廳里的窗簾都放下來了,以免那張東方地毯褪色和那張磨光了的紅木桌面逐漸失去原有的光澤。在前房里,灰色長毛絨沙發(fā)前放著那張仿鞋匠工作凳,使人經(jīng)過時不得不繞開走,從而在地毯上走出了一條暗淡的路徑。一臺棕色的增你智牌大電視機(jī)頂上擱著些她母親的滿是灰塵的小擺設(shè),茫然地瞪視著父親的巴卡躺椅①一貫放置的地方。如今,他們并不像過去那樣坐在這兒,在沙發(fā)上看電視了。羅尼喜歡從廚房里的那臺索尼牌小電視機(jī)上看晚間新聞,邊吃邊看。至于納爾遜,他下班回來呆在家里時,有樓上的那臺計算機(jī)供他消遣。他說計算機(jī)比電視機(jī)更有意思,因?yàn)橛嬎銠C(jī)可以交互感應(yīng)。但他跟妻子并沒有產(chǎn)生多大的交互感應(yīng),因此特雷莎一年多以前并沒有帶著兩個孩子遷回俄亥俄州來。納爾遜和現(xiàn)在已經(jīng)十四歲的羅伊經(jīng)常通通電子郵件,大多數(shù)都是粗俗的笑話(這年夏天,有一個特別惡劣的笑話是這樣的:記得嗎,肯尼迪家的人過去每次總是只溺斃一個女人?),仿佛電子郵件就相當(dāng)于在同一所屋子內(nèi)有一位真正的父親一樣?! 【退阏材萁z時常在家或是待在后邊園子里,也根本聽不見門鈴聲。她經(jīng)常在門上發(fā)現(xiàn)那些不得不離開的送貨人夾在上面的一些通知單,或是沒有機(jī)會宣傳他們商品的推銷員留下的一些卡片。她很感激他們這么做,不過這還是讓她覺得跟外界隔絕開了;要是有一個她渴望見到的人來按門鈴,那怎么辦呢?不過她并不知道這會是什么人。她在意的人有那么多都去世了?! ∵@扇她一生大部分時間不斷進(jìn)進(jìn)出出的沉重的胡桃木正門以及門旁裝有阿拉伯式花飾圖案的高大的毛玻璃側(cè)窗,整個夏天因?yàn)槭艹保ūM管從不下雨)已經(jīng)膨脹、粘住?,F(xiàn)在,秋季的干燥氣候終于來了,它才比較容易給拉開。那姑娘——實(shí)際已是一個女人,年齡和納爾遜差不多——站在前邊門廊上,看上去有幾分面熟。她生著一張白皙的大臉,大大的藍(lán)眼睛帶點(diǎn)乳白色,眼角已經(jīng)開始顯出了一些皺紋。她比詹妮絲稍許高點(diǎn)兒,穿著一件嗶嘰夏裝,胸前和下擺全用棉布收緊起來,顯得很合身,外邊還罩了一件藏青色的套衫,肩上都打了褶,就像皮爾遜一施拉克房地產(chǎn)公司里的那些邊操作嶄新的計算機(jī),邊擺出一種工作效率很高的神情的年輕女職員。她問道,“是安斯特朗太太嗎?”  詹妮絲怔了一怔?!拔揖褪?,”她說?!安贿^我現(xiàn)在的丈夫姓哈里森?!薄 ∧枪媚锬樇t起來?!皩Σ黄?,這一點(diǎn)我不知道。我剛才沒有細(xì)想。”姑娘那雙乳白色透藍(lán)的眼睛睜得很大;詹妮絲感到這個陌生人實(shí)際上在哆嗦,她的身體在那身精致而文靜的衣服里發(fā)抖,整個人罩在那個磚砌的柱子支撐著的門廊投下的長方形陰影里,被那張織有“歡迎”字樣的門氈給圈了起來。  在她身后,汽車在約瑟夫街上以一種清新、干燥的嗖嗖聲駛過。一輛閃亮的紅褐色凌志牌新車停在葉子依然青綠的楓樹下面有花紋的便道邊上。一片浮云在頭上飄過,投下的那片陰影幾乎令人感到?jīng)鲲`颼的:這就是新季節(jié)的到來給予人的感覺,陰沉沉的天變得更凜冽、更暗淡,蟋蟀在四處嚯嚯叫著。由于這年夏天嚴(yán)重干旱,樹葉很早便變黃了,七葉樹的葉子四邊全黃得卷曲起來,沒有人澆水的前院都成了一片片平坦的干草,這是詹妮絲從小就記得的,當(dāng)你貼近地面而夏天又沒完沒了時的景象。  “兩個月前,我母親去世了,”那姑娘又開口說話了,同時吸了一口氣,使自己鎮(zhèn)定下來,不再哆嗦,握著一只有條紋的小錢包的兩手放在前面?!  拔液芴婺汶y過,”詹妮絲說。納爾遜在工作中一直得應(yīng)付一些瘋瘋癲癲的人;他說他們并不可怕。她經(jīng)常跟一些想買房子或出售房子的人打交道,他們大多數(shù)人所會想到的就是多省下點(diǎn)兒或多賺上點(diǎn)兒錢。所以他們也會變得十分激動和喪失理智。  “我一直沒有結(jié)婚,她是我惟一的親人。”  這么說,盡管這個人衣著很體面,她卻是一個乞丐噦。“我很替你難過,”詹妮絲又說了一遍,音調(diào)比較冷漠,“不過我恐怕沒法幫助你?!彼氖謩恿艘幌?,想把那扇沉重的門關(guān)上。納爾遜到治療中心去了;羅尼和一些其他的退休人士到俱樂部去打高爾夫球了,所以家里就只有她一個人。倒不是這姑娘樣子很兇暴。但是她人比詹妮絲高,骨骼比她大,呆在那兒對她具有極大的威脅,就仿佛她經(jīng)過長時間的猶豫不決后作出了挑釁性的決定,像一個顧客斷然同意提出一個比自己出得起的多三萬的價格那樣。她的眼睛嵌在四方形的眼窩里,因?yàn)槭叨∧[;她的頭發(fā)像現(xiàn)在流行的那樣剪得很短,參差不齊,淺褐色、深褐色和灰白的發(fā)絲混合在一起?!  拔乙舱J(rèn)為您沒法,”她表示同意?!安贿^我母親認(rèn)為您也許可以?!薄  拔以?jīng)認(rèn)識你母親嗎?”  “不,你們從未會過面。但是你們互相都知道有對方存在?!薄 ≌材萁z的確希望納爾遜當(dāng)時在場。他一眼就可以看出來這個人是否已經(jīng)精神失常,并給她患的病舉出一個名稱來——躁狂與抑郁交替癥、精神分裂癥、偏執(zhí)狂、精神病。精神病患者看得見事物,聽得見聲音,可以無意中殺人,隨后到了法庭上又顯得清白無罪。油漆過的正門留下的一絲縫在她手下作為一個潛在的防御物大聲叫喚著,砰地一下把門關(guān)上就結(jié)束了這次遭遇,可是這姑娘具有的某種愉快、親切和鎮(zhèn)定的神氣以及那種憂慮、顫抖的樣子使門并沒有關(guān)上。在東南部的賓夕法尼亞州,這個初秋日子的干燥、溫暖氣候——孩子們?nèi)氐綄W(xué)校去了,午前時分,街上靜悄悄的,后院菜圃里種的蔬菜全收獲了或留作種子——展現(xiàn)在詹妮絲的臉上,像過去的一種氣息;她的來訪者是從這同一片地區(qū)來的?!  爸钡剿R終,我都照料著她,她不樂意上醫(yī)院去,醫(yī)院讓她覺得給拘禁起來了,”那個輕松、體貼、微微發(fā)抖的嗓音說了下去?!  澳隳赣H正是這么個人,”詹妮絲不顧自身介入,這么說?!  笆茄?,當(dāng)然啦,我是護(hù)士,這事我會辦,按時給她服藥,照料她在床上經(jīng)常翻身,以及這一類事情。只不過給自己的母親做讓人感覺很奇怪。她的身體對我具有所有這種種意義。只要身上有氣力,她就不喜歡人家去碰她。盡管她跟有些人可以隨隨便便,事實(shí)上,她對自身的隱私,就連對我,也是三緘其口。她什么事都不樂意告訴我,直到后來她知道自己不久于人世了?!薄 ∵@姑娘擺脫了緊張不安后,不自覺地跳過了自己要講的事情的一個階段。“你說這一切跟我有什么關(guān)系呢?”詹妮絲問?!  班?,我猜——我猜您早先是嫁給我父親的?!薄 ∫惠v郵件卡車駛過,就是現(xiàn)在使用的那種前邊沒有車頭的運(yùn)貨汽車,白車身上漆有紅藍(lán)兩色條紋。郵車以前總像軍車那樣,是純綠色的。郵務(wù)人員過去總是男人?,F(xiàn)在,他們這兒是一個女人,一個年輕的女郎,蓄著曬得發(fā)白的長發(fā),穿著短褲,兩條粗壯的、曬黑的腿露在外邊。她把郵袋放在一輛三輪手推車上,沿著便道走去。那會兒還沒有到她經(jīng)過的時候,但是在約瑟夫街對面,另一個年輕女人從正對面那所半獨(dú)立式房屋右手的門廊上走了出來。有好多年,那地方一直住著一對夫婦。在她看來,他們似乎上了歲數(shù)、一成不變。后來,他們接受補(bǔ)助,搬到別處生活去了。一對年輕夫婦搬了進(jìn)來,門廊上放著他們整天為之忙忙碌碌的懸掛植物,音樂聲從窗簾里傳了出來,轟隆隆地響遍了鄰近一帶,還有兩個小孩,這時候已經(jīng)上幼兒園去了?!  耙苍S,你該到里邊來,”詹妮絲一邊說,一邊往后退上一步,邀請她進(jìn)來,盡管容這個早已過去的可恥時期的一個人物到她家里來,既使她厭惡,又使她驚恐?! 〉搅宋堇铮枪媚锎诠饩€暗淡的起居室里的那些雜亂的家具中,活像光陰的緩慢“地震”推移到不合適地方的另一件家具。她的胳膊和臉都很白皙,仿佛從未受過夏日太陽的照射。她似乎像哈利過去一貫的樣子,與這屋子有點(diǎn)兒不大相稱。詹妮絲對于一般身材的人呆在她家里感到較為順眼,她本人、納爾遜和羅尼,雖然羅尼(當(dāng)他從弗吉尼亞州來的時候)身材也很高大,還有朱蒂和羅伊。朱蒂和羅伊住在這兒的時候,他們的音樂、游戲和手足相爭占去了不少空間。盡管一個是姑娘,另一個是小子,兩人之間又相差四歲多,情況本不會像可能的那么糟的?!  澳阋缺Х葐幔俊闭材萁z問?!盎蛘吆缺琛蚁壬F(xiàn)在就喝茶,因?yàn)樗獕焊?。我現(xiàn)在也養(yǎng)成了喝茶的習(xí)慣?!薄  安缓?,說實(shí)話一一我的胃眼下隨便什么都接受不了。我對自己該說的話想了長時間,結(jié)果一下子全給說倒了。我的名字叫安娜貝爾·拜爾?!薄 ≌材萁z聽?wèi)T了“買主”這個詞。對所有的銷售者而言,總有一個買主。  ……

媒體關(guān)注與評論

  “厄普代克是我們這個時代最偉大的文學(xué)家——不但是優(yōu)秀的長篇短篇小說家,也是同樣杰出的文學(xué)批評家和散文家。他將和他的前輩、19世紀(jì)的霍桑一樣永遠(yuǎn)成為美國文學(xué)的國寶。他的辭世是美國文學(xué)不可估量的損失?!薄  评铡ち_斯  “厄普代克的文學(xué)體系和巧妙構(gòu)思直逼莎士比亞……他的逝世標(biāo)志著20世紀(jì)下半葉美國長篇小說的黃金時代的終結(jié)?!薄  炼鳌溈擞榷?/pre>

編輯推薦

  美國中產(chǎn)階級的靈魂畫卷,探索靈魂救贖的史詩巨著?!  巴米铀牟壳北蛔u(yù)為“美國社會的斷代史”,曾兩獲普利策獎。是美國文學(xué)史中不可或缺的巨著。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    懷念兔子 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7