與手說話

出版時間:2009年1月  出版社:上海譯文出版社  作者:[英]琳恩·特拉斯  頁數:186  譯者:劉雯  
Tag標簽:無  

內容概要

還記得《吃,射,走》(Eats,Shoots&Leaves)嗎?作者琳恩•特拉斯自認是個一絲不茍的人,曾因見不得如今網絡泛濫,人們在電子郵件、聊天室里拋棄或者亂用標點符號而寫了《吃,射,走》,出人意料地成為頭號暢銷書。這次特拉斯再也受不了現代人這么沒禮貌了!  “請”和“謝謝”怎么不常被人使用了?為什么有人在公眾場合的表現旁若無人,好像在自己家中一樣?公益心到哪里去了?不聽別人說話、不懂得道謝、不懂得道歉、不懂得收拾善后、有時候行為粗魯還自以為帥氣,到底發(fā)生了什么問題?  《與手說話》并不是一本有關禮貌或者禮儀的書。它討論的是現代社會的粗魯現象,以及我們每天因為發(fā)現他人行為——總的說來——粗魯、自私、不為他人著想而產生的憤怒感。特拉斯用幽默、夸張的筆觸,描繪并嘲諷隨處可見的種種粗俗之舉,大談現代人缺乏禮儀的可悲與可笑。

作者簡介

琳恩•特拉斯作家,播音員,原為文學編輯,后改行。已發(fā)表過多部小說和大量廣播喜劇,曾經有六年擔任《泰晤士報》的電視評論員,接下來的四年(很特別)又為同一家報紙體育專欄撰文。她在《女性雜志》上的文章為她贏得“年度專欄作家”的稱號,又因在BBC Radio4的播音而為人熟知。2002年討論標點符號的《大出風頭》系列在Radio 4播出后大受好評,促使她寫出了暢銷全球的《吃,射,走》,該書已在世界各地售出逾五百萬冊,并獲得了英國“年度圖書獎”、亞馬遜網站讀者最愛第三名、《紐約時報》暢銷書排行榜超過36周的佳績。

書籍目錄

致謝介紹:事態(tài)緊急第一個充分理由這很難啟齒嗎?第二個充分理由為什么我要做這個?第三個充分理由我的泡泡,我的規(guī)則第四個充分理由普遍的“滾蛋”反應第五個充分理由起哄裁判第六個充分理由別人會清理干凈的結論:與手說話參考文獻

章節(jié)摘錄

  介紹:事態(tài)緊急  今天,如果你想找到一條通往異域文化的捷徑,沒有比看一本法語短語書更快的了。不是因為里面的語言不一樣,而是因為你會發(fā)現第一課通常是講商店里的情景?!  霸缟虾?,夫人?!薄  霸缟虾?,先生?!薄  拔夷軒湍裁??”  “我想買些土豆/雞蛋/郵票?!薄  昂玫?。您要多少土豆/雞蛋/郵票?”  “七個/五個/十二張。謝謝!”  “總共是六/四/兩歐元。您的錢正好嗎?”  “是的?!薄  爸x謝您,夫人?!薄  爸x謝您,先生。祝您一天愉快!”  “祝您一天愉快!”  令人驚奇的是,這樣正規(guī)文雅的對話確實在法國的商店聽得到。法國的店主當真會問候你早上好,分別時道一聲再見;他們有問必答;總是將你買的東西包裝得很精美;這一切都做好了,他們跟你揮手再見,就像你的一個近親一樣。我們英國人購物時已經習慣店主冷淡地對你聳肩擺手的態(tài)度,一副怨氣沖天的樣子,在法國你不會碰到的。不妨設想有這樣一本針對法國游客的英語短語書,里面描繪的情景也跟那本法語書一樣真實——我們就把這一章的標題叫做“在商店里”?!  皩Σ黄穑沁@里的工作人員嗎?”  “什么?”  “我說,對不起,您是這里的工作人員嗎?”  “我真希望我不是,哈一哈一哈?!薄  澳銈冞@兒有土豆/雞蛋/郵票嗎?”  “那你還是自己想好了再說吧,這是我的手機號碼?!薄 戇@本書,想達到兩個不太離譜的目的:一方面,追悼我們在與陌生人交往時明顯的禮儀崩壞,雖然這種緬懷沒有多少成熟的思想底蘊,或者學術探究的熱情;另一方面,試圖在這片廢墟上找到一星希望的火苗,拿頂大帽子使勁將它扇旺。這么做有價值嗎?在很多意義上,沒什么價值。一點也沒有。首先,宣言與粗魯作戰(zhàn)沒什么新意,也不夠有爭議性。(你會聯(lián)想起那句針對“反對強奸的女人”運動的著名反詰:“難道有女人支持強奸嗎?”那是多么振聾發(fā)聵。)其次,似乎就這一話題人們已經發(fā)表了大量精彩言論,沒有再繼續(xù)探討的必要。第三,也是更令人氣餒之處在于,早在1971年,偉大的社會學家歐文?高夫曼就寫道:“人們對公共生活的關注過于熱烈,我們已經無力再將其闡釋分明?!币虼耍瓦@一問題可以這樣概括:它不值得討論;已經有人談過了;就任何事要說得透徹充分都是不可能的。這是做研究難免遇到的問題?! 〉?,正如我那本關于標點的書實質是講述如何發(fā)現自己在一件微不足道的小事上——與戰(zhàn)爭、饑荒,以及西方文明的行將滅亡相比——不可思議地瀕臨崩潰,這本《與手說話》同樣如此。我只是想描述和分析一種自然爆發(fā)的憤怒和沮喪感覺,這種感覺輕的時候讓你一天由晴轉陰,嚴重的時候讓你簡直想從最近的橋上跳下了事。比方說,你躺在牙醫(yī)診所的椅子上,靜候麻醉藥生效,這時護士在你左耳旁說著:“不管怎么說,我訂了那家航班,票價居然漲了四十鎊!”聽了這話,牙醫(yī)在你右耳邊說:“什么?不會吧,兩小時漲了這么多?”這時你頗為激動地抗議:“哎,我還沒失去知覺呢,你們不知道嗎?”接下來他們沒再說什么,但是你可以想象他們在交流眼神,一致認為你要么精神有問題,要么是更年期癥狀發(fā)作,也有可能兩種狀況并存。  是不是年齡增長會讓人失去耐心,我并不想知道。我只想說,就我自己而言,我不需要反駁對方輕率得出的“這是個易怒的老女人”的結論,因為我覺得自己分明年輕有朝氣,心胸開朗,優(yōu)點多多。但是,要承認的是,大多數人憤怒反應(“哦,這真是粗魯!”)產生時,他們的肘關節(jié)皮膚會開始僵化。注意你自己肘關節(jié)的動靜吧。如果它彎曲后放松落回原位,你可能不在讀這本書。如果不是,它還繃在那兒,看上去有點粗糙,一副好斗的架勢,那你也許能馬上數出大約二十件讓你抓狂的事情:影院里有人邊看電影邊聊天;四個年輕人并排走在人行道上;侍者把湯碗端到你桌上,一句“你的來了”就打發(fā)了你;那些人說“他媽的”的時候甚至沒想過要放低聲音。擁有年輕靈活胳膊的人很少聲明自己不喜歡哪些事情,從而表白自己的立場。你如果警告一個年輕人“每個人都會成為他所厭恨的那種人”,他有可能很開心地說,那沒什么,因為他唯一真正討厭的東西是花椰菜?! ∨c他們不同,我現在不能忍受很多很多東西,實際上也一直在試圖發(fā)現還有哪些事物是我完全不能接受的。比如,不論什么時候我聽到某人患了“谷蛋白不耐癥”或者“乳糖不耐癥”,我就覺得自己錯過了某樣東西。我也希望得上“谷蛋白不耐癥”。我的意思是,我們還要忍受多久這類關于谷蛋白的扯淡?關于乳糖的討論已經夠長了。令人稱奇的是,我還是止住了腦中這一右傾的思路。我只想問:今天許多高雅善良、心胸開朗的年輕人開始暗中佩服新加坡實行的“對亂吐口香糖者課以重刑”的做法,這是不是有些奇怪?許多高雅善良、心胸開朗的年輕人看到那些十幾歲少年在瑪莎百貨溜冰時,義憤填膺,很想伸出腳去絆他一跤,讓他摔幾個跟斗,從此知道什么時候穿什么鞋,這是不是也有些奇怪?我得承認,光是這么想想這樣痛快淋漓的報復——“死去吧!”——就讓我覺得樂不可支了?! 槭裁凑f這本書不是禮儀手冊呢?為什么說你在這里不會讀到那些條條框框的規(guī)矩,告訴你如何正確使用刀叉、手機,如何寄贈答謝卡?我有好多理由認定禮儀手冊的時代已經過去了。首先,誰能確切充當此類書籍的權威?人們?yōu)槭裁匆リP注這種書?在這個時代,懶散的道德相對主義和傲慢無禮的態(tài)度交織在一起,使得許多人學會拒絕_.切概念化的答案,甚至(我有些害怕地發(fā)現)抗拒真實的法律條文,也不管這么做是否有道理。但是,這也不是說在今天這個粗魯的世界上,禮儀完全沒有考慮的必要。實際上,我們這個充斥著“滾蛋”聲音的可愛世界之所以有趣,在于粗魯行為對于粗野無禮之人的刺激甚至比對斯文有禮人士更甚。正如美國作家馬克??ǖ峦栐谄渲鳌洞拄敽喪贰罚?999)中所指出的,如果你想觀察哪些人地位意識很強、對別人的輕蔑態(tài)度特別敏感,你不需要去讀伊迪絲-華頓的小說,不如去拜訪一下圣昆丁監(jiān)獄。粗魯不論何時何地都可能觸發(fā)爭斗。我寫這本書的主要目的是想弄清為什么突然之間事態(tài)變成這個樣子?! ∥曳磳υO立種種禮儀條框的另一理由是,我們不再把時髦風雅行為等同于良善行為,這可是個巨大進步,因為風雅人士對待野生動物的殘酷手段眾所周知,興奮起來還互相扔擲面包圈。誰愿意像他們那樣?我知道反正我不愿意。我最近遇上一個風雅之人,(比方說)一個制片人的丈夫。當我問起他是否(比方說)也從事此道,他只是回答:“哦,上帝啊,不,”也不打算解釋一下。這是禮貌行為嗎?我想你至多說這很像英國人作風,而這跟禮貌并不是一回事。人類學家凱特???怂乖谒遣棵匀说淖髌贰肚七@些英國佬》(2004)里指出,在今天的英國社會,社交場合是否能做個很糟糕的介紹已經事關榮譽。她寫道:“你要表現得以自我為中心、煩躁不安、固執(zhí)討厭,尤其要顯出發(fā)窘的樣子?!蔽帐值暮x含混不清,像是手勢、道歉或者其他內容的混合。至于親吻臉頰的做法,有個不成文的規(guī)矩,其中一個總要說一句:“那么,我們要來上兩記嗎?”她還指出,在做介紹時,還有一點很關鍵,就是無論何種情況下,不要自動報上大名,也不要直接發(fā)問,打聽你所交談之人的具體身份。  我得承認這最后一條讓我茅塞頓開。我在晚會之類場合上總是直接道出自己身份,然后執(zhí)意要弄清我所對話之人的大名與職業(yè)——主要是因為我想避免那種熟悉的、令人心跳停止的尷尬時刻的出現。比如晚宴臨近尾聲,主人揚聲說道:“你對我的老朋友,坎特布雷的大主教,印象如何?他穿便服的樣子很不錯,是不是?看起來你這幾個小時一直在講些讓他難堪的笑話。”但是,現在的情況是,直接發(fā)問的方式在人際交往中已經過時了,而“噢,上帝啊,不”這樣的反應是良好教養(yǎng)彌補本能所要求的,用以掩飾自己的不快情緒。難怪在和那些喜歡扮演神秘角色的人交談時,經常是我提了一大串問題仍沒有得到答案?!  ?/pre>

編輯推薦

  突破百萬銷量,暢銷紐約書榜36周,《吃,射,走》之作者再推新作    非常易讀、非常有趣、非常吸引人!  ——英國《觀察家報》    這本書本質上只是一通吶喊而已。但是它的一大好處是,全文很短,也沒有什么客觀事實讓讀者止步或者放慢爭辯。謹告那些可能購買此書的讀者,在這本書里沒有任何關于熊貓或者標點的討論,任何試圖在書中尋找語法錯誤的人都會顯得有點無聊。這樣說粗魯嗎?要明確劃分范疇很難,一向如此?!  斩鳌ぬ乩埂   ∪绻斩鳌ぬ乩故橇_馬天主教徒,我一定提名她為圣徒。  ——《紐約時報》暢銷書作家弗蘭克.麥考特   ?。ㄔ摃┢鋬r等金?!  丢毩蟆?/pre>

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    與手說話 PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   一本很有意思的書!
  •   非常有趣,想想大家是如何日漸粗魯的。
  •   數的質量還行,應該不錯
  •   好吧……我承認這本書翻譯裝幀神馬的都不錯,但是書中講的很多關于什么手勢代表什么意思的我最后都記不大清楚了。不知道是敘事方式的問題還是我真的理解記憶能力有問題……
    總體來說內容還是比較有價值的,只是和我個人的閱讀習慣不和罷了??紤]再讀一遍,將其出售。
  •   外國人罵自己國人越來越沒禮貌,沒意思
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7