流動(dòng)的盛宴

出版時(shí)間:2009-1  出版社:上海譯文出版社  作者:[美] 海明威  頁(yè)數(shù):228  譯者:湯永寬  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

此書可說(shuō)是海明威有生之年寫成并經(jīng)他親自修改的最后一部作品。盡管此書于一九六四年出版后,先后又出版了《島在灣流中》、《危險(xiǎn)的夏天》和《伊甸園》,今年在紀(jì)念作家誕生一百周年之際,又有經(jīng)他的兒子帕特里克編輯的《曙光示真》①遺作問世,但是經(jīng)作者親手修改校訂并認(rèn)可出版的最后作品無(wú)疑是本書。海明威于一九五七年秋天在古巴的觀景莊開始動(dòng)筆,其問去愛達(dá)荷州的凱徹姆和在西班牙逗留時(shí),仍斷斷續(xù)續(xù)寫作,至一九六○年舂重返古巴觀景莊才完成初稿,同年秋天返回美國(guó),在凱徹姆他的家中作最后潤(rùn)飾完成此書,前后歷時(shí)三年有余。一九六四年由他的第四任妻子瑪麗·韋爾什編輯整理出版。此書名為《流動(dòng)的盛宴》,其意殆指巴黎這座世界藝術(shù)名都?xì)v久長(zhǎng)青,人才薈萃,一些獻(xiàn)身藝術(shù)的來(lái)到這里奮斗也在這里成名,文人沙龍,歌臺(tái)舞榭,真好似朝朝寒食,夜夜元宵,年復(fù)一年,而歲歲不同,像一席流動(dòng)的盛宴。本書是海明威自一九二一年至一九二六年在巴黎的一段生活的回憶。一九二一年九月海明威與他的第一任妻子哈德莉·理查森結(jié)婚,十二月經(jīng)當(dāng)時(shí)他結(jié)識(shí)的第一位美國(guó)著名作家合伍德·安德森的建議。

內(nèi)容概要

  上個(gè)世紀(jì)二0年代,海明威以駐歐記者身份旅居巴黎,《流動(dòng)的盛宴》記錄的正是作者當(dāng)時(shí)的這段生活。不過《流動(dòng)的盛宴(圖文珍藏本)》的寫作卻是在將近四十年以后。盛宴的“現(xiàn)場(chǎng)”早已消失,所有有關(guān)巴黎的個(gè)人記憶,都雜糅成一種對(duì)于巴黎的共同歷史記憶?! ‰m然我們絕對(duì)無(wú)法判斷,當(dāng)年海明威在稿紙本上寫下那些句子的時(shí)候,這些照片有沒有悄無(wú)聲息地潛入他的意識(shí)深處。但我們要把這些照片和海明威的文字放到一起,在栩栩如生的“拼圖板”上鑲嵌這最后點(diǎn)睛的一塊。我們想這樣來(lái)試試看,它能不能成為一個(gè)有所不同的全新文本?! ∥覀冎圃煲粋€(gè)“文本”,我們卻絕無(wú)“觀點(diǎn)”。

作者簡(jiǎn)介

海明威(1899~1961)美國(guó)小說(shuō)家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。
1899年7月21日生于芝加哥市郊橡膠園小鎮(zhèn)。1923年發(fā)表處女作《三個(gè)短篇小說(shuō)和十首詩(shī)》,隨后游歷歐洲各國(guó)。1926年出版了長(zhǎng)篇小說(shuō)《太陽(yáng)照樣升起》,初獲成功,被斯坦因稱為“迷惘的一代”。1929年,反映第一次世界大戰(zhàn)的長(zhǎng)篇巨著《永別了,武器》的問世給作家?guī)?lái)了聲譽(yù)。30年代初,海明威到非洲旅行和狩獵。1952年,《老人與?!穯柺溃钍芎迷u(píng),翌年獲普利策獎(jiǎng)。1954年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)??ㄋ固亓_掌權(quán)后,他離開古巴返美定居。因身上多處舊傷,百病纏身,精神憂郁,1961年7月2日,海明威用獵槍自殺。 海明威去世后發(fā)表的遺作主要有:《海流中的島嶼》(1970)和《伊甸園》(1986)。他那獨(dú)特的風(fēng)格和塑造的硬漢子形象對(duì)現(xiàn)代歐美文學(xué)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。

書籍目錄

譯者前記序說(shuō)明圣米歇爾廣場(chǎng)的一家好咖啡館斯泰因小姐的教誨“迷惘的一代”莎士比亞圖書公司塞納河畔的人們一個(gè)虛假的春季一項(xiàng)副業(yè)的終結(jié)饑餓是很好的鍛煉福特·馬多克斯·福特和魔鬼的門徒一個(gè)新流派的誕生和帕散在圓頂咖啡館埃茲拉·龐德和他的“才智之士”一個(gè)相當(dāng)奇妙的結(jié)局一個(gè)注定快要死的人埃文·希普曼在丁香園咖啡館一個(gè)邪惡的特工人員司各特·菲茨杰拉德鷹不與他人共享一個(gè)尺寸大小的問題巴黎永遠(yuǎn)沒有個(gè)完附錄 關(guān)于《流動(dòng)的盛宴》虛構(gòu)“現(xiàn)場(chǎng)”——代編后記

章節(jié)摘錄

圣米歇爾廣場(chǎng)的一家好咖啡館當(dāng)時(shí)有的是壞天氣。秋天一過,這種天氣總有一天會(huì)來(lái)臨。夜間,我們只得把窗子部關(guān)上,免得雨刮進(jìn)來(lái),而冷風(fēng)會(huì)把壕溝外護(hù)墻廣場(chǎng)上的樹木的枯葉卷走??萑~浸泡在雨水里,風(fēng)驅(qū)趕著雨撲向停泊在終點(diǎn)站的巨大的綠色公共汽車,業(yè)余愛好者咖啡館里人群擁擠,里面的熱氣和煙霧把窗子都弄得模糊不清。那是家可悲的經(jīng)營(yíng)得很差勁的咖啡館,那個(gè)地區(qū)的酒鬼全都擁擠在里面,我是絕足不去的,因?yàn)槟切┤松砩吓K得要命,臭氣難聞,酒醉后發(fā)出一股酸臭味兒。常去業(yè)余愛好者咖啡館的男男女女始終是醉醺醺的,或者只要他們能有錢買醉,就是這樣,大多喝他們半升或一升地買來(lái)的葡萄酒。有許多名字古怪的開胃酒在做著廣告,但是喝得起的人不多,除非喝一點(diǎn)作為墊底,然后把葡萄酒喝個(gè)醉。人們管那些女酒客叫做Poivrottes,那就是女酒鬼的意思。業(yè)余愛好者咖啡館是穆費(fèi)塔路上的藏垢納污之所,這條出奇地狹窄而擁擠的市場(chǎng)街通向壕溝外護(hù)墻廣場(chǎng)。那些老公寓房子都裝著下蹲式廁所,每層樓的樓梯旁部有一間,在蹲坑兩邊各有一個(gè)刻有防滑條的水泥澆成的凸起的鞋形踏腳,以防房客如廁時(shí)滑倒,這些下蹲式廁所把糞便排放入污水池,而那些污水池在夜間由唧簡(jiǎn)抽到馬拉的運(yùn)糞車?yán)铩C糠晗奶?,窗戶都開著,我們會(huì)聽到唧簡(jiǎn)抽糞的聲音,那股臭氣真教人受不了。運(yùn)糞車漆成棕色和橘黃色,當(dāng)這些運(yùn)糞車在勒穆瓦納紅衣主教路緩緩前進(jìn)時(shí),那些裝在輪子上由馬拉著的圓筒車身,在月光下看去好像布拉克的油畫。可是沒有人給業(yè)余愛好者咖啡館排除污穢,它張貼的禁止公眾酗酒的條款和懲罰的法令已經(jīng)發(fā)黃,沾滿蠅屎,沒人理睬,就像它的那些顧客一樣,始終一成不變,身上氣味難聞。隨著最初幾場(chǎng)寒冷的冬雨,這座城市的一切令人沮喪的現(xiàn)象都突然出現(xiàn)了,高大的白色房子再也看不見頂端,你在街上走,看到的只是發(fā)黑的潮濕的路面,關(guān)了門的小店鋪,賣草藥的小販,文具店和報(bào)亭,那個(gè)助產(chǎn)士——二流的——以及詩(shī)人魏爾倫在那里去世的旅館,旅館的頂層有一間我工作的房間。上頂層去大約要走六段或八段樓梯,屋里很冷,我知道我得去買一捆細(xì)枝條,三捆鉛絲扎好的半支鉛筆那么長(zhǎng)的短松木劈柴,用來(lái)從細(xì)枝條上引火,加上一捆半干半濕的硬木爿才能升起火來(lái),讓房間暖和,這些要花我多少錢啊。所以我走到街對(duì)面,抬頭看雨中的屋頂,看看是否有煙囪在冒煙,煙是怎樣冒的。一點(diǎn)沒有煙,我想起也許煙囪是冷的,不通風(fēng),還想起室內(nèi)可能已煙霧彌漫,燃料白白浪費(fèi),錢隨之付諸東流了,就冒雨繼續(xù)前行。我一直走過亨利四世公立中學(xué)、那古老的圣艾蒂安山教堂、刮著大風(fēng)的先賢祠廣場(chǎng),然后向右拐去躲避風(fēng)雨,最后來(lái)到圣米歇爾林陰大道背風(fēng)的一邊,沿著大道繼續(xù)向前經(jīng)過克呂尼老教堂和圣口耳曼林陰大道,直走到圣米歇爾廣場(chǎng)上一家我熟悉的好咖啡館。這是家令人愜意的咖啡館,溫暖、潔凈而且友好,我把我的舊雨衣掛在衣架上晾干,并把我那頂飽受風(fēng)吹雨打的舊氈帽放在長(zhǎng)椅上方的架了上,叫了一杯牛奶咖啡。侍者端來(lái)了咖啡,我從上衣口袋里取出一本筆記簿和一支鉛筆,便開始寫作。我寫的是密歇根州北部的故事,而那天風(fēng)雨交加,天氣很冷,正巧是故事里的那種日子。我歷經(jīng)少年、青年和剛成年的時(shí)期,早已見過這種秋天將盡的景象,而你在一個(gè)地方寫這種景象能比在另一個(gè)地方寫得好。耶就是所謂把你自己移植到一個(gè)地方去,我想,這可能對(duì)人跟對(duì)別的不斷生長(zhǎng)的事物一樣是必要的。可是在我寫的小說(shuō)里,那些小伙子正在喝酒,這使我感到口渴起來(lái),就叫了一杯圣詹姆斯朗姆酒。這酒在這冷天上口真美極了,我就繼續(xù)寫下去,感到非常愜意,感到這上好的馬提尼克朗姆酒使我的身心都暖和起來(lái)。一個(gè)姑娘走進(jìn)咖啡館,獨(dú)自在一張靠窗的桌子邊坐下。她非??∏?,臉色清新,像一枚剛剛鑄就的硬幣,如果人們用柔滑的皮肉和被雨水滋潤(rùn)而顯得鮮艷的肌膚來(lái)鑄造硬幣的話。她頭發(fā)像烏鴉的翅膀那么黑,修剪得線條分明,斜斜地掠過她的面頰。我注視著她,她擾亂了我的心神,使我非常激動(dòng)。我但愿能把她寫進(jìn)那個(gè)短篇里去,或者別的什么作品中,可是她已經(jīng)把自己安置好了,這樣她就能注意到街上又注意到門口,我看出她原來(lái)是在等人。于是我繼續(xù)寫作。這短篇在自動(dòng)發(fā)展,要趕上它的步伐,有一段時(shí)間我寫得很艱苦。我又叫了一杯圣詹姆斯朗姆酒,每當(dāng)我抬頭觀看,或者用卷筆刀削鉛筆,讓刨下的螺旋形碎片掉進(jìn)我酒杯下的小碟子中時(shí),我總要注意看那位姑娘。我見到了你,美人兒,不管你是在等誰(shuí),也不管我今后再不會(huì)見到你,你現(xiàn)在是屬于我的,我想。你是屬于我的,整個(gè)巴黎也是屬于我的,而我屬于這本筆記簿和這支鉛筆。接著我又寫起來(lái),我深深地進(jìn)入了這個(gè)短篇,迷失在其中了。現(xiàn)在是我在寫而不是它在自動(dòng)發(fā)展了,而且我不再抬頭觀看,一點(diǎn)不知道是什么時(shí)間,不去想我此時(shí)身在何處,也不再叫一杯圣詹姆斯朗姆酒了。我喝膩了圣詹姆斯朗姆酒,不再想到它了。接著這短篇完成了,我感到很累。我讀了最后一段,接著抬起頭來(lái)看那姑娘,可她已經(jīng)走了。我希望她是跟一個(gè)好男人一起走的,我這樣想。但是我感到悲傷。我把這短篇合起在筆記簿里,把筆記簿放進(jìn)上衣的暗袋,向侍者要了一打他們那兒有供應(yīng)的葡萄牙牡蠣和半瓶干白葡萄酒。我每寫好一篇小說(shuō),總感到空落落的,既悲傷又快活,仿佛做了一次愛似的,而我肯定這次準(zhǔn)是一篇很好的小說(shuō),盡管還不能確切知道好到什么程度,那要到第二天我通讀一遍之后才知道。我吃著那帶有強(qiáng)烈海腥味和淡淡的金屬味的牡蠣,一邊呷著冰鎮(zhèn)白葡萄酒,嘴里只留下那海腥味和多汁的蠣肉,等我從每個(gè)貝殼中吸下那冰涼的汁液,并用味道清新的葡萄酒把它灌下肚去,我不再有那種空落落的感覺,開始感到快活并著手制訂計(jì)劃了。既然壞天氣已經(jīng)來(lái)臨,我們大可以離開巴黎一段時(shí)間,去到一個(gè)不下這種雨而會(huì)下雪的地方,那兒雪穿過松林飄落下來(lái),把大路和高高的山坡覆蓋起來(lái),在那個(gè)高處,我們夜間走回家去的時(shí)候,會(huì)聽到腳下的雪吱嘎吱嘎地響。在前鋒山南有一所木制農(nóng)合式的別墅,那里的膳宿條件特佳,我們可以一起住在那里,看我們的書,到夜晚暖和地一起睡在床上,敞開著窗子,只見星光燦爛。那是我們可以去的地方。乘三等車價(jià)錢并不貴。那兒的膳宿費(fèi)比我們?cè)诎屠杌ㄙM(fèi)的并不多多少。我要把旅館里那間我寫作的房間退掉,這樣就只需付勒穆瓦納紅衣主教大街74號(hào)的房租了,那是微不足道的。我給多倫多寫過一些新聞報(bào)道,它們的稿費(fèi)的支票該到了。在任何地方任何情況下我都能寫這種報(bào)道,因此我們有錢作這次旅行。也許離開了巴黎我就能寫巴黎,正如在巴黎我能寫密歇根一樣。我不知道要這樣做為時(shí)尚早,因?yàn)槲覍?duì)巴黎了解得還不夠。但是最后巴黎卻還就是這樣寫出來(lái)的。不管怎么說(shuō),只要我妻子想去,我們就去,于是我吃完牡蠣,喝干了葡萄酒,付了我在這咖啡館里掛的賬,便抄最近的路冒著雨——如今這只不過是當(dāng)?shù)氐膲奶鞖舛?,而不是改變你的生活的什么東西了——趕回圣熱內(nèi)維埃弗山,回到山頂上的那套房間。“我想這該是絕妙的,塔迪,”我妻子說(shuō)。她長(zhǎng)著一張線條優(yōu)雅的臉,每次作出決定時(shí),她的眼睛和她的笑容都會(huì)發(fā)亮,仿佛這些決定是珍貴的禮物似的?!拔覀?cè)撌裁磿r(shí)候動(dòng)身?”“隨你想什么時(shí)候走都行?!薄鞍?,我想馬上就走。難道你不早就知道嗎?”“也許等我們回來(lái)的時(shí)候,這兒天氣就晴好了。等天晴了,變冷了,就會(huì)非常好?!薄拔铱刺煲欢〞?huì)好的,”她說(shuō)。“你能想到出去旅行,不也是真好嗎。”斯泰因小姐的教誨等我們回到巴黎,天氣晴朗、凜冽而且美好。城市已經(jīng)適應(yīng)了冬季,我們街對(duì)面出售柴和煤的地方有好木柴供應(yīng),許多好咖啡館外邊生著火盆,這樣你坐在平臺(tái)上也能取暖。我們自己的公寓暖和而令人愉快。我們燒的足煤球,那是用煤屑?jí)撼傻穆研蚊簣F(tuán),放在木柴生的火上,而大街上冬天的陽(yáng)光是美麗的?,F(xiàn)在你已習(xí)慣于看到光禿禿的樹木襯映著藍(lán)天,你迎著清新料峭的風(fēng)走在穿越盧森堡公園的剛被雨水沖洗過的礫石小徑上。等你看慣了這些沒有樹葉的樹木,它們就顯得像是雕塑,而冬天的風(fēng)吹過池塘的水面,噴泉在明媚的陽(yáng)光中噴涌。由于我們?cè)谏嚼锎^,現(xiàn)在所有的遠(yuǎn)景,看起來(lái)都變得近了。

后記

那種以為可以用圖像來(lái)對(duì)文字進(jìn)行注解的觀點(diǎn)足錯(cuò)誤的,但對(duì)海明威這本小書的讀者來(lái)說(shuō),在閱讀那些有關(guān)往昔巴黎生活零星片斷的回憶文字過程中,總是會(huì)產(chǎn)生“視覺”上的期待。場(chǎng)景和人物從過分親切的(以至于讓讀者產(chǎn)生某種如真似幻的感覺的)文字中浮現(xiàn)出來(lái),一個(gè)喜歡逐字逐句追隨作者思緒的讀者,有時(shí)會(huì)禁不住覺得,單單憑借文字,在那幅想象的拼圖中,總還缺些什么。一九二0年代,海明威以駐歐記者身份旅居巴黎,《流動(dòng)的盛宴》這本書,記錄的正是作者當(dāng)日的這段生活。小過這本書的寫作卻是在將近四十年以后,換句話說(shuō),盛宴的“現(xiàn)場(chǎng)”早已消失,作者和讀者都只是在記憶中追尋那段過往歲月,而無(wú)論是作者或是讀者,這些記憶都已在時(shí)光的透鏡里失焦、變形。所有有關(guān)巴黎的記憶都雜糅成一種對(duì)于巴黎的共同的歷史記憶,而所有的有關(guān)巴黎的記憶,都將對(duì)作者本身的回憶寫作,以及讀者對(duì)回憶文本的閱讀產(chǎn)生影響——它們將再一次混合到這些文字中。

編輯推薦

《流動(dòng)的盛宴(圖文珍藏本)》由上海譯文出版社出版。假如你有幸年輕時(shí)在巴黎生活過,那么你此后一生中不論去到哪里她都與你同在,因?yàn)榘屠枋且蛔鲃?dòng)的盛宴。一切關(guān)于巴黎的文字里,《流動(dòng)的盛宴》最經(jīng)典,也最前衛(wèi)!海明威的所有作品中,《流動(dòng)的盛宴》最真實(shí),也最虛幻!五十幅珍貴實(shí)景照片及作家肖像,再現(xiàn)昔日巴黎盛宴現(xiàn)場(chǎng)!在歷史上不計(jì)其數(shù)的關(guān)于巴黎的虛構(gòu)或非虛構(gòu)作品中,《流動(dòng)的盛宴》是最著名的作品之一,其扉頁(yè)上的題獻(xiàn)——“假如你有幸年輕時(shí)在巴黎生活過,那么你此后一生中不論去到哪里她都與你同在,因?yàn)榘屠枋且幌鲃?dòng)的盛宴”,已經(jīng)成為巴黎的“文化名片”,被廣為傳誦。數(shù)年前曾以《不固定的圣節(jié)》為標(biāo)題出版過《流動(dòng)的盛宴》本次重新由上海世紀(jì)出版集團(tuán)推出,并精心配置了五十幅與《流動(dòng)的盛宴》內(nèi)容密切相關(guān)的珍貴照片。1920年代上半葉,海明威以駐歐記者身份旅居巴黎,《流動(dòng)的盛宴》記錄的正是作者當(dāng)時(shí)的這段生活。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    流動(dòng)的盛宴 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)25條)

 
 

  •   書剛到手,還沒看,這本書才是海明威最后的一本書,他想為巴黎的才子佳人與自由風(fēng)氣立照,所以在當(dāng)年的才子們身 上著墨頗多,譯本也很好,裝幀更是漂亮,插圖很多,都是老照片,雖然有的已經(jīng)不清晰,但懷舊的氣息很濃。就是書稍貴,才32開200多頁(yè),就28元,雖然是精裝的,也還是貴了點(diǎn)。不過現(xiàn)在的膠裝書真是太容易開裂了,還是盡量買精裝的好些。
  •   拿到書了,快遞不錯(cuò),書看起來(lái)比想象中的好,書頁(yè)紙張都不錯(cuò)。還沒來(lái)得及看內(nèi)容,期待~~
  •   書的樣式和內(nèi)容很喜歡,但紙?zhí)罾瞺~~
  •   好看~但這版的翻譯有時(shí)候有點(diǎn)怪,感覺不如原來(lái)看過的一版~~
  •   喜歡這種看八卦的感覺——我就把這書當(dāng)海明威自傳和八卦看的,喜歡看海明威寫菲茨杰拉德的文章。
  •   海明威和菲茲杰拉德對(duì)此進(jìn)行了交流。
  •   封面有破損。。??傮w還不錯(cuò)
  •   硬殼,紙張舒服,字體清晰,配有黑白圖片。內(nèi)容還沒看。
  •   裝幀精致,插圖很有懷舊風(fēng)情。不過我不是很喜歡海明威的文字風(fēng)格,送朋友了。
  •   裝幀漂亮,翻了內(nèi)頁(yè),排版也不錯(cuò)。
  •   非常喜歡 包裝也很好,發(fā)貨很快 贊一個(gè)
  •   裝幀細(xì)致翻譯也很好,配有上個(gè)世紀(jì)巴黎的照片和友人舊照。非常喜歡,一座容納著菲茨杰拉德,龐德的城市,就在海明威的筆下……
  •   紙質(zhì)好?。。。。。?!封面美?。。。。。。。。?!讀著很開心,中關(guān)村圖書大廈沒的賣,他們只愛硬漢海明威
  •   質(zhì)量?jī)r(jià)格都很值 內(nèi)容也很好 值得購(gòu)買
  •   標(biāo)準(zhǔn)的線裝本硬面送書簽 東西不錯(cuò)巴黎 巴黎 巴黎
  •   比較小資的一本書,適合午后和咖啡館閱讀。。。
  •   以前在書店淘到而且是最后一本 已經(jīng)拆封了 但是很喜歡這個(gè)書名于是還是買了 可氣的是后來(lái)還沒來(lái)得及看就被室友當(dāng)成廢書賣掉了 氣死了 然后很久都沒有買到 這次終于在網(wǎng)上又買到了 只是收到的時(shí)候咋覺得紙質(zhì)沒有買的第一本那么好呢?
  •   巴黎 。。。。
  •   值 得 一 讀 的 一 本 書
  •   流動(dòng)的盛宴
  •   巴黎,一個(gè)美麗的回憶
  •   我眼中的巴黎。
  •   經(jīng)典的作品,經(jīng)典的裝幀。
  •   流動(dòng)的盛宴
  •   一般,沒感覺有介紹的哪樣好
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7