美學(xué)珍玩

出版時間:2009-5  出版社:上海譯文出版社  作者:[法]夏爾·波德萊爾  頁數(shù):492  字?jǐn)?shù):277000  譯者:郭宏安  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

波德萊爾的文學(xué)生涯是從藝術(shù)評論開始的,《一八四五年的沙龍》一炮打響,《一八四六年的沙龍》則確立了他權(quán)威藝術(shù)評論家的地位。《美學(xué)珍玩》收集了波德萊爾一生中最重要的藝術(shù)評論。他大力稱頌浪漫派新秀德拉克洛瓦,極力推崇色彩和想象力。他認(rèn)為:“對一幅畫的評述不妨是一首十四行詩?!痹娍梢哉f畫,畫也可以說詩,“現(xiàn)代詩歌總是明顯地帶有取之于各種藝術(shù)的微妙之處”。

作者簡介

夏爾·波德萊爾(1821-1867),法國象征主義詩歌先驅(qū),以詩集Ⅸ惡之花》成為法國古典詩歌的最后一位詩人、現(xiàn)代詩歌的昂初一位詩人,還著有散文詩集《巴黎的憂郁》、文學(xué)評論集《浪漫派的藝術(shù)》和藝術(shù)評論集《美學(xué)珍阮》,譯有美國作家埃德加·愛倫·坡的作品。

書籍目錄

一八四五年的沙龍福音市場的古典美術(shù)館一八四六年的沙龍論笑的本質(zhì)并泛論造型藝術(shù)中的滑稽論幾位法國漫畫家論幾位外國漫畫家論一八五五年世界博覽會美術(shù)部分哲學(xué)的藝術(shù)《哲學(xué)的藝術(shù)》之不同的提綱一八五九年的沙龍現(xiàn)代生活的畫家歐仁·德拉克洛瓦在圣緒爾比斯教學(xué)的壁畫馬蒂奈畫展腐蝕銅版畫走紅畫家和蝕刻師歐仁·德拉克洛瓦的作品和生平歐仁·比歐先生的藏品拍賣關(guān)于歐仁·德拉克洛瓦的作品、思想、習(xí)慣理查·瓦格納和《湯豪舍》在巴黎

章節(jié)摘錄

插圖:一八四五年的沙龍  一 簡短的引言   威廉·奧蘇里?! ∈紫?,威廉·奧蘇里埃先生不要對我們將熱烈地贊揚(yáng)他的畫感到驚奇,因為我們是在認(rèn)真細(xì)致地分析之后才下了決心的;其次,他不要對部分法國觀眾給予他的粗暴無禮的對待、走過他的畫前發(fā)出的笑聲感到驚奇。我們見過不止一位在新聞界舉足輕重的批評家走過他的畫前甩給他一句俏皮話讓人發(fā)笑,作者不必介意。獲得一種《圣辛福里安》式的成功究竟是一大快事。成名有兩種方式:年復(fù)一年的成功的積累和晴天霹靂。作者想一想人們對《但丁和維吉爾》的聒噪吧,讓他堅持他自己的路吧;還會有許多令人痛苦的嘲諷落在他的作品上,然而它將留在每一個有眼光有感情的人的記憶中;讓他的成功越來越大吧,因為他理應(yīng)成功。在德拉克洛瓦先生的那些絕妙的作品之后,這幅畫的確是本次畫展上的重頭作品;讓我們說得更確切些,在某種意義上,它是一八四五年沙龍上的獨(dú)一無二的油畫;因為德拉克洛瓦先生很久以來就是一個著名的天才了,是一個已被接受和認(rèn)可的榮耀了;今年他拿出四幅畫;威廉·奧蘇里埃先生昨天還不為人知,他只送來一幅畫。我們不能拒絕先來一番描述的快樂,我們覺得做起來令人愉快,心曠神怡。這幅畫叫《青春之泉》。前景有三組人群:左邊是兩個年輕人,或者重返青春的人,相互注視,挨得很近地談話,像是在精神戀愛;中間是一個背向的女人,半裸,很白,棕色的頭發(fā)卷縮著,也在微笑著和人饒舌;她好像更加肉感,還拿著剛剛照過的鏡子;最后,在右邊的角落,有一個強(qiáng)壯而優(yōu)雅的男子,頭極美,額稍低,唇有些厚,正微笑著把他的杯子放在草地上,而他的女伴則往站在面前的一個頎長瘦削的青年男子的杯子里倒某種奇妙的藥水。他們的后面,中景,另有一群人躺在草上:他們在擁抱。中間有一個裸體站立的女人,擰著頭發(fā),流出了最后幾滴使人強(qiáng)壯使人受孕的漿液;另一個女人,裸體,半臥,仿佛一只蛹,還裹在蛻變的最后一團(tuán)氤氳里。這兩個女人,形體纖細(xì),過分的白,白得透明;她們可以說是正開始再生。站立的那一個的妙處在于有條不紊地切割分配畫面。這個幾近有生命的立像具有極好的效果,以其對比服務(wù)于前景的強(qiáng)烈色調(diào),使之獲得更多的活力。有幾位批評家大概會發(fā)現(xiàn)噴泉有些六翼天使的意味,我們喜歡這傳說中的噴泉;它分成兩片水,散出空氣一般的搖擺纖細(xì)的水流。一條彎曲的小路將目光引向畫面的深處,上面走來了一些彎腰、長髯、幸福的六十歲老人。背景的右側(cè)是小樹叢,有人在歌舞嬉戲。這幅畫的情感精細(xì);人們在這樣的環(huán)境中戀愛飲酒,這是感官享樂的一面,然而人們飲酒戀愛的方式是嚴(yán)肅的,幾乎是憂郁的。那不是熱情好動的青春,那是第二青春,知道生命的價值,也就平靜地享受。據(jù)我們看,這幅畫有一種很重要的品質(zhì),尤其是在這樣一座美術(shù)館里,這種品質(zhì)是很惹眼的。色彩具有一種駭人的、無情的,甚至冒失的生硬,如果作者是個不那么強(qiáng)壯的人的話;但是……它是高雅的,這是安格爾派的先生們苦苦追求的優(yōu)點。有一些恰當(dāng)?shù)纳{(diào)的配合,作者有可能曰后成為一個不折不扣的色彩家。另一個重大的品質(zhì),造就人、真正的人的品質(zhì),是這幅畫有信念——對它的美的信念,——這是絕對的、堅信不疑的畫,它喊道:我想,我想成為美的,我理解的美,而且我知道我不會缺少喜歡我的人。猜得出,素描也是極為強(qiáng)悍,極為細(xì)膩;頭部具有一種漂亮的特性。姿態(tài)都選得很準(zhǔn)確。優(yōu)美和高雅到處都成為這幅畫的特殊的標(biāo)記。這件作品會立即獲得成功嗎?我們不知道。的確,公眾總是有一種意識和一種善意推動他們走向真實;但是必須把他們放在一個斜坡上,推他們一把,而且比諸奧蘇里埃先生的才能,我們的筆更不為人知。如果能夠在不同的時間多次展出同一件作品,我們能保證公眾會公正地對待這位作者的??傊?,他的畫相當(dāng)大膽,足以承受住凌辱,它預(yù)示著一個對自己的作品負(fù)責(zé)的人;因此,他只需再畫一幅畫。我們敢在如此坦率地表示我們的同情之后(然而我們的討厭的責(zé)任迫使我們什么都得想到),我們敢說在甜蜜的觀照之后,讓·柏蘭的名字、幾位古代威尼斯人的名字掠過我們的記憶嗎?奧蘇里埃先生是那種深知其藝術(shù)的人嗎?這其中有一個很危險的禍患,抑制了他們的天真中的許多美好的沖動。讓他別相信自己的博學(xué)吧,讓他甚至也別相信自己的趣味——不過這倒是一個杰出的缺點,——這幅畫的獨(dú)特性足以預(yù)示一個美好的前途?! 〉驴底屛覀兛炜熳呓?,因為德康的畫事先就已激起了好奇心——人們總是覺得一定會大吃一驚;人們預(yù)料到會有新東西——今年德康先生精心為我們準(zhǔn)備了一個驚奇,超過了以往他長期地、興致勃勃地炮制的所有那些驚奇,例如《鉤刑》和《辛布爾人》;德康先生在模仿拉斐爾和普桑。——?。∩系?!——是的。這句話有所夸大,為更正計,我們得趕緊說,模仿還從不曾掩蓋得這樣好,做得這樣巧妙,這是允許的,這樣模仿值得贊許。坦率地說,盡管人們喜歡在一位藝術(shù)家的作品中讀到其藝術(shù)的不同演變及其精神的陸續(xù)關(guān)注,我們還是有些懷念過去的德康。他獨(dú)具一種選擇精神,在所有關(guān)于《圣經(jīng)》的主題中,他抓住的主題是最符合他的才能的本性的;那就是參孫的奇特的、怪誕的、史詩的、幻想的、神話的故事,而參孫是個做不可為之事的人,肩膀一頂就讓房子晃,他是赫拉克勒斯和明希豪森子爵的表兄弟。他的那些素描中的第一幅——天使出現(xiàn)在一片雄偉的風(fēng)景中——不該讓人想到那些已經(jīng)爛熟的東西,那種生硬的天空,大塊的巖石,花崗巖的遠(yuǎn)景等早已是新畫派人人皆知的事了。盡管可以說是德康先生教會了他們這些,我們還是因為在一幅德康的畫前想到吉涅先生而感到痛苦。 我們說過,好幾幅畫的構(gòu)圖有濃厚的意大利味兒,而這種古老的大畫派的精神和德康先生的精神的混合,一種在某些方面很弗朗德勒化的智慧,產(chǎn)生了一種最為奇特的結(jié)果。例如,人們會覺得在一些裝作有大畫氣魄的人物旁邊似乎有一扇開著的窗戶,陽光以一種令最勤勞的佛來米人欣喜的方式射入,照亮了地板。在一幅表現(xiàn)廟宇搖晃的素描中,構(gòu)圖仿佛一幅大而豪華的油畫,——舉止,敘述故事的方式——人們在一個一步跨越好幾個臺階的人的飛動的影子里認(rèn)出了純粹的德康先生的天才,那個人永久地懸在空中。其他多少人是不會想到這種細(xì)節(jié)的,或者至少會以別的方式來表現(xiàn)!但是德康先生喜歡就事實來抓住自然,在其最突然、最意外的面貌中抓住其既幻想又真實的一面。其中最美的無可辯駁的是最后一幅——寬肩膀的參孫,不可戰(zhàn)勝的參孫被判處翻動一個柴堆,他的頭發(fā),或者說他的鬃毛沒有了,眼睛瞎了,英雄彎下腰干活,像一頭挽重的牲口,詭計和背叛制服了這股本來會擾亂自然的法則的可怕力量。幸虧,這才是德康,真正的、最好的德康,我們又看到了那種諷刺,那種幻想,我甚至要說那種滑稽,頭幾幅畫所沒有的那種滑稽。參孫像匹馬拉著那東西;他走得沉重,駝著背,帶著一種粗魯?shù)奶煺?,一種失去自由的獅子的天真,那是森林之王的屈從的憂郁,近乎遲鈍,不得不拉一輛大糞車。 前景上有一位監(jiān)工,大概是獄卒,在暗處的墻上留下了影子,注意地看著他干活。還有比這兩個人物和這堆柴更完整的嗎?還有比這更有趣的嗎?甚至不需要把這些奇怪的東西放在一個窗洞的鐵柵后面,這些東西已經(jīng)是美的了,足夠的美了。德康先生因此出色地表現(xiàn)了有關(guān)參孫的這首奇特的詩,作7大氣磅礴的插圖。對這一組素描,人們也許可以指責(zé)某幾面墻和某些物件畫得太好了,指責(zé)油彩和鉛筆的細(xì)致而狡猾的混合,然而正因為其中閃現(xiàn)的新的意圖,這些素描成為這位神奇的藝術(shù)家送給我們的美好的驚奇之一,而他無疑還在為我們準(zhǔn)備其他的驚奇。羅貝爾·弗勒里羅貝爾·弗勒里先生什么時候都是依然故我,也就是說是一個很好的、很有好奇心的畫家。他不一定具有一種光芒四射的長處,換句話說,一種第一流大師的天縱之才,但是他擁有意志和良好的趣味所給予的一切。如同德拉羅什先生一樣,他的聲譽(yù)的一大部分是由意志造就的。意志應(yīng)該是一種美好的能力,總是富有成果,它足以造成一種特色,賦予一些值得稱贊的、然而是第二流的作品一種有時是狂暴的風(fēng)格,例如羅貝爾先生的作品。由于這種執(zhí)著的、不疲倦的、總是處于良好狀態(tài)的意志,這位藝術(shù)家的畫才有了那種近乎血腥的魅力。觀者享受著力量,眼睛吮吸著汗水。我們再說一遍,這正是這些作品的主要的、可以自豪的特點,簡言之,這些作品既不是素描,盡管羅貝爾先生的素描畫得有靈氣,也不是色彩,盡管他用色很用力;非此非彼,因為不是排他的。色彩是熱烈的,但手法是用力的;素描是熟練的,但不是獨(dú)特的。

編輯推薦

《美學(xué)珍玩》:在漫畫方面,英國人是些極端論者,“啊,深深的、深深的大海呀!”一個肥胖的倫敦人在一種怡然自得的凝視中喊道,他平穩(wěn)地坐在一只小艇的凳子上,離港口只有四分之一里遠(yuǎn)。這個蠢家伙過于出神了,看不見他親愛的妻子的兩條粗腿直直地伸過水面,腳趾指向天空,水的樣子使這個頭腦遲鈍的家伙欣喜若狂,過了一會兒,這個酷愛自然的人將尋找他的女人,不過,他再也找不到了。  但丁和維吉爾在卡隆的引導(dǎo)下渡過地獄之河,艱難地沖開擁擠在渡船周圍想上船的一大群人。但丁被想象成活人,臉上是一種青鱈魚的可怕顏色。維吉爾頭上戴著暗色的桂冠,臉上死亡的顏色。那些不幸的人被判處把到達(dá)對岸作為永遠(yuǎn)的希望,他們緊隨著渡船。一個人沒有抓牢,因動作過快而翻倒,又沉入水中;另一個人抱住了船,用腳蹬開那些想像他一樣抱住船的人,還有兩個用牙咬住一塊木板,卻又滑脫了。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    美學(xué)珍玩 PDF格式下載


用戶評論 (總計9條)

 
 

  •   書皮傷痕累累,封面被劃破,沒有腰封。
  •   印刷、封面都不錯,內(nèi)容不用說了,很犀利。喜歡文藝評論的應(yīng)該喜歡沙爾波德萊爾。
  •   美學(xué)的名篇
  •   波德萊爾的作品
  •   波德萊爾作品集:美學(xué)珍玩
  •   難得好詩人
  •   好書!絕對不容錯過啊?。。?!
  •     近日來,王子公園球場的焦點都在內(nèi)內(nèi)身上,前阿拉維斯和塞爾塔邊鋒在巴黎和馬賽的國家德比中的假摔引起了一陣風(fēng)波。
      
      
      蓬舟吹取三山去。大約150年前的巴黎,有那么一位“游手好閑”的怒目者,帶著泰奧菲爾-戈蒂耶的的信仰,拽著德拉克洛瓦的神韻,在法蘭西大地之上掀起了一場波及廣大藝術(shù)領(lǐng)域的革新運(yùn)動?;蛟S,這是他一個人的革新,不同于韓愈柳宗元在古文運(yùn)動上的情投意合;或許,這是一種法蘭西逆流對于千百年來高盧文化精華輩出同時沉渣泛起的控訴。至少,如你所知的,蘭波肯定了他。最終,波德萊爾,蘭波甚至洛特雷阿蒙——他們的結(jié)局都是瘋癲以及早逝。
      
      
      要讀懂毛姆的東西,你必須是一個情人,至于是文學(xué)的還是藝術(shù)的這不重要。之于波德萊爾,若要深究這種曠古的犀利,你也必須是一個情人:你必須鐘情于藝術(shù),這種鐘情并非對于塞尚和德加們的人云亦云,而是像波德萊爾那般通過內(nèi)心無限自省,或是像費(fèi)希特那般將自我意識的地位拔高到全新的位置,然后用莫迪里阿尼般的內(nèi)視之眼細(xì)細(xì)窺探。巴黎一直在那里,飄在水上懸在空中。塞納河上的駁船從波德萊爾的時代到薩岡和密特朗們的時代,并未有太大起落。只是,在諾瓦利斯之后,另一種“行吟于大地之上”的蒼茫已經(jīng)漸行漸遠(yuǎn)。
      
      
      在《巴黎的憂郁》中,波德萊爾如是表達(dá):藝術(shù)的沉醉比什么都適于掩蓋深淵的恐怖,天才可以在墳?zāi)古赃厧е环N阻止他看到墳?zāi)沟目鞓繁硌菹矂。路鹚两谝粋€天堂里,排除了一切墳?zāi)购蜌绲挠^念。墳?zāi)乖谀睦锊⒉恢匾?,這有蘭波和洛特雷阿蒙作證;毀滅在何處也不重要,這有帕格尼尼,門德爾松和瓦格納們輔證。在波德萊爾筆下,最重要的元素甚至已經(jīng)超越了觀念層次,“藝術(shù)是自然和藝術(shù)家之間的一種搏斗,藝術(shù)家越是理解自然的意圖,就越是容易取得勝利。”
      
      
      循聲遠(yuǎn)走,忽見高更。在塔希提島泛紅的憂郁下,高更那幅《雅各與天使的搏斗》何嘗不是用實體來闡釋波德萊爾擲地有聲的言語。藝術(shù)之為藝術(shù),必須深入挖掘,在人性的底層,在自然的底層。你不必一定對論述“人類不平等起源”的盧梭畢恭畢敬,你不必一定要在安格爾和德拉克洛瓦之間劃出個黑白界限——你必須感悟到“美之所以為美”的藝術(shù)本質(zhì)以及那種在“惡中尋美”的人性以及道德意義所在??梢韵胍?,這正是《惡之花》的批判精神精髓所在。
      
      
      詩歌,批判,藝術(shù)。視及法蘭西藝術(shù)史浩蕩千年,未有見能夠比波德萊爾能夠更好地將這三樣元素完美融合的藝術(shù)家或者說作家,詩人。波德萊爾的悲觀主義并不是那種冷若冰霜凡事必抨的嚴(yán)酷悲觀主義,他的悲觀主義是基于這個社會底線的無限擴(kuò)展。當(dāng)然,在這其中,我們無法忽視想象力這枚重要的元素在波德萊爾腦海中的地位。不必抱怨靈感的缺失,那些被波德萊爾嚴(yán)詞抨擊過的藝術(shù)家,不必感到頹喪。最根本的區(qū)別,在波德萊爾和那些不曾具備想象力的畫家之間——我們認(rèn)為是對于藝術(shù)的熱情。而這,似乎是天生的。
      
      
      這位詩人將藝術(shù)上升到了詩歌韻律美的高度,而那些蹩腳的藝術(shù)家卻還在亨利-盧梭的森林幻境中沉醉不起——那不是他們的錯,也不是時代的錯誤,這本身就是一個無解的錯誤。超凡脫俗的詩歌必然是有宏大立意和卓然想象的;對于畫家來說,標(biāo)準(zhǔn)大抵也是這樣。不過,波德萊爾的《惡之花》用一種并不唯心主義的指向性為馬奈時代的法蘭西藝術(shù)定下了一種理應(yīng)獨(dú)辟蹊徑的少數(shù)派基調(diào)。鮮有人應(yīng)和。德拉克洛瓦的標(biāo)準(zhǔn)太高,泰奧菲爾-戈蒂耶的生發(fā)太過另類:我們大概只能這樣解釋波德萊爾的憂郁,那種到死依然彌漫全身的憂郁。
      
      
      絕對美和特殊美,那是波德萊爾對美學(xué)的分類。自在美和依待美,這是康德在第三批判中為美劃分的類別。因循守舊,藝術(shù)家并不一定就能夠贏得“波德萊爾”式的贊賞。重要的是,藝術(shù)家要有一種激情,深入挖掘到美學(xué)通道底層的堅韌。當(dāng)然,配上那么一點合乎時宜的悲觀主義情調(diào),在波德萊爾眼中,這最好不過了。
  •   很美,看了兩遍。仿佛迦洛蒂的風(fēng)格。
     要讀懂毛姆的東西,你必須是一個情人,至于是文學(xué)的還是藝術(shù)的這不重要。——我倒覺得,要讀懂毛姆的東西,你必須首先是個俗人(通俗意),哈哈,《人性的枷鎖》里那種愛情——算過算是的話——簡直令人作嘔。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7