歌德對話錄

出版時間:2008年6月  出版社:上海譯文出版社  作者:[德]愛克爾曼  頁數(shù):246  字數(shù):171000  譯者:周學普  
Tag標簽:無  

前言

  愛克爾曼所著的《哥德對話錄》三卷是自從發(fā)表以來被視為研究哥德的珍貴的名著,與哥德的自傳《詩與真實》(Dichtung undwahrheit)同為研究哥德者必讀之書。著者愛克爾曼是一八二三年以后哥德的親信的隨從者,哥德是具有強盛的創(chuàng)作欲和活動力的偉人,而愛克爾曼是敏感溫閑精細的文士。所以愛克爾曼所記的哥德晚年的談話,不是學者或文藝批評家所寫的客觀的評論,而是仰慕師長的門人謙虛誠敬地記述的言行錄;但他在這書中并不是和中國的許多理學家的語錄那樣專述師長的論仁義王道格物致知等等的迂闊枯燥的理論,而是以優(yōu)美輕清的文字描述哥德的日常的生活的動靜神態(tài),以及應事接物,隨意發(fā)揮的談話的。所以此書除了作為哥德的內面的和外面的生活的寫照有特殊的意義以外,也是一種極富有情趣風韻的德國的優(yōu)美的散文。愛克爾曼的這種不朽的浩瀚的杰作,世界的各文明國都有譯本,我以為我們無論從什么立場上批評哥德,這書的翻譯,對于我國的讀書界總之是必要的罷。我不揣簡陋,于譯成了哥德的《浮士德》和《鐵手騎士葛茲》之后,因興味上的關聯(lián),在前一個寒假的一個月內完成了這種翻譯?! ‖F(xiàn)在作為簡單的介紹,將著者的生涯,本書的成立和內容略述如下:  約翰·彼得·愛克爾曼(Johann Peter Eckermann)在本書的緒言里載有詳細的自傳。他于一七九二年生于漢堡東南的留納堡(LMeneburg)的小邑文森(Winsen)。父親是貧窮的小販,母親是個織工。他小時為人牧牛,連受小學教育的機會都沒有。十四歲時為鄉(xiāng)里的有力者所賞識,得與上流社會的子弟同習法文,拉丁文,音樂等;十六歲受堅信禮后,做某司法官的書記生,其后四年間輾轉服務于兩三個官廳;一八一三年做志愿兵而參加自由戰(zhàn)爭,翌年歸鄉(xiāng)。從軍中得欣賞荷蘭的名畫的機會,打算做個畫家,而為才能和境遇所不許;乃入漢諾威邦的陸軍部任事,生活得以安定。但好學心切,二十五歲進漢諾威高級中學,學習古語;又得二三保護者的援助,一八二O年進格丁根大學,學法律?! ∷郧皬能娭凶x了愛國詩人德沃陀爾·克爾納爾(TheodorKoemer )的詩集《琴與劍》,被喚起了作詩的興味,因更博覽德國種種的文學的杰作,尤耽讀哥德的作品。在格丁根求學數(shù)年之后,對于法律的研究漸漸生厭,乃決心以文筆立身。一八二二年三十歲時離開格丁根,僑居漢諾威郊外,著《文學論,尤其是關于哥德》(Beitraege zur Poesie mit besonderer Hinweisung auf Goethe)。他以前曾經以處女詩集贈與他素所欽敬的哥德;此次為了這種新著的出版,希望由哥德介紹于有名的出版家科達(Cotta)印行,因此于一八二三年五月末冒暑徒步到魏瑪爾訪問哥德。哥德非常歡迎他,留他住在魏瑪爾。他以后就成為哥德的門人和秘書,直至一八三二年哥德逝世為止,幾乎常在哥德的身邊。  哥德曾經說過:“他是個溫雅、敏感、明達的人?!庇终f:“精神極其純潔正直的他,天天在增廣知識和眼界,對于我的事情都很感興味而鼓勵我,無論何時,我總覺得是個難得的人?!崩想5母绲履軌蛲瓿闪恕对姾驼鎸崱芬约啊陡∈康隆罚捕噘噽劭藸柭澲膭畹??! 劭藸柭?,如同前面已經說過,不是富于創(chuàng)作力的怎么偉大的天才,而是較為被動的謙虛溫和的文士。他勤勉好學,而有玩弓箭和養(yǎng)小鳥等等多方面的嗜好。我們在《與哥德的談話》里可以看出:他有了如何善于領會體味別人的無論什么高深的言論的特異的才能?! ∷诟绲滤篮?,還在魏瑪爾住了二十余年,一八五四年逝世,享年六十二歲。  如同他自己在兩篇序文里說明,他把和哥德親近的九年之間的哥德的言行隨時精細地記述,雖然其中——尤其是第三卷,有些是依不甚確實的記憶而補充,或把好幾次聽過的話湊合而成的,但無不是虛心忠實的敘述。哥德自己也閱讀了一部分的稿子,說是“很好”,并且囑他于他死后發(fā)表此書?! ∮炙男蛭睦镆灿姓f明:第三卷之中有一部分是用以后的一位大公爵卡爾·亞歷山大的師傅桫萊的記錄補充的?! ∫话巳暧扇R比錫的勃洛克蒿斯(B10ckhaus)書店刊行《一八二三至一八三二年之間與哥德的談話》上下兩卷,一八四三年出了補遺一卷。  愛克爾曼說:“我想,這種對話之中不但有關于人生、藝術和科學的許多說明和許多貴重的教訓,而且這樣的日常生活的素描對于人們已經從哥德的種種作品而想像著的面容的調整上會特別有所貢獻罷?!  暗诹硪环矫?,我并不以為內面的哥德就此被充分地表現(xiàn)著。有人把這個偉人比做隨不同的方向而放不同的色彩的多方面的金剛石,是極妥當?shù)摹K匀缤蛱幘车牟煌拖鄬Φ娜说牟煌@得不同那樣,我在我的場合,不妨極謙遜地說這是我的哥德罷……”這些話里流露著著者的寫作的主意和純情。  哥德是莎士比亞般多方面的活動的偉人,他精敏地觀察,深刻地思想,剛毅地行動,黽勉地進取,將修養(yǎng)所得的非常豐富的經驗雄渾地表現(xiàn)為具有完美高雅的形式的詩文,因此他的作品,仿佛大自然一般宏遠深廣繁復,讀者與之相接,只驚嘆其如萬匯在其中生息競爭而演行著無窮的變化那樣光華絢爛,而不能窺測其被如何運心締造而成的經歷。此書以圓熟期的晚年的哥德的閑適的日常生活為背景,敘述他的過去和現(xiàn)在的動靜,思想,感情,應事接物的態(tài)度,關于人生,科學、藝術、政治、宗教等的見解,以及許多作品的成立和內容,使吾人明白他的時代的情形,他從各方面受了如何的影響,形成了怎樣的世界觀和人生觀,他的思想如何演變,他如何始終不懈地刻苦進取,他有了如何的優(yōu)點或缺點,精神上有了如何的矛盾和煩悶,他的作品是由如何的快樂和辛酸的經驗而寫成的。因此此書不僅使讀者由哥德受到知識和思想上的教益,而且仿佛和哥德晤談,直接與其感情相接觸,而察知其內面的生活。所以此書在內容和形式上都有引人人勝的魔力?! 〉瓡菙?shù)十萬言的巨著,其中含有現(xiàn)今已被忘卻的人物,書籍的批評,色彩學等的過于詳細的說明,或太偏于專門的乏味的冗長的談話等等,對于一般的讀者,不免過于煩累,一九一二年柏林的弗利茲·海特爾(Fritz Heidel)書店的《書友叢書》之第三種格爾哈爾特·梅列安(Gerhardt Merian)氏所編成的選本,簡單而扼要,本譯文便是依據這種選本譯成的?! ∽g者識  一九三六年三月五日于青島。

內容概要

《哥德對話錄》是一部世所公認的名著,它不是學者或批評家所寫的研究著作,而是哥德的秘書愛克爾曼輯錄的關于哥德的言論和活動的集子。書中作者以優(yōu)美清新的文字,向我們描述了哥德日常生活的動靜狀態(tài),以及應事接物、隨意發(fā)揮的談話。它不僅提供了哥德晚年生活的第一手材料,而且也是德語文學的一部杰作。本書雖有幾個譯本(都譯作《歌德談話錄》),所涉及到的內容都很豐富,從自然科學到社會科學,但周學普先生編選的這個譯本注重人文學科,主要涉及文學、藝術、戲劇、美學、哲學、宗教、政治、社會等領域,向讀者呈現(xiàn)的是平民化了的哥德,使人們在閱讀時仿佛有和哥德晤談,直接與其感情世界接觸,察知其內在生活之感覺。本書的最大特點是我國第一個中譯本,所根據的原著版本也是最具權威和最早的,可謂有“原生態(tài)”的特色,也顯示了別樣的趣味和眼光。

作者簡介

約翰·彼得·愛克爾曼(1792-1853),德國作家,歌德的秘書。

書籍目錄

著者序第三卷序一八二三年一八二四年一八二五年一八二六年一八二七年一八二八年一八二九年一八三零年一八三一年一八三二年附錄一  歌德簡略年表附錄二  書有書的命運編者按

章節(jié)摘錄

  一八二三年九月十八日星期四在葉那  昨天早晨,在哥德出發(fā)到魏瑪爾去之前,在他身邊過了一個多鐘頭,非??鞓?。當時他說了非常重要的話,那是對于我非常貴重的,有益于我的一生的話。德國的一切青年詩人都應該知道這種事情,因為這于他們必定也很有益的?! ∷麊栁疫@個夏天有沒有做詩,就此開始談話。我回答說:“我做過兩三篇,但就大體而論,不能有作詩所需要的悠閑的心境?!薄澳悴灰獙懯裁创笾?,”他接著說,“就是優(yōu)秀的人也因此而苦惱的。有最豐富的才能,作最真摯的努力的人們也都如此。我也因此而苦悶過,我知道這于我有了如何的害處。可有不因此而成了泡影的事嗎?倘使我只寫了我很能夠寫的東西,那么必定經過寫了不止一百冊罷。”  “現(xiàn)在”是要求被作為現(xiàn)在的權利的。每天因思想和感情而向詩人心里迫來的東西,必定要求被表現(xiàn)出來,而且非被表現(xiàn)出來不可??墒侨绻蛩銓懘笞髌罚敲慈魏螙|西都不能在其旁邊生長,其他的一切思想都被驅逐了。那時候生活本身的寬裕也失去了。要把唯一的大的全體在心里安排完成,不知需要多少精神的緊張和耗費。又要把它流暢地適當?shù)乇憩F(xiàn)出來,那是需要如何的幽靜的不受妨礙的生活狀態(tài)的呀?倘使全體把握得錯誤的時候,那么一切努力就都枉然了。又若處理非常廣大的對象的時候,要是不精通材料的個個的部分,全體就成為在許多地方有缺點的東西而被非難了。那么從所有的一切對于詩人不會有對于他的非常的努力和專誠的稱贊和喜悅,而只會有不愉快和精力衰弱生出來的。反之,詩人若每天抓住現(xiàn)在,只把呈現(xiàn)于眼前的東西時常以清新的心境處理之,那么無論何時,定能作成很好的作品,即使偶爾失敗,也不會有什么損失的?!  霸诳四嵯K贡ぃ↘oenigsberg)有個叫做奧格斯特·哈根(August Hagen)的人,是很有才能的人物。你讀過他的《渥爾夫利特與黎塞那》(Oefried und Lisena)嗎?里邊有寫得再好不過的幾節(jié)。波羅的海的光景及那地方的其他特點的描寫都是很精巧的。然而只不過有若干節(jié)是美妙而已;作為全體是不能使誰滿意的??墒撬麨榱诉@個不知費了如何的心機和氣力!是的,他因此幾乎耗盡了精力?,F(xiàn)在他造成了一個悲??!”

編輯推薦

  愛克爾曼(Johann Peter Eckermann)與歌德(J.W.von Goethe)的邂逅,使他倆情誼永續(xù),進而促使愛克爾曼完成《歌德對話錄》,記錄著歌德晚年生活的種種。其間透露出歌德的人性的光芒、道德的光芒、智慧的光芒、藝術的光芒,有助于讀者全面了解歌德,領略人生的真諦?! 劭藸柭摹陡璧聦υ掍洝?,以及歌德的自傳《詩與真實》,歷來被看作研究格的生平及思想的珍貴記錄。從1823年初相識,至1832年3月歌德逝世,愛克爾曼一直擔任歌德的秘書,并成為他的摯友。 歌德誠懇地指導著每個人。他豐厚的學識、寬容的言語、懇切的態(tài)度,如一縷清風沁人心脾,而其深刻精辟的思想也給每位讀者一次精神的洗禮。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    歌德對話錄 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   周學普的翻譯很好,喜歡譯文的這個版本。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7