出版時(shí)間:2007-7 出版社:上海譯文出版社 作者:索爾·貝婁 頁(yè)數(shù):452 譯者:蒲隆
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
索爾·貝婁(1915—2005)是美國(guó)20世紀(jì)大師級(jí)小說(shuō)家,作品三獲國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng),一獲普利策獎(jiǎng),并因“對(duì)當(dāng)代文化富于人性的理解和精妙的分析”榮獲1976年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?! ∵@是貝婁最重要的代表作之一,通過(guò)對(duì)兩代作家命運(yùn)的描寫(xiě),揭露了物質(zhì)世界對(duì)精神文明的壓迫和摧殘以及當(dāng)代社會(huì)的精神危機(jī)。曾兩獲普利策獎(jiǎng)并獲封法國(guó)騎士勛章的中年作家查里·西特林一切都在走下坡路,前妻要刮盡他的財(cái)產(chǎn)、流氓砸爛了他的奔馳車(chē)、現(xiàn)有的情婦是個(gè)斂財(cái)娘,最重要的是他什么創(chuàng)造性的東西都寫(xiě)不出來(lái)了。他對(duì)潦倒而死的前輩詩(shī)人兼導(dǎo)師和摯友的洪堡一直心懷歉疚,洪堡曾教他認(rèn)識(shí)藝術(shù)的力量,要他忠于自己的創(chuàng)造性精神,而他在洪堡貧病交加時(shí)卻并未伸出援手。最后在面臨物質(zhì)和精神雙重破產(chǎn)的情況下,西特林終于借助洪堡留給他的一個(gè)劇本提綱擺脫了物質(zhì)危機(jī),同時(shí)也深深體會(huì)到洪堡當(dāng)年的精神苦痛。
作者簡(jiǎn)介
索爾·貝婁(Saul Bellow,1915-2005)美國(guó)作家。生于加拿大魁北克省的拉辛,在蒙特利爾度過(guò)童年。1924年,舉家遷至美國(guó)芝加哥。父親是從俄國(guó)移居來(lái)的猶大商人,貝婁是家中四個(gè)孩子中最年幼的一個(gè)。1933年,貝婁考入芝加哥大學(xué)。兩年后,轉(zhuǎn)入伊利諾斯州埃文斯頓的西北大學(xué),獲得社會(huì)學(xué)和人類(lèi)學(xué)學(xué)士學(xué)位。同年,赴麥迪威的威斯康星大學(xué)攻讀碩士學(xué)位。自1938年以來(lái),除當(dāng)過(guò)編輯和記者,并于二次大戰(zhàn)期間在海上短期服過(guò)役外,他長(zhǎng)期在芝加哥等幾所大學(xué)執(zhí)教?,F(xiàn)任芝加哥大學(xué)教授和社會(huì)思想委員會(huì)主席。 從1941年到1987年的4O余年間,貝婁共出版了9部長(zhǎng)篇小說(shuō)。早期創(chuàng)作有結(jié)構(gòu)優(yōu)美的《掛起來(lái)的人》(1944)、《受害者)(1947),頗為評(píng)論界注目。《奧吉·馬奇歷險(xiǎn)記》(1953)的出版,使他一舉成名,奠定了他的文學(xué)地位。由于他把“豐富多彩的流浪漢小說(shuō)與當(dāng)代文化的精妙分析結(jié)合在一起”,這部小說(shuō)成為當(dāng)代美國(guó)文學(xué)中描寫(xiě)自我意識(shí)和個(gè)人自由的典型之作。其后,陸續(xù)出版了《雨王亨德森》(1959)、《赫索格》(1964)、賽姆勒先生的行星》(1970)、《洪堡的禮物)(1975)、《系主任的十二月》(1981)、《而今更見(jiàn)傷心死》(1987)、《偷竊》(1989)等。這些作品袒露了中產(chǎn)階級(jí)知識(shí)分子的精神苦悶,從側(cè)面反映了美國(guó)當(dāng)代“豐裕社會(huì)”的精神危機(jī)。其中《赫索格》成為美國(guó)轟動(dòng)一時(shí)的暢銷(xiāo)書(shū)。此外,貝婁還出版過(guò)中短篇小說(shuō)集《且惜今朝》(1956)和《莫斯比的回憶》(1968),劇本《最后的分析》(1965)以及游記《耶路撒冷去來(lái)》(1976)、散文集《集腋成裘》(1994)等。 貝婁的一生可以說(shuō)是集學(xué)者與作家于一身,他在創(chuàng)作上繼承了歐洲現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的某些傳統(tǒng),并采用了現(xiàn)代主義的一些觀(guān)念和手法,強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)充滿(mǎn)矛盾和欲望的反英雄。他曾三次獲美國(guó)全國(guó)圖書(shū)館,一次普利策獎(jiǎng)獎(jiǎng);1968年,法國(guó)政府授予化“文學(xué)藝術(shù)騎士勛章”; 1976年,由于他“對(duì)當(dāng)代文化富于人性的理解和分析 ”,獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
章節(jié)摘錄
馮·洪堡·弗萊謝爾的歌謠集在三十年代一問(wèn)世,就立即引起了轟動(dòng)。洪堡正是人們期盼已久的人物。遠(yuǎn)在中西部的我,當(dāng)然更是熱切地期待著。這一點(diǎn),我是從不諱言的。他是一個(gè)先鋒派作家,新一代的奠基者。他漂亮,白皙,身材高大,嚴(yán)肅而詼諧,是一個(gè)博學(xué)的人。這家伙真是走了運(yùn)。所有的報(bào)紙都在評(píng)論他的作品。他的照片在《時(shí)代》周刊登出時(shí),沒(méi)有遭到貶責(zé), 《新聞周刊》還對(duì)他大加贊揚(yáng)。我熱情滿(mǎn)懷地讀著《滑稽歌謠》。當(dāng)時(shí)我是威斯康星大學(xué)的學(xué)生,晝思夜想的只有文學(xué)。洪堡對(duì)我展示了做事的新途徑。我欣喜若狂,羨慕他的運(yùn)氣,他的才智以及他的聲譽(yù)。五月,我到東部去拜訪(fǎng)他,也許是想親近親近他。我乘坐“灰狗”長(zhǎng)途汽車(chē),沿斯克蘭頓①線(xiàn),用了大約五十個(gè)小時(shí)的時(shí)間,才走完了那段路程。那倒無(wú)所謂。車(chē)窗敞開(kāi)著。我還從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)真正的群山呢。樹(shù)木正在抽芽,一派貝多芬((1it園交響樂(lè)》中的景色。我的心不禁為滿(mǎn)Il的青翠所陶醉。曼哈頓也美不可言。在那里,我租了一個(gè)小房間,每星期三元,同時(shí)找到了一個(gè)工作:走門(mén)串戶(hù)推銷(xiāo)福勒牌刷子。我對(duì)一切都感到無(wú)比興奮。我給洪堡寫(xiě)了一封表示崇敬的長(zhǎng)信。于是他邀我到格林尼洽村②去談?wù)撐膶W(xué),交流思想。他住在貝德福街丘里飯店③附近。他先給我倒了杯清咖啡,隨后又在那個(gè)杯子里倒上杜松子酒。“呵,你是個(gè)蠻漂亮的小伙子,查理,”他對(duì)我說(shuō), “你大概還有點(diǎn)兒狡獪吧,我看你年紀(jì)輕輕的就快要謝頂了。好一雙美麗多情的大眼睛。你當(dāng)然喜歡文學(xué)嘍,這一點(diǎn)很重要。你有感應(yīng)性?!薄 案袘?yīng)性”這個(gè)字眼是他首創(chuàng)的,后來(lái)這個(gè)詞兒便風(fēng)行起來(lái)了。洪堡為人和善,他把我介紹給同村的住戶(hù),給我書(shū)籍,讓我寫(xiě)書(shū)評(píng)。我一直喜愛(ài)他。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版