城堡

出版時間:2007-3  出版社:上海譯文出版社  作者:[奧地利] 卡夫卡  頁數(shù):340  譯者:高年生  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  “江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年”。在二十世紀(jì)世界文壇上出現(xiàn)了一位曠世奇才,幾十年來幾乎無人能與其相比,他就是奧地利作家弗蘭茨·卡夫卡(1883--1924)。他在其短暫的一生中,始終以沉靜內(nèi)省的姿態(tài)思悟人生的價值,尋索人類精神的家園,在文學(xué)的田野上苦苦地耕耘,為人們創(chuàng)作了大量獨(dú)特奇妙的作品,在世界文學(xué)史上留下了不朽的一頁。他的創(chuàng)作對當(dāng)代各國文學(xué)起了很大的影響,本世紀(jì)以來活躍在世界文壇上的令人眼花繚亂的精神文學(xué)流派,如表現(xiàn)主義、超現(xiàn)實(shí)主義、荒誕派、黑色幽默、魔幻現(xiàn)實(shí)主義、存在主義文學(xué)等,幾乎都可以在卡夫卡的創(chuàng)作中找到自己創(chuàng)作方法中某些特征的淵源。因此,他當(dāng)之無愧地被尊稱為現(xiàn)代派文學(xué)的鼻祖?! ?883年7月3日,卡夫卡出生于奧匈帝國統(tǒng)治下布拉格的一個猶太商人家庭,幼時受的是德語教育。1901年入布拉格大學(xué)攻讀日耳曼語言文學(xué),后來迫于父命改學(xué)法律。1906年獲法學(xué)博士學(xué)位。1908年起在布拉格一家半官方的工人工傷保險公司供職。1917年患肺病,1922年病休。1924年6月3日病逝于維也納附近的基爾林療養(yǎng)院,終年41歲?! 】ǚ蚩ǘ虝旱囊簧錆M了不幸。他所處的時代,他的社會生活環(huán)境,他的家庭都對他的思想和創(chuàng)作產(chǎn)生了深刻的影響。  卡夫卡生活的時代正是奧匈帝國的末期。當(dāng)時在布拉格,民族矛盾、政治矛盾十分尖銳,帝國搖搖欲墜,“山雨欲來風(fēng)滿樓”。作為猶太人,卡夫卡與斯拉夫人沒有什么來往,而布拉格的多數(shù)民族是斯拉夫族;他受的是德語教育,這使他與周圍的人沒有共同的語言;他既不是完全的奧國人,也不是捷克人。他的父親是個白手起家的商人,性格剛強(qiáng),在家庭中有著絕對的權(quán)威,對自己唯一的兒子態(tài)度簡單粗暴,作風(fēng)專橫??ǚ蚩◤男【透械絹碜愿赣H的壓力,一生都生活在父親的陰影下。在《致父親的信》中,他把自己的恐懼感、負(fù)疚感和不善生計(jì)都?xì)w之于父親的影響。父子沖突在他的作品中留下了深深的烙印。他曾三次訂婚,又三次主動解除婚約,始終沒有建立自己的家庭。只是在他去世半年多以前才與一位名叫多拉·迪阿曼特的年輕猶太女子同居。卡夫卡的生活環(huán)境以及他內(nèi)向的性格,使他把寫作作為唯一的精神寄托?! 】ǚ蚩ㄊ且晃磺趭^的業(yè)余作家。他自幼喜愛文學(xué),中學(xué)時代就開始閱讀易卜生、斯賓諾莎、尼采、達(dá)爾文等人的著作。大學(xué)時期開始文學(xué)創(chuàng)作,并常與同學(xué)馬克斯·布洛德參加布拉格的一些文學(xué)活動,從1909年到1912年曾幾度結(jié)伴去巴黎、蘇黎世、魏瑪?shù)鹊貐⒂^游覽。他受丹麥存在主義哲學(xué)家克爾愷郭爾的影響頗大,也研究過中國的老莊哲學(xué)。他于t908年開始發(fā)表作品。1915年,作家卡爾·施特恩海姆把他獲得的馮塔納文學(xué)獎轉(zhuǎn)讓給卡夫卡,以表彰他的短篇小說《司爐》。他在短暫的一生中寫下了許多中短篇小說和三部未完成的長篇小說《美國》、《訴訟》和《城堡》,還有大量書信、日記、隨筆、箴言等,但他對自己的作品要求十分嚴(yán)格,對大多數(shù)作品不甚滿意,生前只發(fā)表了極少的一部分。他在遺囑中要求摯友馬克斯-布洛德銷毀他所有未發(fā)表過的手稿并永不再版已發(fā)表的作品,但布洛德并沒有這樣做,而是花了很大的精力將卡夫卡的所有作品整理出版。可惜很多作品在此以前已被他的女友按照他的愿望燒毀了。1935年至1937年出版了六卷集,:1950年至1958年又出了九卷集。自五十年代起,歐美各國掀起了一股“卡夫卡熱”,作家們紛紛模仿借鑒卡夫卡的創(chuàng)作手法。學(xué)術(shù)界也掀起了研究卡夫卡的熱潮,聲勢越來越大,歷久不衰。隨著時間的推移,這位“現(xiàn)代藝術(shù)的探險者”的作品,將贏得越來越多的讀者,理所當(dāng)然地被列為不朽的經(jīng)典之作?! 】ǚ蚩ㄔ谒虝旱囊簧幸还矊懥巳块L篇小說:《美國》、《訴訟》和《城堡》。這三部長篇都是未竟之作。在這三部作品中,《城堡》篇幅最大。與前兩部長篇相比,《城堡》的情節(jié)更加完整,人物間的聯(lián)系也更為有機(jī)??梢哉f,《城堡》突出地體現(xiàn)了卡夫卡的創(chuàng)作特色,被公認(rèn)為他最重要的一部作品。馬克斯·布洛德甚至稱《城堡》是“卡夫卡的浮士德”?! ⌒≌f描寫主人公K,自稱是城堡聘請來的土地測量員,經(jīng)過長途跋涉來到城堡所轄的一個村莊。按照規(guī)定,沒有城堡的許可,他不能在村里過夜。K受到嚴(yán)厲盤查,才僥幸被允許住在客店里。城堡并沒有聘請K,卻承認(rèn)了他,并給他派了兩名助手,只是始終不準(zhǔn)他進(jìn)入城堡。盡管城堡就在附近的山岡上,但他卻永遠(yuǎn)走不到。城堡主人西西伯爵人人皆知,卻從未有人見過。城堡辦公廳主任克拉姆也不肯露面,K只能通過他的信差巴納巴斯同他聯(lián)系,但巴納巴斯也從未見過克拉姆本人。為達(dá)到自己的目的,K勾引了克拉姆的情婦弗麗達(dá)。K并未因此而見到克拉姆,反而得罪了客店老板娘,被趕出客店。K去學(xué)校當(dāng)校役,又因看不慣教師的頤指氣使而差點(diǎn)被解雇。K想通過巴納巴斯與城堡溝通,也未能得逞。不久,弗麗達(dá)發(fā)覺了K與她同居的真正動機(jī),并由于助手的存心破壞,便與K分手??死放扇嗣頚把弗麗達(dá)送回貴賓飯店。至此,K與城堡失去了一切聯(lián)系的可能性。小說到這里為止,沒有寫完。作者的計(jì)劃是:K將繼續(xù)奮斗,最后在彌留之際才接到城堡通知,準(zhǔn)許他在村里居住和工作?! ∽鳛楝F(xiàn)代派文學(xué)大師,卡夫卡的小說寓意深邃,內(nèi)容怪誕離奇,向讀者展現(xiàn)了一個獨(dú)特的世界,反現(xiàn)實(shí)與非現(xiàn)實(shí)、合理與悖理、常人與非人并列在一起。有人稱《城堡》是一部“迷宮似的令人暈頭轉(zhuǎn)向的小說”。美國猶太作家、1978年諾貝爾文學(xué)獎得主辛格在短篇小說集《卡夫卡的朋友和其他故事》(1970)中有這么一句話頗能說明問題:“杰奎斯,昨天我讀了卡夫卡的《城堡》。有意思,很有趣,不過他究竟想說明什么?”有一位外國評論家指出:“《城堡》的讀者讀了頭幾頁往往會有如墜五里霧中之感,而這并不是因?yàn)闀械恼Z言晦澀——卡夫卡的文風(fēng)倒是明白曉暢的,而是因?yàn)闀兴鑼懙氖虑槭侨绱穗x奇,人們間的對話是如此怪誕……”  同卡夫卡的其他小說一樣,《城堡》給后人留下了許多不解的謎。對它的解釋歷來就眾說紛紜,有各種各樣的觀點(diǎn),例如:  城堡是神和神的恩典的象征。K尋求進(jìn)入城堡之路,以求得靈魂的拯救,但他的努力是徒勞的,因?yàn)樯竦亩鞯涫遣豢赡苡扇藦?qiáng)行取得的,最后K離開人世時才得到補(bǔ)償。因此,《城堡》是一則宗教寓言;  城堡是權(quán)力的象征、國家統(tǒng)治機(jī)器的縮影。這個高高在上的衙門近在咫尺,但對廣大人民來說卻可望而不可即?!冻潜ぁ肥菫楣倭胖贫让枥L的滑稽諷刺畫,是對極權(quán)主義的預(yù)示;  卡夫卡生活的時代,歐洲盛行排猶主義?!冻潜ぁ肥仟q太人無家可歸的寫照;  K的奮斗是為了尋求真理。人們所追求的真理,不管是自由、公正還是法律,都是存在的,但這個荒誕的世界給人們設(shè)置了種種障礙,無論你怎么努力,總是追求不到,最后只能以失敗告終;  K是被社會排斥在外的“局外人”,不僅得不到上面的許可,也得不到下面的認(rèn)可。他自始至終是一個“陌生人”。K的這種處境是現(xiàn)代人命運(yùn)的象征。人不能不生活在社會之中,但社會不允許、也不承認(rèn)他是社會的真正成員;  《城堡》反映了卡夫卡和他父親之間極其緊張的關(guān)系。城堡是父親形象的象征。K想進(jìn)入城堡,而城堡將其拒之門外,這反映了父子的對立和沖突;  凡此種種,不一而足?! ∩鲜龇N種觀點(diǎn)各自強(qiáng)調(diào)了小說的某一方面,具有程度不等的合理性,對我們拓寬思路頗有啟發(fā),但它們顯然也都具有程度不等的片面性。任何人都可以根據(jù)自己的人生體驗(yàn)對卡夫卡的作品作出自己的解釋,但是優(yōu)秀的文學(xué)作品往往具有多義性和復(fù)雜性,說不盡,解釋不完,使人無法取得一致的看法。因此,對卡夫卡的作品不宜作過于狹窄的片面的理解。卡夫卡作品的本質(zhì)在于提出問題而不在于獲得答案。卡夫卡自己在1904年1月27日致友人波拉克的信中寫道:“我們所需要的書必須能使我們讀到時如同經(jīng)歷一場極大的不幸:使我們感到比自己死了最心愛的人還痛苦;使我們?nèi)缟砼R自殺邊緣,感到因迷失在遠(yuǎn)離人煙的森林中而彷徨——一本書應(yīng)該是一把能劈開我們心中冰封的大海的斧子。”可以說,《城堡》凝注了他長久的人生思考,表達(dá)了他對現(xiàn)實(shí)的社會關(guān)系的理解。  卡夫卡筆下的人物異常孤獨(dú),在一個充滿敵意的、荒謬的、陌生的世界中進(jìn)行著無望的掙扎?!冻潜ぁ反┎辶藠W爾加一家的不幸遭遇,作為對K的命運(yùn)的補(bǔ)充,充分體現(xiàn)了卡夫卡對人的看法。K和奧爾加父女一樣,為爭取在太陽下生存的權(quán)利而斗爭,但每一個舉動都注定失敗。這是無權(quán)無勢的小人物在功利主宰一切的社會中的處境的反映。他們并不想反抗,進(jìn)行種種掙扎無非是想適應(yīng)這個社會,但最終仍遭毀滅,不過這一切被卡夫卡斬?cái)嗔艘蚬P(guān)系,孤立地表現(xiàn)出來,變成一種虛幻神秘的夢魘,使作品籠罩著一層迷霧,晦澀難解。因此,卡夫卡的作品不可能一讀就懂,需要反復(fù)閱讀咀嚼,才能深得其中三昧。  卡夫卡是一個揭露舊世界的天才,他用荒誕、夸張的手法,寫出了夢魘般的世界現(xiàn)實(shí)。布萊希特曾稱卡夫卡是“一位先知式的作家”。馬克斯·布洛德寫道:“卡夫卡的《城堡》是世界的一個縮影;小說中關(guān)于某一類型的人對于世界做出的行為進(jìn)行了詳盡的描繪,其準(zhǔn)確與細(xì)致達(dá)到無可比擬的程度。由于每個人都能覺察到自己身上也有這種類型的成分一正像他能在自己身上發(fā)現(xiàn)浮士德、堂吉訶德或于連·索黑爾也是他的‘自我’的一個組成部分一樣,所以卡夫卡的《城堡》超越了書中所寫人物的個性,成為一部對每個人都適合的認(rèn)識自我的作品。”①正因?yàn)榭ǚ蚩ㄋ沂镜臇|西在世界上具有如此的普遍性,所以他的作品才會流傳如此廣泛;有人說卡夫卡“歸根結(jié)底是最可理解的作家”,也就不足為怪了?! ”緯鶕?jù)德文譯出。由于時間緊迫,本文中難免有掛一漏萬之虞,不足之處,尚希專家和讀者不吝指教?! 「吣晟 ?006年11月  于北京外國語大學(xué)

內(nèi)容概要

  《譯文名著文庫062:城堡》小說自始至終籠罩著一種神秘的、夢魘般的氣氛,寓意深刻,令人回味無窮。土地測量員K受命赴某城上任,不料卻受阻于城堡大門外,于是主人公K同城堡當(dāng)局圍繞能否進(jìn)入城堡之事展開了持久煩瑣的拉鋸戰(zhàn)。城堡就位于眼前的一座小山上,可它可望而不可即;它是那樣冷漠、威嚴(yán),像一頭巨獸俯視著K;它代表了一個龐大的官僚機(jī)構(gòu),那兒等級森嚴(yán),有數(shù)不盡的部門和數(shù)不盡的官吏,可又有數(shù)不盡的文書塵封在那里,長年累月無人過目,得不到處理。面對這座強(qiáng)大的城堡,K很無奈,直到最后也沒有進(jìn)入城堡,也沒有見到城堡當(dāng)權(quán)者。

作者簡介

  卡夫卡(1883-1924),奧地利小說家,生前鮮為人知,其作品也未受到重視,身后卻文名鵲起,蜚聲世界文壇。他被稱為“作家中之作家”。《城堡》是其最具特色、最重要的長篇小說。

書籍目錄

城堡附錄一 開篇的異文二 殘章斷篇三 作者刪除的文句和段落四 第一版后記五 第二版后記六 第三版后記七 譯后記八 卡夫卡生平創(chuàng)作年表

編輯推薦

  《譯文名著文庫062:城堡》是世界的一個縮影;小說中關(guān)于某一類型的人對于世界做出的行為進(jìn)行了詳盡的描繪,其準(zhǔn)確與細(xì)致達(dá)到無可比擬的程度。由于每個人都能覺察到自己身上也有這種類型的成分——正像他能在自己身上發(fā)現(xiàn)浮士德、堂吉訶德或于連·索黑爾也是他的‘自我’的一個組成部分一樣,所以本書超越了書中所寫人物的個性,成為一部對每個人都適合的認(rèn)識自我的作品??ǚ蚩ㄊ菉W地利小說家,生前鮮為人知,其作品也未受到重視,身后卻文名鵲起,蜚聲世界文壇。他被稱為“作家中之作家“。本書是其最具特色、最重要的長篇小說。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    城堡 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7