卡拉馬佐夫兄弟

出版時間:2006-8  出版社:上海譯文出版社  作者:[俄]陀思妥耶夫斯基  頁數(shù):847  字?jǐn)?shù):780000  譯者:榮如德  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  我在動筆為本書主人公阿列克塞·費(fèi)堯多羅維奇·卡拉馬佐夫立傳之時,心情有點(diǎn)兒困惑。事情是這樣的:雖則我把阿列克塞·費(fèi)堯多羅維奇稱做本書主人公,可我自己也知道,他絕對不是一個大偉人,因而我能預(yù)見到讀者必然會提出一些問題來。例如:尊駕所寫的那個阿列克塞·費(fèi)堯多羅維奇究竟有什么了不起,竟被選作這本書的主人公?他干了什么了不起的事情?有誰知曉此人?此人因何而出名?憑什么要讀者花費(fèi)時間去研究他的生平事跡?  末了那個問題最是切中要害,對此我只能回答說:“您讀了這部小說,也許自會明白。”可要是讀完小說仍不明白,仍不認(rèn)為我寫的阿列克塞-費(fèi)堯多羅維奇有什么與眾不同的地方,這便如何是好?我之所以如此說,是因為我已經(jīng)傷心地預(yù)見到會這樣。在我看來,他是與眾不同的,然而我能否向讀者證明這一點(diǎn),本人極表懷疑。問題在于他可以說是個人物,不過是個尚未確定、有待澄清的人物。不過,在我們這樣的時代以明確求之于人,那也未免奇怪。有一點(diǎn)恐怕大可不必懷疑:那是個奇人,甚至是個怪人。但是,奇也罷,怪也罷,在引人注意這一點(diǎn)上多半成事不足,敗事有余,尤其是在人人力圖把個別化為一般,總想從千奇百怪的現(xiàn)象中找出哪怕一點(diǎn)點(diǎn)共同之處的時候。而怪人在大多數(shù)情況下是個別和特殊的現(xiàn)象。難道不是嗎?  如果讀者不同意如上的論點(diǎn),說“不是這樣”或“不總是這樣”,那么,筆者在對主人公阿列克塞·費(fèi)堯多羅維奇的看法上倒是比較膽壯了。因為怪人不僅“并不總是”個別和特殊的現(xiàn)象,而且相反,在某些隋況下,他身上也許還具有整體的內(nèi)核,倒是其余和他同時代的人全都像遭到狂風(fēng)襲擊似的,不知為何一時間紛紛脫離了他?! ∑鋵?shí),我本不想作這一番極其乏味而又模棱兩可的解釋,干脆免去開場白就寫正文算了,讀者如果喜歡的話,好歹會把它讀完的。但糟糕的是,我雖然只給一個人立傳,可要寫的小說卻有兩部。主要的是第二部,那是本書主人公在我們的時代亦即此時此刻的所作所為。第一部小說寫的是發(fā)生在十三年前的事,它幾乎算不上一部小說,而只是本書主人公青年時代初期的一個瞬間。我不可能把第一部小說略去,因為那樣的話,第二部小說中的許多地方便會令人莫名其妙。但是本來已在犯難的筆者卻由此而越發(fā)捉襟見肘了:倘若為他立傳的我自己認(rèn)為,用一部小說來寫這樣一個不足道、不明確的人物已屬多余,那又怎么能寫上兩部,我這種狂妄的做法又該作何解釋呢?  由于想不出解決這些問題的辦法,我決定索性不去解決它們,而是繞道而行。洞察幽微的讀者自然早已料到我一開始便有這樣的傾向,只是惱恨我為什么一直在說些廢話,白白浪費(fèi)寶貴的時間。對此,我倒可以確切地回答:我一直在說些廢話,浪費(fèi)寶貴的時間,這首先是出于禮貌,其次也是為了耍個花招:反正不能說我事先什么也沒有交代。盡管如此,本書“在基本上保持整體的統(tǒng)一性的同時”,自然而然地分成上下兩篇,這甚至使我感到高興,因為讀者了解其上篇之后,可以自己作出判斷:值不值得繼續(xù)讀它的下篇?當(dāng)然,任何人都不受任何約束,即使上篇只看兩頁就把書一扔也可以,并且從此不再打開它。但要知道也有這樣一些頗具涵養(yǎng)的讀者,他們肯定要把全書看完,以免在作出不帶偏見的評價方面出現(xiàn)失誤,例如俄國所有的批評家都屬于這一類。不管他們多么有始有終和不偏不倚,我還是要向他們提供十分順理成章的口實(shí),好讓他們開卷不久就把此書撂下,這樣,我在這些人面前畢竟可以少幾分內(nèi)疚。好了,開場白到此為止。我完全同意這是多余的話,不過既然已經(jīng)寫下,那就讓它留著吧。  現(xiàn)在言歸正傳。

內(nèi)容概要

小說通過一樁真實(shí)的弒父案,描寫老卡拉馬佐夫同三個兒子即兩代人之間的尖銳沖突。老卡拉馬佐夫貪婪好色,獨(dú)占妻子留給兒子們的遺產(chǎn),并與長子德米特里為一個風(fēng)流女子爭風(fēng)吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老頭兒幽會,便闖入家園,一怒之下,差點(diǎn)把老頭兒砸死。他倉皇逃離后,躲在暗中裝病的老卡拉馬佐夫的私生子斯乜爾加科夫悄然殺死老爺,造成了一樁震驚全俄的撲朔迷離的血案,從而引發(fā)了一連串驚心動魄的事件。作品展示一個錯綜復(fù)雜的社會、家庭、道德和人性悲劇主題,體現(xiàn)了作家一生的最高藝術(shù)成就。

作者簡介

陀思妥耶夫斯基(1821-1881),俄國十九世紀(jì)著名作家?!犊ɡR佐夫兄弟》為他的代表作之一。

書籍目錄

作者的話作者的話,第一卷 一戶人家的歷史  一 費(fèi)堯多爾.巴甫洛維奇.卡拉馬佐夫  二 甩掉第一個兒子  三 續(xù)弦與續(xù)弦所出  四 老三阿遼沙  五 長老第二卷 不該舉行的聚會  一 到達(dá)修道院  二 老小丑  三 信女  四 一位信仰不堅定的女士  五 定當(dāng)如此,定當(dāng)如此!  六 干嗎讓這號人活在世上?!  七 野心勃勃的宗教學(xué)校畢業(yè)生  八 丑劇第三卷 酒色之徒  一 下房  二 黎薩維塔.斯乜爾加夏婭  三 一顆熾熱的心的自白(詩體)  四 一顆熾熱的心的自白(故事體)  五 一顆熾熱的心的自白(局面倒了個過兒)  六 斯乜爾加科夫  七 爭論  八 微醺之余  九 色情狂  十 她倆都在那兒  十一 又一個人的名譽(yù)掃地第四卷 咄咄怪事  一 菲拉邦特神父  二 在父親那兒  三 遇上了一群學(xué)童  四 在霍赫拉科娃家  五 客廳里的怪事  六 陋居里的怪事  七 清爽空氣中也有怪事第五卷 正與反  一 相約  ……第六卷 俄羅斯修士第七卷 阿遼沙第八卷 米嘉第九卷 預(yù)審第十卷 大男孩和小男孩第十一卷 伊萬第十二卷 錯案尾聲

章節(jié)摘錄

  第一卷 一戶人家的歷史  二甩掉第一個兒子  這號人會是個怎樣的父親,怎樣教育孩子,當(dāng)然可想而知。作為一個父親,他的行為是在意料之中的,也就是說,他把自己與阿黛拉伊達(dá)·伊萬諾夫娜所生的一個孩子壓根兒扔下不管,倒不是因為恨他,也不是由于做丈夫的感情受到傷害的緣故,而是干脆把他完全給忘了。在費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇喋喋不休地向所有的人哭訴,而又把自己的家變成酒池肉林的時候,才三歲的小男孩米嘉全靠這家的忠實(shí)的仆人格里果利照料。當(dāng)時要不是他關(guān)心米嘉,恐怕連孩子的襯衣也沒有人給換?! ∑⒆拥哪赶涤H屬在最初一段時間內(nèi)似乎也把他忘了。他的外公-阿黛拉伊達(dá)-伊萬諾夫娜的父親米烏索夫先生本人——當(dāng)時已不在人世;他那移居莫斯科的遺孀——米嘉的外婆一實(shí)在病痛太多;阿黛拉伊達(dá)的姐妹們又都出嫁了。因此,差不多有整整一年,米嘉只得待在仆人格里果利身邊,和他一起住下人的木屋。不過,即便老子還記得這個兒子(他總不可能真的不知道米嘉的存在),他自己也會打發(fā)孩子回到木屋里去,因為他要縱欲酗酒,孩子畢竟會妨礙他。但是,死去的阿黛拉伊達(dá)·伊萬諾夫娜有位堂兄彼得·亞歷山德羅維奇·米烏索夫從巴黎回來了。此人后來在國外接連住了好多年,當(dāng)時他還非常年輕,不過在米烏索夫家族中是個突出的人物,他挺開明,在首都和國外見過不少世面,而且可以說,一輩子都是歐洲文化的產(chǎn)物,到晚年則成為四五十年代的自由主義者。他平生先后結(jié)交過許多他那個時代自由主義思想最鮮明的人,有俄國的,也有外國的,認(rèn)識蒲魯東和巴枯寧本人,到了浪游生涯行將告終之際,他特別喜歡回憶和講述四八年巴黎二月革命的三天,并且暗示說他自己也差點(diǎn)兒沒到街壘上去參加那次革命。那是他對青年時代保留的最最愉快的回憶之一。他有一份獨(dú)立的田產(chǎn),按老法估算,大約有一千農(nóng)奴。一出我們這個小縣城,就是他的十分出色的領(lǐng)地,與之接壤的是我們那兒一座著名修道院的土地,彼得·亞歷山德羅維奇剛得到遺產(chǎn)——那時年紀(jì)還很輕很輕一馬上就開始跟那個修道院沒完沒了地打官司,爭的是一條河里的幾片捕魚區(qū)或一處森林的若干伐木地的主權(quán)歸屬問題,確切情況我不了解,但他把跟“教權(quán)派”打官司甚至視為自己作為公民和文明人的一項義務(wù)。他自然記得阿黛拉伊達(dá)·伊萬諾夫娜,當(dāng)初甚至還注意過她。他聽說了有關(guān)這位堂妹的悲劇始末,并且了解到還有個遺孤米嘉,便勉強(qiáng)克制住自己年輕人的一腔怒火和對費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇的蔑視,插手管起這件事來。于是他第一次認(rèn)識了費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇,并且直截了當(dāng)?shù)叵蛩硎驹敢鈸狃B(yǎng)那個孩子。事后他有很久經(jīng)常向人講述這樣一個很說明問題的情況:當(dāng)他與費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇談起米嘉的時候,身為父親的那位有一陣子競現(xiàn)出莫名其妙的樣子,完全不明白所說的是哪個孩子,甚至對于他有個年幼的兒子在家里某個地方似乎感到驚訝。如果說彼得·亞歷山德羅維奇敘述的情況可能有所夸大,那么,其中必定仍然有近乎真實(shí)的內(nèi)容?! ≠M(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇一生都喜歡做戲,喜歡突然在您面前扮演一個意想不到的角色,其實(shí)有時候根本沒有這樣的必要,甚至?xí)苯訐p害他自己,眼下這件事便是一例。不過,有這種脾氣的人還非常之多,甚至是些十分聰明的人,絕非費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇者流。彼得·亞歷山德羅維奇把這件事辦得挺利索,甚至被指定為孩子的監(jiān)護(hù)人(費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇也是監(jiān)護(hù)人),因為孩子的母親畢竟有些東西遺留下來,包括一棟房屋和田產(chǎn)。米嘉果然由他的堂舅領(lǐng)走了,但這位堂舅自己并無家室,在辦妥了確保自己田產(chǎn)收入款額事宜之后,他當(dāng)即匆匆前往巴黎又住上很長一個時期,因此把孩子托付給自己的一位表姑、莫斯科的地主太太。彼得,亞歷山德羅維奇久居巴黎的結(jié)果,特別在那次二月革命爆發(fā)之后,他得到的印象實(shí)在太深刻了,使他終生難忘,居然也把那個孩子給忘了。莫斯科的地主太太死后,米嘉又轉(zhuǎn)到她的一個已經(jīng)出嫁的女兒家里。好像此后他還第四次挪過窩。這事現(xiàn)在我就不細(xì)說了,何況有關(guān)費(fèi)堯多爾,巴甫洛維奇的這個頭生兒要講的還有許多,眼下我只限于作一些必不可少的介紹,要是連這些也略去,那我這部小說就沒法起頭了?! ∈紫?,這位德米特里·費(fèi)堯多羅維奇是費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇三個兒子中唯一懷著這樣的信念長大的:反正他擁有一些財產(chǎn),等到成年之后經(jīng)濟(jì)就可以獨(dú)立。他青少年時代的歲月過得頗不像話:中學(xué)沒念完,后來進(jìn)了一所軍校,然后來到高加索服役,曾得到提升,因與人決斗遭降級,后叉被提升,大肆吃喝玩樂,花掉了許多錢。他直到成年以后才開始從費(fèi)堯多爾‘巴甫洛維奇那兒得到錢,可在這以前已經(jīng)債臺高筑。他成年之后才頭一回看到費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇,知道這就是他的父親,當(dāng)時他特地來到我們那個小地方跟后者談自己的財產(chǎn)問題。看來,那個時候他就對老子沒有好感;他在老子家里沒待多久便急急忙忙地走了,只來得及從他那兒拿到一筆錢,_并且就今后領(lǐng)取田產(chǎn)收入的問題跟老子做了一筆交易,至于那些田產(chǎn)價值多少,收益如何,那一回他從費(fèi)堯多爾’巴甫洛維奇那兒始終沒問出什么名堂(這一事實(shí)值得注意)。當(dāng)時費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇一開始就發(fā)現(xiàn)(這一點(diǎn)也必須記?。?,米嘉對自已那份財產(chǎn)只有一個模糊的概念,與實(shí)際情況出入很大?! ≠M(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇對此非常滿意,因為他另有算計。他認(rèn)定這個年輕人心浮氣躁,欲望不小,耐性很差,是個浪蕩子,只消把握時機(jī)讓他到手一些現(xiàn)錢,馬上就太平無事,當(dāng)然為時不會太久。于是費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇抓住這一點(diǎn)開始加以利用,也就是施一些小恩小惠,隔一陣子寄點(diǎn)兒錢去,結(jié)果竟是這樣:四年以后,米嘉對于這種局面感到不耐煩了,當(dāng)他再次來到我們這個小城,打算跟老子徹底清賬時,突然萬分驚愕地發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)一無所有,這賬連算也很難算得過來,反正他通過提現(xiàn)金的方式把自己的全部財產(chǎn)所值已經(jīng)從費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇那里支取~空,沒準(zhǔn)兒還倒掛呢;根據(jù)某年某月某日及某年某月某日他自己同意的某項及某項協(xié)議,他沒有權(quán)利再提出任何要求,如此等等,等等。那年輕人給震懵了,不信這是事實(shí),懷疑其中有詐,他幾乎無法控制自己,仿佛失去了理智。正是這一情況導(dǎo)致了一宗慘案的發(fā)生,而鋪敘這宗慘案將構(gòu)成我這第一部作為楔子的小說的主體,更確切地說,將構(gòu)成它的外殼。不過,在我轉(zhuǎn)入這部小說之前,還必須把費(fèi)堯多爾·巴甫洛維奇的另外兩個兒子即米嘉的弟弟也作一番介紹,交代一下他們的來歷。  …… 

編輯推薦

  其他版本請見:譯文名著文庫:卡拉馬佐夫兄弟

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    卡拉馬佐夫兄弟 PDF格式下載


用戶評論 (總計110條)

 
 

  •   《卡拉馬佐夫兄弟》是俄國大作家陀思妥耶夫斯基的最后一部長篇小說。它是根據(jù)一樁真實(shí)的弒父案寫成的。書中主要人物為舊俄外省地主卡拉馬佐夫和他的兒子:德米特里、伊凡、阿遼沙及私生子斯麥爾佳科夫。這是一本關(guān)于惡的書,弒父,淫蕩,扭曲。卡拉馬佐夫氣質(zhì),是腐敗墮落的俄國社會的精神產(chǎn)物。
  •   我寫給一老師的部分,可看看:有神和無神的戰(zhàn)火不知道什么時候燃起的,不過卻不知道什么時候會熄滅,就像不知道什么時候燃起的一樣。陀斯妥耶夫斯基(后簡稱“陀”,原諒我的簡稱)和他的書都生活在全球動蕩不安,尋求新的方向的時期,“好像是現(xiàn)在的我一樣哈”(不好意思,每每想問題,我總看到我愛吃雞下巴)!無疑面臨的問題是眾多的,而人身上折射出的本性無疑也是非常明顯的。人類社會面臨的不得不解決的兩個大方向探索時代(我覺得只有兩個,一個是春秋戰(zhàn)國時代,同時代古希臘文明鼎盛;另一個,在此借馬克思的觀點(diǎn),人類社會要從田間地頭走向工廠的時代),作者就在其中之一,人類面臨的最根本的問題是有沒有神?作者的生活圈是有沒有上帝?有沒有神的最終選擇讓世界的社會形態(tài)走向了兩個主要方向!從理論上講,是不是像男女的選擇上,有第三個選擇呢?天呀,這個在現(xiàn)實(shí)中還真不好說!于是,主義和信仰各站一面,糊涂蛋就先一邊待著去!社會形式當(dāng)然是第一要劃界的,深層的下面就是人類解讀后的“矛盾結(jié)果”。其實(shí),到現(xiàn)在也是矛盾的,也許這就是這本書存在的價值體現(xiàn),人類選擇了“矛盾結(jié)果”已經(jīng)都要在百年左右了,回味當(dāng)初自己的選擇,又怎能不是件好事呢?不過,這應(yīng)該是令人恐懼的,怕是如人老了回憶和評定自己當(dāng)初的決定性選擇一樣,想想,現(xiàn)在自己的落腳,實(shí)足會讓人謹(jǐn)慎而又不安!就像本書的哲學(xué)主題:美,不但神秘,而且可怕,圍繞這事,上帝和魔鬼在那里戰(zhàn)斗,戰(zhàn)場便在人們心中。
    最典型的社會形式,在無神論那里有社會主義,自由主義;而有神論那里的典型要數(shù)宗教國家了,不過似乎都不是那么純粹,我這個界定很顯然是那么不合理;多數(shù)好像是給宗教一片地兒,國家統(tǒng)治著一切;在這個社會上“四不像”還是多些!
    不過確實(shí)在社會形式上有這樣不男不女的自我定位,不是“純粹的無神論”,也不是“純粹的有神論”,比如作者提及的基督社會主義。
    作者所贊成的社會形式是俄羅斯正教下的一切!想想,這樣的社會解讀,我實(shí)在不敢評價,原因是無知這一條就夠了。回想下,社會主義又何嘗不美好呢?大同構(gòu)想又何嘗不美好呢?那是怎么了?是信仰還是什么才能解決這個問題!只是現(xiàn)在的我解決不了!
    之于個人呢?這確實(shí)是個難題!但是內(nèi)心卻逼著你做出決斷,這也是“自由選擇”壓迫的結(jié)果嗎,只是沒有答案的結(jié)果!就像佐西馬長老對不信上帝的霍拉科娃太太所說的那樣:你知道你的心有這樣的特點(diǎn),你得不到肯定的答案,也得不到否定的答案!
    而一個人這樣“不純粹”時又是如何呢?很多時候,這些最根本的選擇會起作用而且很明顯時,多是大難當(dāng)頭。我不知道以蘇軾為代表的這類人是不是這樣子(不好意思,我了解的是皮毛,也在用語中考慮這是不是合適,請原諒我可能的輕率),內(nèi)心融合的有道家,也有儒家。不過,說到這,我好像意識到,這兩個方面都是無神論,不同的是一個在白天,擔(dān)當(dāng)社會角色;一個在黑夜,好好做自己。這當(dāng)然是我能有的體會,也許我接受的,比如道家,在往前回溯時是一個宗教,但現(xiàn)在都被馬克思主義過濾了,也變成了理性的“知識”!
    很顯然,我偶然的例子還是不能說明問題,不過,可以從書中讀到的是“俄羅斯信仰”!那是似是而非的信仰,這樣的結(jié)果是,至少的結(jié)果是,沒有精神的穩(wěn)固支撐,在大難面前是很容易被沖跨的!書中這樣的代表實(shí)在是最多的,典型的比如老卡拉馬佐夫,老大米嘉,私生子斯乜爾加科夫。
    不過有一個問題值得說明,就是,不論信不信神,一個人應(yīng)該有一套自己的人生哲學(xué)。但是?這是不是作者所說的湊合的活著呢?我實(shí)在不敢說是不是,但要命的是我因此而崩潰過,要知道靠什么活著是在讓你不斷尋找答案的!
    那一直以來,我靠什么活著呢?我還記得我曾經(jīng)的信條!當(dāng)然,這都是我在高中后,漸漸地明白了一些事之后的價值原則!最初的信條是“隨大流”,您讀到這是不是很奇怪?說明一下吧,因為很多“不良后果”,最后發(fā)現(xiàn),站在人群中會很安全!緊接著的是,我意識到了,錢,很要命,不對,是缺錢很要命;于是,實(shí)用主義原則也被迫提及!那是不是我只靠這活著呢?很顯然,對這些,自己內(nèi)心是很不舒服的,甚至可以說您看到我不自然地對這有很大的排斥!但也苦苦找不到更好的答案,這兩項也是會時時在自己身上“產(chǎn)生點(diǎn)后果的”!另外愛,責(zé)任和方向是不是另一種信條呢?我想是吧,很多時候這還沒脫離我,也許很多時候也在起作用。這又是不是陀所宣揚(yáng)的呢?也許部分是吧!
    在這我想穿插個我感到奇怪的問題,我迷惑不解的問題。很奇怪,當(dāng)我打下上一行字的時候,我想起了《卡》中巨石旁的演說,在伊柳莎被埋葬后,阿遼莎召集這些小男孩,“發(fā)表了他的演說”,其中有這樣的類似而不失其義的表達(dá),也許當(dāng)您們走向“犯罪”等方向時,拯救您們的也許就是您們在這時留下的美好,想想我們曾經(jīng)是那么相愛,您們是那么可愛,那么善良,您們會走向美好的!記住伊柳莎吧,記住我們的這些小伙伴吧!
    曾經(jīng)的,小時候的,愛的澆灌是多么重要呀!這個問題我細(xì)究過,發(fā)現(xiàn)很多讓人舒心的孩子多是受小時候的“美好”所影響。
    我知道我“跑題”了?關(guān)鍵的是,您是不是要問“那現(xiàn)在呢?現(xiàn)在你靠什么活著?”。我想到這,才反芻起,其實(shí)我身上也似乎有些能本來讓我支撐的信念吧,我不知道是否是信仰,但我知道作用很大,也不好說出,實(shí)在覺得,說了,就不是那個味了,不知道要如何定位和句說清;也許像老師所說的,我該稱之為“某種神義”,我實(shí)在不敢確定冥冥之中的那種力量是什么,奇怪的是我覺得我都在門里了,但又沒能清楚地知道是什么,這是不是作者所說的神秘主義?還是良知基督?還是其它什么?不敢說?我還在迷惑?其實(shí)您又何嘗看不出呢?也許早發(fā)現(xiàn)了。
    拉基津,這個革命者的哲學(xué)也夠狠的,沒有上帝,人照樣可以憑借其它信仰活著,比如自由,博愛,正義等等。我不知道,陀對信仰的解讀是不是只是“俄羅斯正教”中的上帝?是不是里面的良知基督也是指這呢?我讀到的好像是這樣!但要接受上帝的存在確實(shí)是個難題,我記得我上面說過,在讀過這本書后,我精神半崩潰過,那一刻對我來說,是恐懼還是幸福?暫時不說吧!我想聽您是怎么樣的?接受上帝的論述,多集中在佐西馬長老和阿遼莎身上。如譯者榮如德所說,基督式博愛的力量在他們身上展現(xiàn)。其實(shí),真正讓我們合卷后判若兩人的是他們這些人!
    文中在涉及阿遼莎決定站在上帝身旁時,有這樣有意思的論述:并不是因為他能證明它的存在,是因為他愿意相信而已!這是魔鬼對上帝的第二次挑戰(zhàn),上帝給人們的是“自由信仰”,而不愿看到大家“屈服”于“奇跡信仰”面前。很多時候選擇是多么輕巧呀,但產(chǎn)生的后果卻不是輕巧的!我最苦惱的也是這,我知道不管我理性多么解讀,在精神的內(nèi)容面前,我始終是蒙昧的,可又對自己不敢下手,很多時候,對自己起作用的又是您們這些我放在心上的人,實(shí)足的糾結(jié)不堪!
    緊接著一個問題是自由和面包的選擇。這確實(shí)是要命的選擇,人們?yōu)榇丝鄲懒苏麄€存在的歷史!上帝在面對魔鬼的誘惑時,選擇的是自由。確實(shí),人不能單靠面包活著!
    讀到文中這部分時,最大的感受是人類的好多問題是那么的一樣,一樣的不分種族,不分國界。我也逃不掉,但也是苦惱于此!就像現(xiàn)在自己對未來的把握,面臨的矛盾時,因為社會的角色,自己必須擔(dān)當(dāng),另一方面,又想做想做的,但又不能很有把握地做好以滿
  •   1834年他進(jìn)入莫斯科契爾馬克寄宿中學(xué),畢業(yè)后入彼得堡軍事工程學(xué)校,在該校工程部制圖局工作。一年后,他自動離職,專門從事文學(xué)創(chuàng)作。1837年他媽媽死于肺結(jié)核,他和他弟弟被送入彼得堡軍事工程學(xué)校。1839年在莫斯科當(dāng)醫(yī)生的父親去世,死因不明。有人說是因為他醉后對農(nóng)奴發(fā)脾氣,農(nóng)奴被激怒將他制服,灌入伏特加直至他溺死。也有人認(rèn)為是自然死亡,而臨近的地主為了把土地輕易拿到手而編了這個故事。或許這個專制的父親給了陀思妥耶夫斯基很大的影響,以至于他把父親的形象搬到了《卡拉馬佐夫兄弟》中的老卡拉馬佐夫這個“邪惡而感情脆弱的小丑”父親身上。在彼得堡軍事工程學(xué)校期間,陀思妥耶夫斯基學(xué)習(xí)他于之不屑的數(shù)學(xué)。與此同時,他還涉獵了莎士比亞、帕斯卡爾、維克多·雨果等人的文學(xué)作品。在文學(xué)上涉獵頗廣的他考試成績優(yōu)秀,于1841接受委任。那年,他已完成了兩部浪漫主義劇作,深受德國浪漫主義詩人席勒影響的劇作《瑪麗·斯圖亞特》、《鮑里斯·戈東諾夫》,但均失散。他的弟弟安德列·米哈依洛維奇證實(shí):"他閱讀較多的是嚴(yán)肅的歷史著作。"[1]作家從И.凱達(dá)諾夫的《新歷史》一書中描述法國革命和拿破侖的出現(xiàn)那一章的開頭記住了永生難忘的一句"名言":"當(dāng)偉大的腓特烈永遠(yuǎn)閉上眼睛之時,寂靜正籠罩著整個歐洲;但這樣的寂靜永遠(yuǎn)不會出現(xiàn)在這樣偉大的風(fēng)暴之前!"
  •   誕生19世紀(jì)的《卡拉馬佐夫兄弟》中卻充斥著現(xiàn)代元素。陀思妥耶夫斯基在這部小說中運(yùn)用了各色寫作技巧,很多文學(xué)評論家也因此稱這部小說在結(jié)構(gòu)上有些散亂。那個全知全覺的講述者便充分印證了這一點(diǎn)。雖然小說中的思想與感受大多與作者有利害關(guān)系,但陀思妥耶夫斯基小說中無所不用其極的這種寫作怪癖卻讓他自己也仿佛變成了小說中的人物。在陀氏的文本中,講述者與小說人物的語言嚴(yán)絲合縫,因此小說中也自然不存在話語的權(quán)威(見巴赫汀的《托斯妥耶夫斯基文學(xué)藝術(shù)的問題:復(fù)調(diào)與不確定性》中有更多關(guān)于陀氏與其人物的關(guān)系的研究)。這種寫作技巧提升了“真理”的主題,也讓敘述變得更加主觀。語言風(fēng)格也是陀氏這部小說中的一大特色。每個人都德行一致,有著自己的語言風(fēng)格。例如律師菲久科維奇習(xí)慣將“偷”說成“搶”,更有一次斷言老卡拉馬佐夫被謀殺案中的五個嫌疑人是“完全不負(fù)責(zé)任的人”,讀者因此便可感覺到這個律師總是想顯得自己很有學(xué)問卻反而總是措辭不當(dāng)。文中還有幾處脫離故事情節(jié)之處,都是為了讓讀者注意并了解那些在故事一開始并不那么重要的人。例如第六卷《俄羅斯修士》中,全篇幾乎都被用來介紹佐西馬神父,其中還包含了一段佐西馬神父的自白,而這個多年前遇到的人物似乎并沒有主線的故事中起到什么作用。
  •   這本書看的我非常非常心虛,一般看一本書,做一件事,我覺得自己都應(yīng)該有標(biāo)準(zhǔn)和判斷。而且,我一直覺得自己是可以用現(xiàn)實(shí)性的得失標(biāo)準(zhǔn)將許多問題解決掉的?!   〉犊ɡR佐夫兄弟》……這篇故事經(jīng)常節(jié)外生枝,女性角色蒼白呆板,還據(jù)說只寫了一半作者就翹了辮子的書讓我對自己的判斷力大大的猶豫起來。是非對錯,愛恨情仇忽然一下子變的很曖昧,曖昧的我不知道怎么辦好。我曾經(jīng)信誓旦旦地說,我這個人是這樣看待生命的,要么健康幸福的活著,要么無牽無掛的斃了自己。我絕對不想半死不活地活著……    這句話看起來很彪悍,但其實(shí)我覺得經(jīng)不起什么推敲。到底怎么才算健康幸福呢?什么又是半死不活呢?這個世界上,有我賺不到的錢,有我追不到的男人,有我把握不住的健康,有我解答不了的難題……太多太多,擁有那么多無法解決的問題的我,是否還可以說自己健康幸福呢?但要我承認(rèn)自己半死不活,又覺得言過其實(shí),我有過的去的樣子,我有相處起來其樂融融的配偶和朋友,我有可以養(yǎng)活自己的工作,我有還算自由的作息生活。那么,那么那么那么,這兩者界線到底在哪里?    我曾經(jīng)的生活理念莫非太幼稚了?    “我想你的人生,大體上大概可以算是不幸的?!卑⑦|沙說?!    笆敲??我也這么認(rèn)為?!薄    暗蚁?,你卻仍然愿意為生活祝福的?!薄   ∵@段對話,第一次出現(xiàn)是在村上的小說《世界盡頭與冷酷仙境》中,村上的主人公讀著《卡拉馬佐夫兄弟》也疑惑著,到底怎么才算大體上不幸的人生。而大體上不幸的人生為什么又有愿意祝福的必要呢?    我也百思不得其解?!   ∥覀兊慕缇€在哪里?我們是否真的可以拿一把尺,在幸與不幸之間劃一條線?現(xiàn)實(shí)莫非是如此簡單的東西?還是簡單的不過是我們的幻覺?我坐在草地上抬頭看天,天空藍(lán)的一塵不染,偶有蜻蜓無聲從眼前飛過,陽光懶洋洋地撒在還算綠意盎然的草地上。這個是現(xiàn)實(shí),這個藍(lán)天、蜻蜓、陽光、草地都是我現(xiàn)實(shí)所看見的,而且感覺很美麗。但接下來,我們開始討論八卦,討論一個我們都不太了解也不太喜歡的人……我完全忘記了周圍的景色,在八卦中漸漸覺得好玩起來。其實(shí)冷靜下來也知道,我們談的許多東西也許都是捕風(fēng)捉影。但這現(xiàn)實(shí)之美在我心上所帶來的波瀾起伏,卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如那幾分種無中生有的、幻想中的八卦?!   ∥覀兊降资菓?yīng)該熱愛現(xiàn)實(shí),還是應(yīng)該熱愛幻想?想來沒有現(xiàn)實(shí)就沒有人的立足之本,沒有幻想又一定會失去人生存之希望;注重現(xiàn)實(shí)太多會讓人變的瑣碎而無趣,太過于幻想又難免有焦躁或者抑郁的前兆?!   ∥覀兊慕缇€在哪里?    卡拉馬佐夫兄弟,大兒子德米特里在酗酒狂歡和對美人的追求中把握現(xiàn)實(shí),但最后卻無人相信他嘴里的真實(shí);二兒子伊凡,聰明,冷靜,熱愛思考,他不停地追問上帝是否存在靈魂是否不朽,不停地自己尋找答案又自我否定,最終卻連自己的愛恨都無法完整把握,他活不好,死不掉,最后瘋癲成??;小兒子阿遼沙,是天使一樣的人物,但對生活和上帝也充滿了自己的疑慮,而且還沒寫到他的故事作者就掛了……阿遼沙啊,到底什么是大體上不幸的人生?而我們又為何愿意對其祝福呢?    我說作者,你不會是自己給不出答案了就死遁了吧……  
  •   陀思妥耶夫斯,卡拉馬佐夫兄弟,都是經(jīng)典,挖掘人性最隱秘的地方,當(dāng)人的欲望發(fā)生了變形,人會走向怎樣的極致呢?基拉爾的小說一種的真實(shí)和浪漫的謊言更是對陀思妥耶夫斯基作品中人物作了三欲望的分析,很不錯。除外,上海譯文在翻譯外國名著都是值得推薦的。
  •   高尚的左西瑪長老、純純的阿廖沙、城府的伊萬、不羈的米嘉還是放蕩的老卡拉馬佐夫、善良的伊柳沙、冷血的郭立亞。。。在這么多人的身上都能找到自己的影子,陀思妥耶夫斯基真的厲害,把人寫透明了。這本書能讓你尋找到隱藏在深處的自己。
  •   陀思妥耶夫斯基是我最崇拜的作家之一,他對復(fù)雜人性的描寫可謂極致。本書是我所拜讀的他的第二部作品,第一部是《罪與罰》。而這兩本書也被認(rèn)為是他的代表作。
    相較《罪與罰》而言,本書創(chuàng)作時間更晚,堪稱作者畢生思想的總結(jié)。本書中人物形象立體豐滿,著重對人內(nèi)心善與惡、美與丑的沖突進(jìn)行描寫,形成一種貫穿全書的所謂“卡拉馬佐夫性格”:靈魂追隨上帝、肉體卻燃燒著魔鬼般的欲望。
    如果說這種夸張的個性分裂是由《罪與罰》發(fā)展而來的話,那么本書中提出的另一種觀點(diǎn),及伊萬的“無所不可”的理論,也可看到前作中“超人哲學(xué)”的影子,相信這也是一直折磨陀思妥耶夫斯基的影子之一。然而本書中作者借阿廖沙之口傳達(dá)了內(nèi)心最堅定的理念:上帝是一定存在的!上帝是永恒的!……
    總體來說,雖然我并不贊同作者的宗教觀點(diǎn),也不認(rèn)為他在本書中將他的宗教觀點(diǎn)渲染得多么有力(倘若如此,也就沒什么價值了,還不如去看圣經(jīng)呢),我欣賞的是他對人性的深刻解剖,雖然無情,卻看得出他對人民之愛。正如他人問魯迅先生是否憎惡中國人時,魯迅先生深情地回答:“不,我愛他們!”
  •   卡拉馬佐夫兄弟(譯文 名著文庫 027 ) 買了,但未讀。
  •   在世界文學(xué)的歷史上,從沒有一本書像《卡拉馬佐夫兄弟》這樣深刻的探討宗教與生命。在本書中,宗教與哲學(xué)無處不在的影響著陀思妥耶夫斯基自己以及他筆下人物的命運(yùn),對于熱愛哲學(xué)、宗教、文學(xué)、詩學(xué)的讀者來說,本書是絕不可錯過的經(jīng)典。書的質(zhì)量很好,但不足以作為珍藏的版本,不過翻譯是目前國內(nèi)最好的,讀者不必顧慮太多。推薦購買。
  •   我讀小說,其實(shí)只是為了看故事,只要能吸引我不停地讀下去的,就是好書。買《卡拉馬佐夫兄弟》是因為它實(shí)在太出名了,看了之后發(fā)現(xiàn)它的故事情節(jié)非常吸引人,一旦開始讀就不想停。以我的評判標(biāo)準(zhǔn),我想說這的確是本好書。
  •   很難想像,這部文學(xué)作品的深度和高度,這是人類的奇跡。卡拉馬佐夫兄弟喚醒了沉睡很久的我,謝謝托斯妥耶夫斯基。。
  •   卡拉馬佐夫兄弟,好書
  •   這部書只是后篇巨制的一半,作者在創(chuàng)作其下部時因病去世,是文學(xué)史上的一大憾事。陀思妥耶夫斯基是個天才,《罪與罰》《群魔》《白癡》《被侮辱與被損害的》任何一部都可讓作者成為一代文豪,而其最終創(chuàng)作的《卡拉馬作父兄弟》則是作者一生的最高成就。小說既繼承了作者一貫的將事件至于短時間內(nèi)集體爆發(fā)的傳統(tǒng),用運(yùn)用偵探小說的形式讓讀者進(jìn)行推理,更難能可貴的把作者一生思考的人生,社會,哲學(xué)問題全部融入與這部史詩中區(qū)。這部書任何人都應(yīng)該一讀。另外,本書價格公道,印制較好,翻譯的也不錯。
  •   "黑塞評論陀思妥耶夫斯基
      
        關(guān)于陀思妥耶夫斯基沒有什么新鮮的話題好談。大凡明智和審慎的話都已經(jīng)說盡了。可是,那些話雖然曾經(jīng)使人感到新穎而充滿智慧,卻已經(jīng)又成為陳詞濫調(diào)了。然而,當(dāng)我們身處困境,沉入冥思而走向詩人時,我們又仿佛覺得他那可愛而又可怕的形象總是籠罩著玄奧和謎一般的氛圍。
        
        那些閱讀拉斯柯爾尼科夫的市民,他們躺在沙發(fā)上,從幽靈世界中獲得一種愜意的恐怖。這樣的人并不是陀思妥耶夫斯基的真正讀者,而那些對陀氏小說的心理分析津津樂道,并且撰寫出色小冊子探討其世界觀的學(xué)者和智者也不能算是真正的讀者。我們之必須閱讀陀思妥耶夫斯基,只是在我們遭受痛苦不幸,而我們承受痛苦的能力又趨于極限之時,只是在我們感到整個生活有如一個火燒火燎、疼痛難忍的傷口之時,只是在我們充滿絕望、經(jīng)歷無可慰藉的死亡之時。當(dāng)我們孤獨(dú)苦悶,麻木不仁地面對生活時,當(dāng)我們不再能理解生活那瘋狂而美麗的殘酷,并對生活一無所求時,我們就會敞開心扉去聆聽這位驚世駭俗、才華橫溢的詩人的音樂。這樣,我們就不再是旁觀者,不再是欣賞者和評判者,而是與陀思妥耶夫斯基作品中所有受苦愛難者共命運(yùn)的兄弟,我們承受他們的苦難,并與他們一道著魔般地、駸駸乎投身于生活的旋渦,投身于死亡的永恒碾盤。只有當(dāng)我們體驗到陀思妥耶夫斯基那令人恐懼的常常像地獄般的世界的奇妙意義,我們才能聽到他的音樂和飄蕩在音樂中的安慰和愛。
        
         在陀氏的作品中,有兩種力量攫住了我們,而在兩種因素和對立兩極的彼此消亡和矛盾中,卻生長著神秘的深度和巨大的廣度。
        
        一種力量是絕望,是對惡的忍受,是對人性之殘酷野蠻和可疑性的認(rèn)可和順從。只有經(jīng)歷死亡,進(jìn)入地獄,方能聽聞來自天國的上帝的聲音。真誠而坦率地供認(rèn)生存和人性的貧乏,可疑和無所希望,這就是前提條件。我們必須聽命于痛苦和死亡,面對赤裸裸現(xiàn)實(shí)的猙獰面目感到不寒而栗,然后,我們才能汲納另一種聲音的深邃性和真理。
        
        這第一種聲音是肯定死亡,否定希望,摒棄一切想象的詩意的美化與安慰,正是這種美化和安慰使我們習(xí)慣于那些可愛的詩人們對人類生存的危險和恐懼的掩飾。陀氏作品中的第二種聲音,即真正的來自天國的聲音,它向我們顯示了不同于死亡的因素,即另一種現(xiàn)實(shí),另一種本質(zhì):人的良知。盡管人類生活處處有戰(zhàn)爭和苦難、卑辱與偽善,但總是還有另外的東西存在,那就是人面對上帝的良心和能力。即使良心也許會引領(lǐng)我們穿越痛苦和死亡的恐懼,導(dǎo)致不幸與罪責(zé),但它終究會使我們擺脫孤獨(dú)而無法忍受的無意義狀態(tài),使我們進(jìn)入與意義、本質(zhì)和永恒的關(guān)系之中。無論道德還是法則,良心都與之無關(guān)。良心可能會與道德和法則勢不兩立,不可共融。良心無比強(qiáng)大,它比惰性,比自私,比虛榮都更強(qiáng)大。當(dāng)苦難深重,迷障重疊時,它總是能敞開一條漫長的道路,這條路不是返回死亡的世界,而是超越這個世界,走向上帝。通往良心的道路艱難曲折,幾乎所有人的生活愈來愈背離良心,他們抗拒著,背負(fù)日益沉重的壓力,因良心窒息而歸于毀滅。然而,在痛苦與絕望的彼岸,使生活充滿意義,使死亡得以慰藉的寧靜的道路隨時向每一個人敞開著。有一類人不得不長久地與良心相抵觸,充滿罪惡感。他們只有穿越了所有的地獄,體驗了所有的恐懼之后,才能最終對自己的迷誤慨然有悟,并經(jīng)歷那轉(zhuǎn)變的瞬間。另一類人則不相違于自己的良心,他們是那種少有的幸福的圣賢,無論發(fā)生什么事,都僅僅只能傷及他們的外表,而絕不致于刺痛他們的內(nèi)心。他們始終純潔無瑕,微笑是不會從他們臉上消失的。梅什金公爵就是這樣一種人。
        
        在我沉浸于陀思妥耶夫斯基作品的那段日子里,尤其是當(dāng)我面臨絕望和痛苦時,我從他那里聽到了這兩種聲音,這兩種學(xué)說,在一位藝術(shù)家,也就是一位音樂家身上我也體驗過相類似的東西(盡管我不可能在任何時候都去喜歡和聆聽這位音樂家的作品,正如我不可能在任何時間都去閱讀陀思妥耶夫斯基一樣),這就是貝多芬。他追求幸福、智慧與和諧,但它們并不能在平坦的道路上尋獲,而只有在瀕臨深淵的道路上才能顯現(xiàn)出來,它們不是輕易就可采擷的,而只能是受盡折磨和苦難。在貝多芬的交響樂和四重奏中,有許多樂章從彌漫著痛苦和絕望的濃郁氣氛里閃耀出十分動人的、純真的柔和的魅力,這就是對意義的預(yù)感,對拯救的意識,這一切我們都可在陀思妥耶夫斯基的作品中重新找到。
    " --黑塞
  •   “哦,我喜歡我那些血?dú)夥絼?、對生活充滿渴望的年輕朋友的夢想!今天春天你在動身來這里之前,是這樣考慮的:‘那都是些新人。他們打算砸爛一切,先從吃人做起。這些笨蛋,也不征求我的意見!我認(rèn)為什么也不用砸爛,只要打破人類頭腦里關(guān)于上帝的觀念,應(yīng)該從這一點(diǎn)入手!哦,那些瞎子,什么也不懂,必須從這一步做起!一旦人類個個背離上帝(我相信那個時代將以與地質(zhì)年代平行的方式來臨),那時不必吃人,整個舊的世界觀,特別是舊道德都將自行崩潰,于是萬象更新。人們將聯(lián)合起來,從生活中獲取生活所能提供的一切,但肯定僅僅為了現(xiàn)世的幸福和快樂。人在精神上將變得偉大,擁有尊神、巨人一般的自豪感,那時會有人神出現(xiàn)。人憑著自己的意志,依靠科學(xué)每時每刻不斷征服已經(jīng)沒有疆界的自然,從而將每時每刻獲得如此高度的享受,足可取代過去對天國歡樂的向往。將來每一個人都知道自己死后不會復(fù)活,每一個人都會像神一樣自傲而平靜地接受死亡。自尊將使人明白沒有必要抱怨人生若白駒過隙,人將會愛自己的同類而不圖任何酬報。愛將僅僅適用于生前即白駒過隙的那一瞬,但正因為意識到愛的短暫,將使愛的火焰燃得更旺,不亞于過去憧憬身后永恒的愛的熱切程度’……以及諸如此類,其他等等。非常精彩!” “我的思想家朋友當(dāng)時考慮,現(xiàn)在的問題是這樣的時代將來可能不可能來到?如果來到了,一切也就迎刃而解,人類將得以最后定位。但由于人類根深蒂固的愚蠢,這局面恐怕一千年也形成不了,那么現(xiàn)在已對真理有所認(rèn)識的任何人,都可以完全按自己的意愿在新的基礎(chǔ)上定位。從這一意義上說,他‘無所不可’。這還不算,即使那個時代永遠(yuǎn)不會到來,但由于上帝和永生反正都沒有了,那么這個新人可以成為人神,哪怕整個世界只有他一人如此,當(dāng)然,頭銜會換上新的,他可以心安理得地跨越橫在過去作為奴隸的人面前的一切道德障礙,如果有此必要。對于神來說,法律是不存在的!神站到哪里——哪里便是圣地!我所站指出立刻成為天下第一處……‘無所不可’,別的都不必說了!這一切非??蓯郏恢皇恰热幌胍;^,又何必還要真理認(rèn)可?不過咱們俄國的現(xiàn)代人就是這德性:不得到認(rèn)可,連?;^也不敢,他們愛真理已到了這個分兒上……”
  •   奇特與古怪只會令人生厭,不會博得人們的青睞,尤其是當(dāng)大家全都想把個別湊成一致,以便在普遍的混亂之中,竭力求得某種整個的涵義的時候。而怪物大多是個別和特殊的現(xiàn)象。不是么?不但怪物“不盡”個別和特殊,而且相反地有時恰恰成為整個社會的核心,而和他同時代的其他人,卻好象遭到一陣狂風(fēng)襲來似的,不知為什么被暫時從他身邊吹散了?!诖蠖鄶?shù)情況下,一般人,甚至壞蛋,也常常比我們通常所認(rèn)為的要天真爛漫得多。包括我們自己也是這樣。實(shí)際上,費(fèi)生平就愛做戲,他會無緣無故在你面前扮演一個意外的角色,特別是這種做法有時并沒有任何必要,甚至對于自己也不利,譬如目前那件事就是這樣。不過這類特性確是大多數(shù)人,甚至是十分聰明的人所共有的,不僅費(fèi)如此。__________________ 其實(shí)老婦人并不見得多么兇惡,只是因為閑著沒事干,才成了一個使人受不了的女閻王。__________________他在童年和少年時不好動,甚至不大說話,這倒不是由于不信任人,不是由于怕生,或者性情陰郁,不善于跟人交往;恰恰相反,是由于一種別的情形,好象是由于一種個人的、內(nèi)心的思慮,和別人不相干而對他很重要,以致為此似乎忘掉了別人。然而他對人是友愛相處的:他好象終身完全信賴別人,卻從來沒有人把他當(dāng)做頭腦簡單或幼稚的人。他身上有點(diǎn)什么表明著、暗示著——以后一輩子都是這樣,——他不愿意做人們的裁判官,不愿意責(zé)備,也決不去責(zé)備人家。他甚至好象對一切都容忍,毫不怨人,雖然時常感到很痛心。不但如此,在這方面他甚至到了什么人也不能使他驚奇、恐懼的地步,這情形在他很小的時候就有了。在和他年齡相仿的人中間,他從來不愛顯出優(yōu)越的樣子。也許就因為這個緣故,他從來不怕什么人,而男孩子們也立即明白,他并不因他的無畏自豪,他的神氣好象不知道自己勇敢無畏似的。他受了氣,從不記仇。有時在受氣剛一個鐘頭以后就答理冒犯自己的人,或是帶著信任和諒解的神情,主動同對方先說話,好象他們之間并未發(fā)生任何事情,同時還不顯得這是偶然忘記了,或故意饒恕別人的冒犯,而干脆只是不把它當(dāng)作冒犯,這就使孩子們既歡喜又心折。他只有一個特點(diǎn),使他在中學(xué)里從低年級到高年級,一直引得同學(xué)們時常想要取笑他,但并不是惡意的嘲笑,而只是因為他們覺得這樣開心。他這特點(diǎn)是一種特別的、極端的害羞和貞潔。他不能聽談?wù)撆说哪撤N言語,某種說法??上?,這“某種”言語和說法在學(xué)校內(nèi)是無法斷絕的。那些心地純潔的男孩子,還幾乎是小孩,就已經(jīng)時常愛在教室里互相嘀咕,甚至高聲談?wù)撃承┻B大兵們都不常說起的事情、場面和景象。不僅如此,我們知識階級和上等社會里的幼齡兒童們所早經(jīng)熟知的這一類事情中,有許多還是大兵們所全然不知的。這也許還不是道德的敗壞,也并非真正的、腐敗的、發(fā)自內(nèi)心的玩世不恭,而只是表面的東西,但正是這種表面的東西,卻往往被他們當(dāng)作甚至是優(yōu)雅、機(jī)靈、勇敢的,值得模仿的行為。他們看見“小遼佐”在大家談起“這件事”的時候,趕快用手指塞住耳朵,有時就故意圍在他身旁,強(qiáng)行把他的手扳開,沖著他的兩只耳朵喊臟話,他掙脫著,蹲在地板上,躺下來,蜷著身子,老是不說一句話,也不罵一聲,默默地忍受欺凌。但是后來人家就不再去纏他了,也不再用“小姑娘”的稱呼逗他,而且還對他露出同情的目光。此外,他的功課在全班中也永遠(yuǎn)是優(yōu)秀的,但卻也從不名列第一。alx一定是那種近似瘋僧一類的青年人,即使一旦有了萬貫家財,只要人家一開口對他有所請求,或者為了拿去做善事,或者只是碰到甚至一個老滑頭向他伸手索取,他也會毫不為難地交出去的??偠灾?,他似乎完全不知道錢的價值,自然這話不是從字面的含義來說的。在人家給他一點(diǎn)零用錢的時候(他自己是從來沒有請求過的),他不是一連幾星期不知怎樣把它花掉,就是毫不珍惜,一下子就弄得一文不剩了。他走到這條路上來,只是因為當(dāng)時只有這條路打動了他的心,代表他的心靈從黑暗超升到光明的出路的全部理想。此外,他已經(jīng)多少有了我們這個時代的青年人的氣質(zhì),這就是說:本性誠實(shí),渴望真理,尋求它,又信仰它,一旦信仰了以后就全心全意獻(xiàn)身于它,要求迅速建立功績,抱著為此甘愿犧牲一切甚至性命的堅定不移的決心。然而,不幸這些青年人往往不明白在許多這類事情上犧牲性命也許是一切犧牲中最容易的一種;譬如說,從青春洋溢的生命之中,犧牲五六年光陰去從事艱難困苦的學(xué)習(xí)、鉆研科學(xué),哪怕只是為了增強(qiáng)自身的力量,以便服務(wù)于自己所愛的真理,和甘愿完成的苦行,——這樣的犧牲就有許多人完全辦不到?! 耙苍S這種人是世界上獨(dú)一無二的,你可以不給他一個錢把他放在一個百萬人口的都市的廣場上,他也決不會喪命,不會凍餓而死,因為馬上就會有人給他食物,把他安排好,即使安排不好,他自己也會很快給自己安排好的,并且這樣做他并不需要做多大努力,受任何屈辱,照顧他的人也不感到什么困難,相反地,也許還會覺得這是件樂事?!?/li>
  •   這是一本偉大的書。翻譯者榮如德翻譯得非常好,讀起來很流暢。而且文采很好。
    看這書,我還在網(wǎng)上搜了搜,看到黑塞對陀思妥耶夫斯基的評論,他說陀氏是黑暗生活的一劑解毒劑。這讓我想起了斯賓諾莎:這兩人這個方面是那么相似——他們都是基督徒,他們的書、思想都是為了基督教,但卻給人的感覺是,基督教不好。但即便如此,他們還是愛基督教。
    我在網(wǎng)上見到有人說,他認(rèn)為陀思妥耶夫斯基筆下的阿廖沙,其實(shí)是他想塑造的一個人間的圣人,人間有圣人,就不必追求基督。這就起到了作者適得其反的作用。就像榮如德寫的序里說的,未完成(指第二部,陀氏想寫兩部小說,只寫了這一部)反而讓人因禍得福。
  •   名著無需多言。俄國巔峰作家?guī)p峰作品。
  •   陀思妥耶夫斯基經(jīng)典的名著,描寫心理的好書?。。?/li>
  •   非常喜歡托爾斯泰的作品,陀思妥耶夫斯基的書這是買的第一本,知道這是一本經(jīng)典名著,我們應(yīng)該站在巨人的肩上,才不會被這個社會甚囂塵上的物欲掩埋
  •   我感覺,與其說是一部小說,更像一部闡述作者哲學(xué)、神學(xué)見解的書,對于了解作者以及俄國社會對于宗教、道德的不同態(tài)度有很大幫助。局部的情感爆發(fā)與跌宕起伏起到了引人入勝的效果。依作者之意,本書應(yīng)有未完的下部,因而讀其結(jié)尾,更有無限的遐想空間。
  •   陀思妥耶夫斯基的大師之作,讓人讀到百味雜陳。不僅是慣有的深沉的思想,他敘事的從容風(fēng)度就如同天地間最美的芭蕾舞,時而驚雷擲地,時而飄渺如影,時而靜夜萬籟,時而神秘莫測。

    向大師致敬。
  •   絕對是值得閱讀和收藏的杰作,陀思妥耶夫斯基是天才!八百多頁,這個價錢,很合算。譯文的質(zhì)量也很有保障。另外,關(guān)于很多人說這個系列字體太小,我個人感覺還好,適合真正喜歡讀書的讀者,沒有花里胡哨的東西,純粹的文字,簡單的封皮,建議買這個版本。
  •   陀思妥耶夫斯基是俄羅斯乃至世界最棒的作家
  •   價格很低啊質(zhì)量很好 譯文名著文庫這套書真的很好
  •   好長好厚的一本書,拿來的時候以為搞錯了……看了很久才看完。不過倒是很好看。喜歡書里的三兄弟。
  •   所謂故去的“舊沙俄”的貴族社會狀況,由哪些拗口的人名、多端變化的昵稱、稍顯復(fù)雜的稱謂和不厭其煩、詠嘆般的對白中,可見一斑。猝讀百余頁,托氏獨(dú)具特色的文學(xué)筆法即印象深刻。也許,少年時從課本、歷史中粗淺的了解讓人有先入為主的期待,但,真正讀下去,那些紊亂的人際關(guān)系、賁張的情欲“人本”,還是讓人感到震撼。托氏收放自如,甚至有些絮叨的文字?jǐn)⑹拢钊烁鼘@一“宏大”的家族所隱射的貴族、貧民社會的分裂和“自甘墮落”,震驚又唏噓。不得不提的是,托氏對宗教和宿命(命運(yùn))的熱衷和鉆研,幾乎成了沙俄”黃金時代”文學(xué)的典型代表,人物的思索和自辯,基本上不是針對這部小說本身,簡單粗暴的來說,就是針對那個奢華到墮落的沙俄黃昏…… 還沒看完,確是一部文學(xué)經(jīng)典,放在任何時代都難掩輝煌!
  •   小說描寫生動,真實(shí),可信。與《罪與罰》堪稱是其最偉大的作品!紙質(zhì),裝幀,都很喜歡。樸實(shí)無華!翻譯的也很好。值得購買!
  •   多方比較各中版本還是選擇了譯文榮版,除了字兒有點(diǎn)小書太厚之外,都很好。分成兩本裝讀的時候可能好拿些。
  •   性價比高,陀思妥耶夫斯基最經(jīng)典的小說。
  •   他的一切野心和思考都在這里了!想看粗糙的存在主義么?去看陀思妥耶夫斯基的小說吧!
  •   一直不自信自己能靜下心來讀完一本大部頭,這本書的閱讀居然出奇地暢快。是陀思妥耶夫斯基的經(jīng)典作品,推薦。
  •   一如既往的令人期待和滿足的陀思妥耶夫斯基。
    好的文學(xué)作品不容我字詞的評說。
  •   俄國文學(xué)說實(shí)話真是讀不了。
    《戰(zhàn)爭與和平》買過兩套,都看不完,扔了
    光人命就分三截,而且三截都用,人物本來就多,再這么攪和,沒法看了。
    希望能看懂這本吧
  •   這是一部真正的偉大的天才之作!不僅思想極其深邃,表達(dá)亦單刀直入,酣暢漓淋。結(jié)構(gòu)極其緊湊,書中展示的文學(xué)技巧登峰造極。即使是一百年后的今天,無論是細(xì)致入微的人性解析,還是宏大的哲學(xué)思考,抑或是作品中所蘊(yùn)含的文學(xué)藝術(shù)的手法之美,均不過時,而且讓我們有一種高山仰止的激悅!謝謝妥氏,給我們留下這樣一部經(jīng)典之作!謝謝!
  •   陀氏是我心中的大文豪,名著系列內(nèi)容自然不用說,譯文很好,翻開書本就聞到一種沁人心脾的書香,很喜歡這種類型的紙張,但有點(diǎn)偏薄,送貨速度快。
  •   上海譯文的書還不錯,這是陀氏的代表作,很好!
  •   陀思妥耶夫斯基,商品不錯
  •   陀思妥耶夫斯基,加油
  •   寫這樣的書需要實(shí)力,陀思妥耶夫斯基做到了。要看完確實(shí)需要勇氣,而我做到了。其實(shí)故事很精彩,一定要看下去
  •   陀思妥耶夫斯基,愛他不需細(xì)說
  •   陀思妥耶夫斯基的書尤其喜歡這一本。
  •   陀思妥耶夫斯基的不朽作,,當(dāng)當(dāng)網(wǎng),服務(wù)也很好。
  •   雖然大篇幅宗教的描寫有些難懂,但絕對是大師級的經(jīng)典名著!
  •   這是一本偉大的小說 偉大的作家的杰作!
  •   陀氏的巨作,雖未完,但已感到其構(gòu)思之宏,規(guī)模之巨,不愧為“史上最偉大的小說”,榮如德翻譯,譯文出版,經(jīng)典中的經(jīng)典。
  •   這是作者傾向性頗強(qiáng)的一部作品,讀書如看人,可以看到作者的思想和看世界的眼光。那種狂熱的宗教熱情,你我未必需要有,但會給你一個角度,讓你了解一個頗有趣的教徒世界。
  •   剛拿到書的時候第一感覺就是:好厚?。?!肯定讀不完就放棄了……
    再打開看,又覺得:人名都好長?。。】隙〞洉灐?br /> 后來慢慢看,居然沒幾天也看了1/3多了,與其說是本有意思的書,倒不如說是書拽著你往下看,人物很多,每個人都很有意思,對待金錢也好,感情也好,信仰也好,有的人有著赤裸裸的態(tài)度,有的人表面上一個樣子心里另外一個樣子,看著一個人物出現(xiàn)的時候就會想著這個人物后來會怎樣,這兩個人會怎樣?帶著這樣的心情,就不自覺的往下翻著看了。
    行文之中會不時出現(xiàn)作者自己的態(tài)度,讀到的時候會覺得“誒,原來是這樣啊……”或者覺得“哦,果然是這樣……”想要讀者有這樣的感覺,不知道是不是作者的目的呢?
    總之是一本很好看的書,雖然現(xiàn)在還沒看完,但是應(yīng)該會很快看完吧~
  •   永生其實(shí)是一個隱喻。就像圣餐也是一種隱喻和象征一樣。但我想那句話沒錯:你們要走那窄門。雖然走這崎嶇的路很艱辛,不過永恒的真實(shí),帶來的是永恒的慈悲。
  •   陀氏最著名的小說,肯定應(yīng)該讀和收藏的,準(zhǔn)備好好來研習(xí)的。
  •   高興極了,都是自己喜歡的作品。書質(zhì)量好,贊一個。在當(dāng)當(dāng)買書,沒問題。
  •   譯文的這個系列不錯,便宜質(zhì)量也行,就是字有些小
  •   譯文的書一直很好~
  •   以前只看過《白癡》,現(xiàn)在買來這本拜讀一下。譯文的印刷很普粗,字跡密而小。
  •   上海譯文的書,內(nèi)容和質(zhì)量都不錯,就是這種版本的字比較小。價格很劃算。
  •   讀書就要讀好書!
    讀了這本書,你會更加了解人性和世界!
    給我們很大收獲
  •   經(jīng)典之作,對人性挖掘非常的深刻,值得推薦!
  •   俏無聲息地揭露了人性
  •   心理描寫的大師,好書
  •   這本書可以說是妥氏的最高杰作。這個譯本讀來流暢,個人很喜歡。
  •   這個版本即便宜,翻譯得又不錯。前陣子買了個北京燕山出版公司的《變形記》,翻譯得其差無比,令人郁悶死。
  •   名著值得學(xué)習(xí)
  •   名著當(dāng)讀,但還是當(dāng)網(wǎng)的書籍正版,很放心。
  •   世界名著就是世界名著時間越久越耐看
  •   名著的厚重感與翻譯的質(zhì)感兼具,慢慢領(lǐng)會。
  •   書是名著!很不錯!當(dāng)當(dāng)也很給力!
  •   應(yīng)該是5分的名著,喜歡,誰推薦的,我忘記了。
  •   很厚的一本,故事性很強(qiáng),很好看。這一套書買了很多本,一致的特點(diǎn)是,書比較小,里面的字也比較小。上海譯文出版社,外國名著內(nèi)容翻譯的好。
  •   字較小,看起來精致得很,我喜歡字適當(dāng)小一些,看起來舒服。名著,不必多少,好看。
  •   名著不是捧出來的,也不是炒出來的,而是經(jīng)過歷史沉淀下來的。名著都表達(dá)著深刻的內(nèi)涵。
  •   名著,收藏中
  •   以前看過他的罪與罰和白癡,感覺和震撼,聽說這是他晚年的代表作,正在讀
  •   置萬千生靈與一處,把壞的揀出,籠子里就不那么熱鬧了。真實(shí),嚴(yán)酷的真實(shí)!!
  •   一本好書,一個明珠。
  •   將要抄寫的書。先贊一個!
  •   這本書價格便宜,內(nèi)容非常震撼,最能體現(xiàn)陀氏的精神,是了解俄羅斯的不錯的書。
  •   心理學(xué)小說,居然寫的這么深刻,很震撼!
  •   好長的一部小說??赐旰苡谐删透?。
  •   這是對他的經(jīng)典評價。也是我看罪與罰和本書的體會。
    作者本人人品也是乏善可陳的,更能感覺到書中的糾結(jié)也許是作者的糾結(jié)。
    關(guān)于宗教,作者用了很多筆墨,也是他小說共同的歸屬。
    但宗教其實(shí)也沒有給出答案。
    也不奇怪:宗教能解決的,還要文學(xué)干什么?
  •   很好的小說,果然是大師之作
  •   陀思頭耶夫斯基的作品之前在圖書館看過,然后特地再買一本收藏著
  •   看了俄國人的文學(xué)作品,就會明白為什么幾十年前他們?yōu)樯秮y折騰。
  •   第一次接觸此人的作品,覺得自己錯過了很多經(jīng)典的東西。還好遇見了。
  •   陀翁的作品 沒的說
  •   今天周一,看了兩眼就看不下去了
  •   很不錯的一本書,能讓人回味
  •   太長了沒有看,會有時間看嗎
  •   內(nèi)容不錯,但是我感覺與他的經(jīng)典罪與罰相比,有一點(diǎn)距離
  •   還沒看這本書,有時間再議吧。
  •   喜歡上海譯文出版社的翻譯,很專業(yè)。
  •   還沒看完 很厚 書的質(zhì)量是沒的說
  •   絕世名作 豐碑之作 文壇大作
  •   質(zhì)量不錯。譯本很好。
  •   很喜歡,質(zhì)量包裝物流都很好!
  •   還沒看這本書 但是應(yīng)該還不錯
  •   一般書店買不到,能買到已經(jīng)很滿意了
  •   內(nèi)容還沒看,不過包裝,版式不錯,物有所值。有空一定要細(xì)細(xì)品味。
  •   很喜歡看這個書
  •   一直想看,這個版本真不錯~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7