出版時(shí)間:2006-8 出版社:上海譯文出版社 作者:[俄] 列夫·托爾斯泰 頁(yè)數(shù):827 字?jǐn)?shù):831000 譯者:高惠群,石國(guó)生
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
《安娜·卡列尼娜》(1873-1878)是俄國(guó)大文豪列夫·托爾斯泰的第二部長(zhǎng)篇巨著。起初,托翁只打算把它寫成一部“一個(gè)不忠實(shí)的妻子以及由此而發(fā)生的全部悲劇”(貝奇科夫語(yǔ)),僅用了五十天他便粗略地完成了全書(shū)。五年多以后,在前后用過(guò)《年輕太太》、《兩段婚姻》、《兩對(duì)夫妻》等書(shū)名后,它以《安娜·卡列尼娜》的名字問(wèn)世了。這部小說(shuō)的主要意義應(yīng)該包括三方面,即安娜的個(gè)人悲??;1860年代的俄國(guó)社會(huì)——沙龍、軍官俱樂(lè)部、舞會(huì)、戲院、賽馬……以及自傳的性質(zhì)。《安娜·卡列尼娜》開(kāi)篇第一句話,對(duì)于中國(guó)讀者,甚至沒(méi)有讀過(guò)此書(shū)的中國(guó)人來(lái)說(shuō),都不陌生:“幸福的家庭無(wú)不相似,不幸的家庭各有不幸?!卑材仁且晃淮┲谝碌淖蠲匀说纳賸D,她善良、聰慧、生命力旺盛,男人和女人都為她著迷。她身上進(jìn)發(fā)出的愛(ài)情“含有一種暴烈的、肉感的、專橫的性格”(羅曼·羅蘭語(yǔ))。其實(shí),作家對(duì)婚姻、家庭問(wèn)題的思考可以追溯到動(dòng)筆撰寫這部小說(shuō)前的五年,即1868年,這一年,他在題為《論婚姻和婦女的天職》一文中說(shuō):“男人的天職是做人類社會(huì)蜂房的工蜂,那是無(wú)限多樣化的;而母親的天職呢,沒(méi)有她們便不可能繁衍后代,這是唯一確定無(wú)疑的?!蓖袪査固┙枞R溫和基季的戀愛(ài)婚姻表達(dá)出這一婦女觀、家庭觀。緊隨這段話托翁又說(shuō):“雖然如此,婦女還是常??床坏竭@一使命,而選擇虛假的,即其他的使命……這一使命的重要性和無(wú)限性,以及它只能在一夫一妻的形式(即過(guò)去和現(xiàn)在生活著的人稱之為家庭的形式)下才能實(shí)現(xiàn)……因而一個(gè)婦女為了獻(xiàn)身于母親的天職而拋棄個(gè)人的追求越多,她就越完美。”
內(nèi)容概要
列夫·托爾斯泰(1828-1910),俄國(guó)文豪,《安娜·卡列尼娜》是他的主要作品之一?! ≠F族婦女安娜追求愛(ài)情幸福,卻在卡列寧的虛偽、冷漠和弗龍斯基的自私面前碰得頭破血流,最終落得臥軌自殺、陳尸車站的下場(chǎng)。莊園主萊溫反對(duì)土地私有制,抵制資本主義制度,同情貧苦農(nóng)民,卻又無(wú)法擺脫貴族習(xí)氣而陷入無(wú)法解脫的矛盾之中。矛盾的時(shí)期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全書(shū)在矛盾的漩渦中顛簸。這部小說(shuō)深受我國(guó)讀者喜愛(ài),它是新舊交替時(shí)期緊張惶恐的俄國(guó)社會(huì)的寫照。
作者簡(jiǎn)介
列夫·托爾斯泰(1828~1910),19世俄國(guó)最偉大的作家。出生于貴族家庭,1840年入喀山大學(xué),受到盧梭、孟德斯鳩等啟蒙思想家影響。1847 年退學(xué)回故鄉(xiāng)在自己領(lǐng)地上作改革農(nóng)奴制的嘗試。1851~1854年在高加索軍隊(duì)中服役并開(kāi)始寫作。1854~1855年參加克里米亞戰(zhàn)爭(zhēng)。幾年軍旅
章節(jié)摘錄
幸福的家庭無(wú)不相似,不幸的家庭各有不幸。奧布隆斯基家里全亂了套。妻子得知丈夫和過(guò)去的法國(guó)女家庭教師有染,就對(duì)丈夫聲稱,不可能和他同住在一個(gè)家里。這種局面僵持到第三天,夫妻雙方及全體家人都有痛切感受。大家覺(jué)得住在一起實(shí)在無(wú)聊,隨便哪家客店里偶然相逢的人也會(huì)比他們,奧布隆斯基家的人關(guān)系更好些。妻子不出房門,丈夫三日不歸。孩子們滿屋亂跑,無(wú)人照料。英國(guó)女家庭教師跟女管家吵了架,寫信請(qǐng)朋友重新找份工作。廚師昨天就離開(kāi)了家,在午餐時(shí)走的。打下手的廚娘,還有馬車夫也都要求辭工。吵鬧的第三天,斯捷潘·阿爾卡季奇·奧布隆斯基公爵(在社交場(chǎng)合他叫斯季瓦)在通常時(shí)間、即上午八時(shí)醒來(lái),但不在妻子的臥室,而在書(shū)房里的山羊皮長(zhǎng)沙發(fā)上。他在彈簧上翻了一下保養(yǎng)得很好的豐滿身體,緊緊摟住枕頭,把臉埋進(jìn)去,似乎還想好好睡一覺(jué),可是他突然一骨碌爬起來(lái),坐在沙發(fā)上,睜開(kāi)了眼睛。“哦,哦,夢(mèng)見(jiàn)什么了?”他想起做過(guò)一個(gè)夢(mèng)?!芭?,夢(mèng)見(jiàn)什么了?對(duì)了!阿拉賓在達(dá)姆施塔特舉行宴會(huì);不,不在達(dá)姆施塔特,而是美國(guó)的什么地方。對(duì),那個(gè)達(dá)姆施塔特在美國(guó)。對(duì),阿拉賓在玻璃餐桌上設(shè)宴,對(duì)的,大家都唱II mio tesoro,不是II mio tesoro,比這更好聽(tīng)的,還有那些細(xì)頸小玻璃瓶,原來(lái)都是一個(gè)個(gè)女人,”他回憶著。斯捷潘·阿爾卡季奇眼睛里閃出快樂(lè)的光,微笑著沉思起來(lái)?!芭叮莻€(gè)好夢(mèng),非常之好。夢(mèng)里還有許多美妙的東西,難以言傳,醒了連什么情景也說(shuō)不清楚了。”他看見(jiàn)一道亮光從呢絨窗幔的邊緣射進(jìn)來(lái),高興地把腿伸到沙發(fā)下面,用腳探到妻子為他繡上花的那雙金黃色羊皮便鞋(去年的生日禮物),按照九年來(lái)的老習(xí)慣,并不起身,把手伸向他在臥室里掛睡衣的老地方。這當(dāng)兒他才猛然想起,他怎么和為什么沒(méi)有睡在妻子的臥室而睡在書(shū)房里。臉上的笑容不見(jiàn)了,他蹙起了額頭?!鞍?,唉!……”他咕咕噥噥地說(shuō),回憶起事情的全部經(jīng)過(guò)。腦海中又出現(xiàn)了同妻子口角的所有細(xì)節(jié),想起他那進(jìn)退維谷的處境,還有他犯下的最使人痛苦的過(guò)錯(cuò)?!笆前?她不肯寬恕我,不可能寬恕我。最糟糕的是一切皆由我而起,而又不能怪我。這是整個(gè)悲劇所在,”他這樣想。“唉,唉!”他悲觀失望,又想起了這場(chǎng)口角中最令他痛苦的那些情景。最難堪的是起初的那一刻,當(dāng)時(shí)他剛看完戲回家,高高興興,心滿意足,手里還拿著一只大梨子準(zhǔn)備送給妻子,可是在客廳里沒(méi)見(jiàn)到她;奇怪的是,她也不在書(shū)房,最后在臥室里找到她,她手里正拿著那封使丑事敗露的倒霉的信。多莉是個(gè)操勞不停、他認(rèn)為不大聰明的女人。這時(shí)她手里拿著那封信,一動(dòng)不動(dòng)地坐在那里,帶著恐懼、絕望而憤怒的神情注視著他?!斑@是什么?這?”她指著信問(wèn)道。每次回想到這里,斯捷潘·阿爾卡季奇總是很苦惱,倒不是為了那件事本身,主要是他對(duì)妻子的質(zhì)問(wèn)竟然作出了那樣的回答。 當(dāng)時(shí)他的處境,正像那些干了十分丟臉的事突然被揭發(fā)出來(lái)的人一樣。妻子揭了他的丑,而他卻不能神色鎮(zhèn)定地應(yīng)付他面臨的局面。他本可以表示委屈,可以否認(rèn)、辯解、求饒,甚至哪怕是滿不在乎也好,可是他卻干了什么啊!在他的臉上,居然不由自主地(那是“大腦反射”——愛(ài)好生理學(xué)的斯捷潘·阿爾卡季奇這樣認(rèn)為)露出了他平時(shí)那副憨厚的,而現(xiàn)在卻是愚蠢的微笑。他不能自宥這愚蠢的一笑。多莉看到這副笑容,仿佛肉體疼痛似地顫栗了一下,接著就狠狠地發(fā)作起來(lái),以她特有的急躁勁,滔滔不絕地噴吐了-通尖酸刻薄的話,然后奔出房間。打那以后,她再也不見(jiàn)丈夫的面了?!岸脊诌@愚蠢的一笑,”斯捷潘·阿爾卡季奇想?!翱墒窃趺崔k呢?怎么辦呢?”他在絕望地自言自語(yǔ),找不到答案。
編輯推薦
《安娜·卡列尼娜》為譯文名著文庫(kù)系列之一。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版