漂亮朋友

出版時間:2006-8  出版社:上海譯文出版社  作者:莫泊桑  頁數(shù):353  譯者:王振孫  
Tag標簽:無  

前言

居伊·德·莫泊桑(1850-1893)是世界上數(shù)一數(shù)二的短篇小說大師,他與契訶夫齊名,是名副其實的短篇之王。他在十年時間左右,創(chuàng)作了大約三百篇短篇小說,其中杰作不下數(shù)十篇。在他手里,短篇小說的思想內(nèi)容和藝術(shù)技巧都達到了一個嶄新的高度。由于莫泊桑在短篇小說的創(chuàng)作上成就過于璀璨奪目,人們往往忽略了他的長篇小說。其實,莫泊桑的長篇也是別開生面,頗有建樹的,他在法國的長篇小說發(fā)展史上具有不可忽視的地位。據(jù)二十世紀初的一項統(tǒng)計,莫泊桑的短篇小說集總共出版了十六萬九千冊,而他的長篇小說卻出版了十八萬冊,可見莫泊桑的長篇小說對讀者的吸引力并不下于他的短篇小說。莫泊桑寫過六部長篇,大致可分為兩類,一類是風(fēng)俗小說,以《漂亮朋友》為代表;另一類是心理小說,《兩兄弟》可說是典范之作(當然也包含風(fēng)俗描寫)。這兩部長篇在法國的小說史上都占有一席之地。就《漂亮朋友》而言,“近半個世紀以來,這部小說的成功無論在法國還是在世界上,都沒有中止過”。一八八七年,即小說出版后兩年,已經(jīng)達到五十一版。小說的大獲成功使莫泊桑買了一艘游艇,取名“漂亮朋友號”。莫泊桑繼承了福樓拜、巴爾扎克、司湯達等現(xiàn)實主義大師的寫實傳統(tǒng)。如果說,《一生》與《包法利夫人》有許多相似之處,表明了莫泊桑確實是福樓拜的私淑弟子的話,那么,《漂亮朋友》的內(nèi)容則近似巴爾扎克和司湯達的作品。莫泊桑對巴爾扎克深為贊賞,認為巴爾扎克“具有天才的直覺,他創(chuàng)造了極其逼真的整個人類,以致人人部相信這是存在的和真實的?!蜖栐说娜宋镫m然在他之前并不存在,但都似乎從他的作品中走了出來,進入了生活,他對人物、激情和事件具有多么全面的想象啊”。他把巴爾扎克稱為“法國文學(xué)之父”。同時,他把司湯達看成是“描繪風(fēng)俗的先驅(qū)者”。莫泊桑繼承了福樓拜、巴爾扎克和司湯達揭露現(xiàn)實的優(yōu)秀傳統(tǒng)。《漂亮朋友》是一部揭露性很強的小說。揭露內(nèi)容之一是針對當時新聞界的黑幕。報紙從它誕生之日起,就是階級和黨派斗爭的工具和喉舌。巴爾扎克在半個世紀以前寫出的《幻滅》,已經(jīng)揭露過報紙內(nèi)部的傾軋以及報紙在制造社會輿論方面的巨大作用?!镀僚笥选穼蠼绾谀坏慕衣队胁簧侔l(fā)展。首先,莫泊桑寫出了報紙是操縱在財閥和政客手中的工具:“《法蘭西生活報》的真正編輯和后臺老板是半打左右的、和經(jīng)理經(jīng)營或支持的各種投機事業(yè)有關(guān)的眾議員。在眾議院里人們把他們叫做‘瓦爾特幫’?!蓖郀柼厥切≌f中的一個重要人物,他深諳經(jīng)營之道,同時又插手政治。他既是金融家、“一個實力雄厚的南方猶太富商”,同時又是眾議院議員,在議院形成一股強大的勢力。他懂得報紙的作用,創(chuàng)辦了《法蘭西生活報》。用他的話來說,他的報紙是“半官方性質(zhì)的”。他巧妙地讓這份報紙容納各種思想,讓包括天主教的、自由主義的、共和派的、奧爾良派的思想都同時并存。并非他沒有任何政治主張,他只是以此來掩蓋自己的真正目的?!八麆?chuàng)辦這份報紙的目的,只是為了支持他的投機事業(yè)和他的各種企業(yè)”。他終于使《法蘭西生活報》身價大增,巴黎和外省的所有報紙都從它那里尋找消息,引用它的文章,“由懼怕它發(fā)展到對它刮目相看。它已經(jīng)不再是一伙政治投機者的曖昧的工具,而正式成為內(nèi)閣的喉舌了”。莫泊桑細致地描寫了報紙怎樣成為瓦爾特幫操縱政局的重要工具。為了讓他們當中的一個重要人物拉羅舍一馬蒂厄上臺,瓦爾特幫利用報紙制造輿論,實現(xiàn)了倒閣陰謀,拉羅合一馬蒂厄終于當上了外交部長。這個人物是當時典型的政客,他“既無政治信仰,也無多大本領(lǐng),沒有膽略,也沒有真才實學(xué)……偽裝擁護共和,其實是個本質(zhì)可疑的自由主義分子。這些人如同獸糞堆上生長出來的毒蕈,在民眾普選中成百上千地冒出來”。他的政治手腕的特點是不擇手段,因而在那些失意的眾議員中,“儼然是個強者”。實際上,他只是瓦爾特幫在政治上出頭露面的代表而已,一旦他的生活丑聞暴露以后,瓦爾特可以毫不容情地把他一腳踢開??傊韶旈y操縱報紙在政治和投機事業(yè)上大顯身手,這就是《漂亮朋友》所揭示的、第三共和國的報界黑幕。拉法格對莫泊?!案矣诮议_帷幕的一角,暴露巴黎資產(chǎn)階級報界的貪污和無恥”,表示了由衷的贊賞。

內(nèi)容概要

莫泊桑(1850-1893),法國著名作家?!镀僚笥选肥撬拈L篇小說代表作,一八八五年五月出版后即引起轟動,幾個月內(nèi)再版三十余次。 法國駐阿爾及利亞殖民軍的下級軍官杜洛瓦來到巴黎,經(jīng)友人介紹進入《法蘭西生活報》當編輯,他依仗自己漂亮的外貌和取悅女人的手段,專門勾引上流社會的女子,并以此為跳板,走上飛黃騰達的道路。最后他拐走了報館老板的女兒,迫使老板把女兒嫁給他,自己成為該報的總編輯。小說結(jié)尾還暗示他即將當上參議員和內(nèi)閣部長,前程還遠大著呢。

作者簡介

莫泊桑(Guy de Maupassant)生于法國諾曼底一個沒落的貴族家庭,童年在諾曼底鄉(xiāng)村度過,青少年時期在魯昂中學(xué)就讀,1869年到巴黎學(xué)習(xí)法律。1870年普法戰(zhàn)爭爆發(fā)后,莫泊桑應(yīng)征入伍。戰(zhàn)爭結(jié)束后,他回到巴黎,先后就職于海軍部和教育部,業(yè)余開始從事文學(xué)創(chuàng)作,并得益于文學(xué)大師

書籍目錄

譯本序第一部第二部

章節(jié)摘錄

喬治·杜洛瓦付給女管賬一枚一百蘇的硬幣,接過找還的零錢,就向飯館門外走去。他長得一表人材,一方面由于天生豐姿俊美,一方面也由于從前當過士官的風(fēng)度,所以他故意挺起胸脯,以一種軍人的姿態(tài),熟練地卷了卷嘴上的小胡子,用他那漂亮小伙子的目光,像撒網(wǎng)一樣,朝那些還沒有吃完飯的顧客迅速掃視了一遍。女客們都已經(jīng)抬起頭在看他,其中有三個年輕女工;一個頭發(fā)蓬亂,衣著隨便的中年女音樂教師,她戴著一頂布滿陳灰積垢的帽子,穿著一條七扭八歪的連衣裙;還有兩個和她們丈夫在一起的小有產(chǎn)者婦女。她們都是這家廉價小飯館的???。走上人行道后,他佇立了一會兒,思忖著下一步該怎么辦。這一天是六月二十八日,他口袋里只剩下三法郎四十生丁了,這點錢得維持到月底,也就是說要么吃兩頓晚飯不吃午飯,要么吃兩頓午飯不吃晚飯,究竟怎么辦由他自己選擇。他心里盤算著:午飯只要二十二個蘇,晚飯卻要花費三十個蘇,如果只吃兩頓午飯,他就可以省下一法郎二十生丁來,這點錢還夠他吃上兩頓簡單的面包夾紅腸,外加到林蔭大道上去喝上兩大杯啤酒,而喝啤酒是他晚間最大的支出,也是他最大的樂趣。于是他起步向洛雷特圣母院大街的下坡走去。他走路的姿態(tài)如同當年身上穿著輕騎兵服裝一樣,挺著胸脯,兩腿微微叉開,就好像剛從馬背上下來似的;他在擠滿行人的大街上橫沖直撞,遇有擋道的,不是用肩去碰就是用手去推。他那頂已經(jīng)相當陳舊的大禮帽在頭上略微歪戴著,腳后跟把石板地面敲得橐橐作響。他臉上始終帶著一種挑釁的神氣,睨視著面前的行人、房屋,乃至整個城市,儼然是一個屈尊當了平民的漂亮的退伍軍人的派頭。盡管他身上這套西裝只值六十法郎,但穿在他身上確實仍有點兒氣派,只不過略嫌俗氣了點。他身材高大,體格勻稱,一頭天生卷曲的稍帶紅棕色的金栗色頭發(fā),由頭頂中央分一道溝梳向兩邊,兩撇翹起的小胡子像泡沫似的浮在嘴唇上,一雙明亮的藍眼睛,中間透著一個小小的瞳孔。他這副模樣和通俗小說里描繪的那些壞蛋簡直沒有什么兩樣。這是巴黎夏天那種沒有風(fēng)的夜晚,熱得如同浴室似的城市在這叫人透不過氣來的夜里好像在出汗。下水道從它們花崗石砌的口子里冒出污穢的氣息;設(shè)在地下室的廚房也把那些洗過碗的泔水和殘羹剩湯的餿臭味從低矮的窗口散發(fā)到大街上??撮T人一個個都不穿上裝,騎坐在麥秸坐墊的椅子上,在大門門洞下面抽著煙斗。行人們都光著頭把帽子拿在手里,拖著有氣無力的步子走著。喬治·杜洛瓦走到林蔭大道,他又停下來,對下一步究竟該做什么委決不下。他本想到香榭麗舍大街和布洛涅樹林街的樹蔭下去找點兒涼風(fēng)吹吹,但另一種欲望也使他心馳神往,那就是希望碰到什么艷遇。怎么碰上這次艷遇呢?連他自己也說不清楚,但三個月來他白天黑夜都在等待著它。有幾次雖然靠他漂亮的臉蛋和瀟灑的風(fēng)度,東偷西摸地也嘗到過一些愛情的甜頭,但他總希望得到更多一些和更好一些的。他兩手空空,但欲火如焰,遇到那些在馬路上轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去的女人在街角低聲對他說:“到我家去好不好,漂亮的小伙子?”他身上就像火燒似的難受,但他不敢跟她們走,因為沒有錢付給她們;再說,他也在等待另一種東西,另一種不那么庸俗的擁抱和接吻。然而他喜歡妓女麇集的地方,喜歡她們常去的那些舞場、咖啡館和街道;他喜歡和她們挨挨碰碰,談上幾句,親昵地用“你”來稱呼她們,嗅她們身上那種濃烈的香水味,喜歡呆在她們身邊,因為她們到底是女人,是能給人以愛的女人。他從不像那些出身高貴的子弟那樣天生便瞧不起她們。他掉轉(zhuǎn)身隨著被熱浪熏蒸的人流朝瑪?shù)氯R娜教堂走去。路邊的大咖啡館里都擠滿了人,一排排座位已經(jīng)延伸到人行道上,把顧客們陳列在燈火輝煌的門前的強烈刺人的光線下??腿藗兠媲澳切┗驁A或方的小桌子上,玻璃杯里盛著紅、黃、綠、棕等各種顏色的飲料;長頸大肚玻璃瓶里的圓柱形的透明大冰塊閃閃發(fā)亮,正冰鎮(zhèn)著瓶里誘人的晶瑩的涼水。

媒體關(guān)注與評論

  本書是享有“短篇小說之王”盛譽的法國著名作家莫泊桑的的長篇力作,是真正代表作者思想、藝術(shù)最高水平的小說,具有直接針對性和很強的政治性。主人公杜洛阿原是鄉(xiāng)鎮(zhèn)窮酒店老板的兒他憑自己漂亮的外表誘惑女性,利用自己的阿諛之功,一步步地成為了政界和新聞界的重要人物。該小說塑造了一個不擇手段的投機冒險家的形象,對于流氓式的喬治·杜洛瓦在短期內(nèi)的迅速發(fā)跡,作出了辛辣的諷刺與抨擊。小說深刻揭示出十九世紀末葉法蘭西社會的政治、經(jīng)濟現(xiàn)象,無愧為十九世紀法國經(jīng)典小說。

編輯推薦

《漂亮朋友》:譯文·名著文庫

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    漂亮朋友 PDF格式下載


用戶評論 (總計29條)

 
 

  •   上海譯文出版社出版的,而且價格又實惠,性價比高!最近這部名著又將被拍成電影,還是很期待的~

    對zangzang123這位書友的評價有不同意見,“大歡喜結(jié)局”?不適合這本書吧!這篇小說“塑造了一個不擇手段的投機冒險家的形象,對于流氓式的喬治·杜洛瓦在短期內(nèi)的迅速發(fā)跡,作出了辛辣的諷刺與抨擊”,所以對杜洛瓦的飛黃騰達是進行諷刺的,歡喜只是杜洛瓦一個人歡喜而已~

    還建議推薦給小朋友,不好吧,你是想讓小朋友了解小說當時那么復(fù)雜的社會背景,還是讓他們學(xué)習(xí)如何利用美色向上爬?我女兒至少到中學(xué)我才推薦給她看~
  •   這本書我一口氣一個下午就看完了 絕對是莫泊桑小說中的經(jīng)典 雖然是中篇 但是莫泊桑的短篇小說功力都在里面爆發(fā)了 它主要諷刺的是當時法國社會尤其是新聞業(yè)內(nèi)部的丑陋事實以及上流社會的腐敗等 看完此書在人情感方面的重要感嘆是:漂亮而又狡詐的男人真的很可怕,再精明的女人都難以抵擋他們同時還深受其害~
  •   這是很經(jīng)典的作品了,經(jīng)典到遲到現(xiàn)在才讀。莫泊桑的筆法一貫細膩,能將人物內(nèi)心細微的狡猾都刻畫出來,反映事實的真相。《漂亮朋友》讀著讀著想到一句話:原來所有的愛情都只能是當時的真心與過后的虛情。那些被利用了的女人們,那些沉浸在愛的夢幻里的女子是可悲的,盡管她們并這樣的認為自己。又或者其中一些女人也是有著同樣虛情的。一場游戲,一個美夢而已。無論如何,漂亮朋友的冷酷讓人清醒。也許,這并沒有什么不好。這是一個很棒的故事,不遙遠,很真實。真實讓人覺得殘酷,卻能驚醒不切實際的美夢。推薦!讀一讀,沒什么不好。冷酷至少可以讓人保持清醒。
  •   一個“漂亮朋友”通過投機倒把、擁有的外貌一次又一次為了前途偷情,追求女人。在政治和商業(yè)中充斥著銅臭味??赡苤魅斯珜Υ祟愂聵反瞬槐?,抑或?qū)Υ松硇钠v。但是整個社會可能就像一個大熔爐。有時可能在社會上也有時是身不由己、也有仕途前途之類的考慮吧。種種想法組成了個復(fù)雜的人
  •   只要你夠漂亮,可以吸引眾多女性同胞的眼球只有你夠漂亮,可以利用它來做投機的行為只有你夠漂亮,可以掌握好時機,你就能節(jié)節(jié)攀升,直到權(quán)力的頂峰容貌的確是可以改變?nèi)松?容貌的確是一個重要的砝碼,容貌的確是可以戰(zhàn)勝一切的,我們不需要嫉妒不需要羨慕,上帝一切都是公平的,容貌的確可以成為成功的一個重要手段,這本書很好的詮釋了美麗容貌可以給你帶來你想要的一切
  •   很不齒這個男人
    但是最近聽說羅伯特帕丁森要演《漂亮朋友》的男主人翁
    哇 雖然不齒這本書 但是還是寫的不錯的
    要帕丁森來演 會不會駕馭不住啊
  •   書很簡約,價格便宜。內(nèi)容很好看,對社會現(xiàn)象揭示的很深刻!
  •   好書.......好書........好書就是好書,經(jīng)典就是經(jīng)典,大師就是大師.贊
  •   還沒看內(nèi)容.不過不知道為什么這本書沒有目錄?
  •   名著嘛,確實好看
  •   正看到一半,老婆一天就看完了,如饑似渴阿!
  •   名著是當然的!值得珍藏!
  •   字確實有點小法語翻譯工作比德語和日語好得多
  •   莫泊桑的作品,喜歡,《漂亮朋友》感覺和《紅與黑》有點像,本人更喜歡他的短篇。
  •   書的質(zhì)量不錯。。。莫泊桑的書值得一看,情節(jié)雖然不是非常發(fā)非常跌宕起伏,但是很有興趣讀下去,從某個程度上講主題也不沉重,還是大歡喜結(jié)局,主人公又以漂亮著稱,也算是符合大眾的閱讀審美趣味。??梢宰鳛槿腴T級名著推薦給小朋友。。。
  •   描寫的是法國,對我們的現(xiàn)狀應(yīng)該有些借鑒
  •   書不是很厚,讓我感覺是不是有刪減,但我還是相信品牌的力量。翻譯水平一流,裝訂和印刷都很不錯,喜歡的朋友可以購買,畢竟價格實惠。
  •   作為收藏專門購買的,紙張各方面都不錯!值得
  •   翻譯者都是些什么人?我的意思是:上世紀中葉的譯本,比如《高老頭》是傅雷翻譯的。有嗎?
  •   很多年前就看過這本書,很喜歡,但是這個版本字有點小,這是唯一的遺憾,但對內(nèi)容沒有影響!一本好書!畢竟是名著嘛!
  •   版本尚可,而且66折。
  •   翻譯的比較精準,價格也不錯
  •   很久以前看過李青崖先生的《俊友》譯本,感覺比王振孫先生的翻譯更好一點。
  •   字太小,累眼
  •   這個字啊,看得我的兩只眼要聚焦成一點了~這個系列有的書還好,大小適中,勉強得過,可是這個就太……太……太……把個書弄大一點撒,現(xiàn)在人民的生活稱得上比較富足了,多付個一兩塊錢應(yīng)該不成問題,所以貴一點不要緊,好書不怕銷不出去,下次排版要注意!書的界面里最好再放上一張照片顯示頁內(nèi)的排版更好!這樣我們買書就能更好的判斷啦!
  •   評價漂亮朋友
  •   幫別人買的,包裝完好無損
  •   書很好,送貨速度一般般。
  •   莫泊桑的作品
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7