出版時間:2006年4月 出版社:上海譯文出版社 作者:帕特里克·聚斯金德 頁數(shù):156
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
聚斯金德這個名字我國讀者已經(jīng)很熟悉,《香水》一書使他一舉成名,蜚聲世界文壇,迄今為止,這本書已被譯成英、法、意、日、漢等二十余種文字?! ”緯蓴X了聚斯金德的一個中篇、三則短篇和一篇散文。其中的《鴿子》是作者1978年發(fā)表的力作,它講述了這樣一個故事:約納丹是巴黎一家銀行的守門人,在經(jīng)歷了納粹的恐怖統(tǒng)治、戰(zhàn)爭磨難以及妻子跟人私奔等坎坷后,其人變得十分膽小怕事,在他正安于自己的平淡生活時,不料一只鴿子攪亂了他內(nèi)心的平靜,使他產(chǎn)生莫名的緊張、迷惘和恐懼。鴿子本是和平、安全的象征,在作者筆下卻成了引起惶恐的根源,其隱喻是十分明顯的,反映了現(xiàn)代西方社會對失去安全的焦慮和對人類生存所感到的恐懼。小說以傳統(tǒng)的筆法、嫻熟的技巧和出色的心理描寫,刻畫了主人公迷離恍惚的心態(tài),是一篇絕好的心理小說。另三篇小說也是不可多得的佳作,作者用犀利的文筆,通過對不同人物的性格以及心理的描寫,以他那獨特和精辟的見解,向人們展示了一幅幅社會的眾生相。
作者簡介
作者:(德)帕特里克·聚斯金德
書籍目錄
代序鴿子對深度的強制一場龍虎斗梅特爾·米薩爾的遺囑……一點思考——記憶缺損譯后記
章節(jié)摘錄
書摘當(dāng)鴿子的事發(fā)生的時候,約納丹·諾埃爾已經(jīng)五十多歲了,這件事突然之間改變了他的生活。回想將近二十年平靜的生活,他恐怕還從未料到除了有朝一日棄世而去之外,還會遇上其他什么重要的事情。這對他來說是完全合適的,因為他不喜歡動蕩,討厭那些打破內(nèi)心平衡、擾亂外界生活秩序的事件。 謝天謝地,絕大多數(shù)諸如此類的事件統(tǒng)統(tǒng)留在了遙遠(yuǎn)的、模模糊糊的童年和青年時代。他不愿意再去回想這些往事,即使有時也會極不舒服地想起在夏朗德的一個夏天的下午,那是在1942年7月,當(dāng)時他釣完魚正往家走……那天剛剛下了一場暴雨,這會兒雨仍未停,這是持續(xù)數(shù)日的炎熱天氣之后的一場及時雨。在回家的路上,他脫掉鞋子,赤腳走在又熱又濕的瀝青路上,噼噼啪啪地從小水洼里跑過,給他帶來了一種難以形容的樂趣……他釣完魚回到家里,跑進廚房,滿心指望會碰上母親正在做飯,但是,母親已經(jīng)不在那兒了,只有她的圍裙依舊搭在椅背上。父親說,母親走了,她要出門較長一段時間。鄰居們說,她是被人帶走的,先是被弄進“冬季賽車場”,然后再被送入德朗西。的集中營,從那里又去了東邊,同去的人一個也沒有回來。約納丹對此事一點也不明白,這件事完全把他弄糊涂了。幾天以后,父親也失蹤了,約納丹和他的小妹妹意外地上了一列開往南方的火車。夜里,他們在一群陌生男人的帶領(lǐng)下穿過草地和樹林,然后上了另外一列南行的火車,到了離家很遠(yuǎn)的地方。他們的一個素未謀面的叔叔把他們從卡瓦龍帶回自己位于迪朗斯。河谷的普吉特鎮(zhèn)附近的農(nóng)莊。他把他們藏在這里,直到戰(zhàn)爭結(jié)束;戰(zhàn)后,他讓他們在菜地里干活。 五十年代初,約納丹逐漸對農(nóng)業(yè)工人的生活感到滿意。叔叔要他報名參軍,于是,約納丹就順從地盡了三年義務(wù)。第一年,他唯一的事就是努力習(xí)慣于那種令人討厭的軍營集體生活。第二年,他被用船送到了印度支那。第三年的大部分時間,他是在戰(zhàn)地醫(yī)院里度過的,先是腳上中了一槍,然后腿上又挨了一發(fā)子彈,另外還得過一場阿米巴痢疾。當(dāng)他1954年春天回到普吉特鎮(zhèn)時,他妹妹不在了。據(jù)說她移居到加拿大去了。叔叔要約納丹盡快與一個名叫瑪麗·巴庫切的姑娘結(jié)婚。這個姑娘住在附近的勞利斯村,約納丹以前從未見過她。他乖乖地按叔叔的吩咐辦妥了一切,他甚至心甘情愿地這么去做,因為,雖然當(dāng)時結(jié)婚對他來說只是一個模糊的概念,他卻希望能在婚姻中最終找到那種平靜安謐、相安無事的狀態(tài),這是他心中唯一的渴望。但是,四個月以后,瑪麗生下了一個男孩,同年秋天,她同馬賽來的一個突尼斯水果商私奔了。P1-3
媒體關(guān)注與評論
書評聚斯金德這個在德語文壇初露頭角的年輕人,能夠嫻熟地駕馭德語,擅長敘述故事,是一個永遠(yuǎn)不會使人厭煩的小說家。——賴?!だ岽幕? 以古典中篇小說形式寫成的《鴿子》,是一篇表現(xiàn)人類生存恐懼的寓言,反映了當(dāng)代社會普遍存在的人們對于未來的恐懼?!浴睹麋R》周刊1987年12期《鴿子》是當(dāng)代散文創(chuàng)作中的一部罕見的杰作,是一篇結(jié)構(gòu)縝密、技巧嫻熟、以心理描寫見長的小說,在敘述技巧上是歐洲傳統(tǒng)的中篇小說創(chuàng)作藝術(shù)的延續(xù)。——摘自《萊茵河水星報》1987年5月號
編輯推薦
聚斯金德這個名字我國讀者已經(jīng)很熟悉,《香水》一書使他一舉成名,蜚聲世界文壇,迄今為止,這《鴿子》已被譯成英、法、意、日、漢等二十余種文字。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載